Translation of "Ich halte es für notwendig" in English

Deswegen halte ich es für notwendig, daß wir uns konzentrieren.
For this reason I believe we must concentrate.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, all diese Vorschläge zu erwähnen.
I think it is unnecessary to mention all of the proposals.
Europarl v8

Daher halte ich es für notwendig, einen zweiteiligen Ansatz anzuwenden.
I therefore consider it necessary to adopt a two-pronged approach.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, daß das geschieht.
Indeed, I believe it is necessary for us to do that.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, auch über eine Einschränkung der Mobilität nachzudenken.
I think we must give some thought to the issue of reducing mobility.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, und das entspricht auch meiner Überzeugung.
I believe it is necessary and I am convinced it is important.
Europarl v8

Aber gerade deshalb halte ich es für notwendig, etwas konkreter zu werden.
However, for this very reason I believe it is necessary to specify something else.
Europarl v8

Ich halte es für wirklich notwendig.
I think it's indispensable.
OpenSubtitles v2018

Sechstens halte ich es für notwendig, gemeinsame und gemeinschaftliche Aktionen durchzuführen.
On closures I have to say that I am not happy about the first part of the amendment from the committee to Article 3, which seeks to delete a reference to closures.
EUbookshop v2

Ich halte es für notwendig, dies einmal zu ermitteln.
I think that needs to be looked into.
EUbookshop v2

Ich halte es für dringend notwendig, daß wir mit einer Stimme sprechen.
I think it is urgently necessary for us to speak with one voice.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für notwendig, eine separate Genehmigung der Bankzulassung vorzusehen.
I am referring to the determination of the cost items.
EUbookshop v2

Ich halte es für notwendig, Sie schon jetzt darauf hinzuweisen.
President. — I must say, Mrs Schleicher, that I have not got that document here.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für notwendig, daß Oldtimer Bestandteil dieser Richtlinie sind.
I do not think it is necessary for classic cars to be part of the directive.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, einige Aspekte in dieser Hinsicht zu erwähnen.
I deem it necessary to raise a few points in this regard.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es für notwendig, Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Fragen zu lenken.
I consider it necessary to draw your attention to the following questions.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es für notwendig, zwei oder drei Beobachtungen zu erwähnen.
I think it necessary to make two or three observations.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es auch für notwendig, dass wir unsere Aufmerksamkeit auf die elektromagnetische Strahlung lenken.
I also consider it important to draw our attention to electromagnetic radiation.
Europarl v8

Dann halte ich es aber für notwendig, dass zumindest alle gleichbehandelt werden und nicht unterschiedlich.
I think it is necessary that everyone be treated in the same way and not differently.
Europarl v8

Ich halte es für notwendig, daß uns auch die Folgeberichte zugänglich gemacht werden.
I think we also need to have access to the monitoring reports.
Europarl v8

Deswegen halte ich es für sehr notwendig, daß man zu neuen Maßnahmen kommt.
So I regard it as an absolute necessity to come up with a different kind of action.
Europarl v8

Ich denke nicht, daß das systemwidrig ist, sondern ich halte es für notwendig.
I do not think that this has an adverse effect on the system; I believe it is necessary.
Europarl v8

Ich meinerseits halte es für notwendig, bereits jetzt mit einer pragmatischen Politik zu reagieren.
I think that Europe owes it to herself to respond to this threat of a recessionary spiral with a proactive economic policy.
Europarl v8

Unter diesen Umständen halte ich es weder für notwendig noch für sinnvoll, die Entlastung aufzuschieben.
Under these circumstances, I do not see the necessity or benefit of adjourning the discharge.
Europarl v8

Deshalb halte ich es für notwendig, über die Konsolidierung dieses Sozialstaates zu sprechen.
I therefore believe that we have a debate pending on the consolidation of this social state.
Europarl v8

Zunächst halte ich es für notwendig, die Erweiterung als wechselseitiges Projekt zu sehen.
First, I believe it is essential to view enlargement as a shared project.
TildeMODEL v2018

Sie können auch den Toten sehen, aber ich halte es nicht für notwendig.
You can look at the dead one too, although I don't really think it's necessary.
OpenSubtitles v2018