Translation of "Ich habe mich sehr gefreut über" in English
Ich
habe
mich
sehr
gefreut
über
die
Rede
des
Ratspräsidenten.
We
must
recognize
that
paid
employment
is
in
itself
now
an
objective
and
an
increasingly
important
one
in
our
society.
EUbookshop v2
Herr
Ministerpräsident
Reinfeldt,
ich
habe
mich
sehr
gefreut
über
eine
Bemerkung,
die
Sie
zur
Türkei
gemacht
haben.
Prime
Minister,
I
was
very
pleased
with
a
remark
you
made
concerning
Turkey.
Europarl v8
Ich
habe
mich
sehr
gefreut,
dass
ich
über
die
Richtlinie
über
Umweltqualitätsnormen
im
Bereich
der
Wasserpolitik
abstimmen
durfte,
und
ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen,
meinen
610
Abgeordnetenkollegen
zu
danken,
die
für
die
Richtlinie
gestimmt
und
so
ihre
Verabschiedung
unterstützt
haben.
It
gave
me
great
pleasure
to
vote
on
the
directive
on
environmental
quality
standards
in
the
field
of
water
policy,
and
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
my
610
fellow
Members
who
supported
the
adoption
of
this
directive
by
voting
in
favour
of
it.
Europarl v8
Und
ich
habe
mich
sehr
gefreut
über
das
kooperative
Verhalten
und
das
Interesse,
das
mir
entgegengebracht
wurde.
So
there
are
wide
variations
in
practice,
and
I
think
we
need
to
ap
proach
all
this
very
carefully.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
sehr
gefreut
über
´die
Begegnung
mit`
einigen
von
deinen
Kindern,
denn
ich
konnte
feststellen,
dass
sie
so
leben,
wie
es
uns
der
Vater
aufgetragen
hat:
Sie
richten
sich
bei
allem,
was
sie
tun,
nach
der
Wahrheit.
I
rejoiced
greatly
that
I
have
found
of
thy
children
walking
in
truth,
as
we
have
received
commandment
from
the
Father.
ParaCrawl v7.1