Translation of "Ich habe mich sehr gefreut über" in English

Ich habe mich sehr gefreut über die Rede des Ratspräsidenten.
We must recognize that paid employment is in itself now an objective and an increasingly important one in our society.
EUbookshop v2

Herr Ministerpräsident Reinfeldt, ich habe mich sehr gefreut über eine Bemerkung, die Sie zur Türkei gemacht haben.
Prime Minister, I was very pleased with a remark you made concerning Turkey.
Europarl v8

Ich habe mich sehr gefreut, dass ich über die Richtlinie über Umweltqualitätsnormen im Bereich der Wasserpolitik abstimmen durfte, und ich möchte die Gelegenheit nutzen, meinen 610 Abgeordnetenkollegen zu danken, die für die Richtlinie gestimmt und so ihre Verabschiedung unterstützt haben.
It gave me great pleasure to vote on the directive on environmental quality standards in the field of water policy, and I would like to take this opportunity to thank my 610 fellow Members who supported the adoption of this directive by voting in favour of it.
Europarl v8

Und ich habe mich sehr gefreut über das kooperative Verhalten und das Interesse, das mir entgegengebracht wurde.
So there are wide variations in practice, and I think we need to ap proach all this very carefully.
EUbookshop v2

Ich habe mich sehr gefreut über ´die Begegnung mit` einigen von deinen Kindern, denn ich konnte feststellen, dass sie so leben, wie es uns der Vater aufgetragen hat: Sie richten sich bei allem, was sie tun, nach der Wahrheit.
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
ParaCrawl v7.1