Translation of "Ich habe mich gemeldet" in English

Ich habe mich gemeldet, weil der Kollege Watson sich gemeldet hat.
I asked to speak because Mr Watson did.
Europarl v8

Ich habe mich zum Kämpfen gemeldet!
Why do we have to work like this?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde nicht ausgewählt, ich habe mich freiwillig gemeldet.
I wasn't picked-- I volunteered.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich zuerst freiwillig gemeldet.
Do me a favor, I volunteered first.
OpenSubtitles v2018

Wir segeln morgen, und ich habe mich noch nicht gemeldet.
We're sailing tomorrow and I haven't reported aboard yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich dort sofort gemeldet.
I don't quite know.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, ich habe mich freiwillig gemeldet.
He's right, Colonel Hogan, I volunteered.
OpenSubtitles v2018

Dafür habe ich mich nicht gemeldet.
This is so not what I signed up for.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich stimmt das nicht, denn ich habe mich freiwillig gemeldet.
That's not entirely true, I volunteered, actually.
OpenSubtitles v2018

Also, ich habe nur mich selbst gemeldet.
Look, I only committed myself.
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich mich dafür gemeldet?
Why did I sign up for this?
OpenSubtitles v2018

Um dieses Mißverständnis auszuräumen, habe ich mich gemeldet.
In the Committee on Social Affairs and Employment of which Mr Van Minnen is a member, he never at any time told me that I ought to have come to the Committee.
EUbookshop v2

Nein, ich habe mich freiwillig gemeldet, Euer Ehren.
No, I volunteered, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Dafür habe ich mich nicht gemeldet!
I didn't sign up for this!
OpenSubtitles v2018

Warum zur Hölle denken Sie, habe ich mich gemeldet?
Why the hell do you think I came forward? Came forward?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gemeldet, um einen Krieg zu gewinnen.
I signed up for a war to win.
OpenSubtitles v2018

Zu all den Aufträgen im Ausland habe ich mich freiwillig gemeldet.
All those assignments overseas that I said were mandatory,
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich mich krank gemeldet.
I took a sick leave.
OpenSubtitles v2018

Auf eine Anzeige habe ich mich gemeldet.
The ad was intriguing, so I called.
OpenSubtitles v2018

Für welche Horror-Show habe ich mich da gemeldet?
What kind of Creature Feature did I sign up for?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gemeldet, weil J.D. eigentlich mit mir arbeiten sollte.
I kind of signed up because JD was supposed to be working with me.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder sollte eingezogen werden, aber ich habe mich gemeldet.
And I used them to enlist, without my family knowing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich krank gemeldet und jede erdenkliche Entschuldigung vorgebracht.
I have used up all my sick days and every conceivable excuse.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt schickt dir ein Menschenopfer und ich habe mich gemeldet.
The town decided to send a human sacrifice and I volunteered.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch Schüler Ich habe mich freiwillig gemeldet.
I was a student but I volunteered to fight
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nicht freiwillig gemeldet.
I did not volunteer.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich mich deshalb gemeldet.
Maybe that's why I joined up.
OpenSubtitles v2018