Translation of "Ich habe gerade angefangen" in English

Ich habe gerade erst angefangen, Französisch zu lernen.
I've only just started studying French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gerade erst angefangen, dieses Buch zu lesen.
I just started reading this book.
Tatoeba v2021-03-10

Die Stickerei habe ich gerade angefangen.
This is a sampler I'm makin'.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade einen Roman angefangen.
I've just started a novel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade angefangen, die Vorzüge zu genießen.
Just when I was starting to enjoy the amenities.
OpenSubtitles v2018

Aber wir könnten beide unsere Stellen verlieren und ich habe gerade hier angefangen.
But if we get caught, we both lose our jobs and, come on, I mean, I just started here.
OpenSubtitles v2018

Oh, Darling, ich habe gerade erst angefangen.
Oh, darling, I am just getting started.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade als Fahrer angefangen.
I just started, in Traffic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade angefangen, über dich hinwegzukommen.
I was just starting to get over you.
OpenSubtitles v2018

Das ist Jahre her, da habe ich gerade angefangen.
That was years ago when I was just starting out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade Nummer 6 angefangen.
I just started number six.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade angefangen, von ihr zu kaufen.
I just started buying from her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst angefangen, und jetzt mache ich was anderes.
I've just started that, and then it's something else now.
OpenSubtitles v2018

Ähm, ja, ich habe gerade damit angefangen.
Um, yeah, I just started doing that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade damit angefangen, Harry.
I'm starting to, Harry.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Akte und ich habe gerade erst angefangen.
I have a dossier, and I am just getting started.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade beim ISI angefangen, er war ein junger Army-Rekrut.
I had just started at ISI. He was a young Army recruit.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ... nun, ich habe gerade erst angefangen.
And I've... well,I've only just started.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade damit angefangen, mein Freund.
I'm just gettin' started,my friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade angefangen googeln das Problem und kam über Ihren Artikel.
I just started googling the problem and came across your article.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade angefangen, lernen Flash / ActionScript über 4 Monaten ein...
I just started learning Flash / Actionscript about 4 months a...
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Kurs gerade angefangen.
I just started the course.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade angefangen Deutsch zu lernen.
I just started learning German.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade angefangen läuft vor ein paar Wochen.
I just started running a few weeks ago .
ParaCrawl v7.1

Lustig, ich habe gerade angefangen, mich... an deine archaische Detektivarbeit zu gewöhnen.
Funny, I just started getting used to the, archaic gumshoeing of yours.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst angefangen, die ganzen Sachen zu sortieren, aber - nicht verzagen.
I, um, I only just started sorting through things, but, uh... don't despair.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Shaun, ich meine, ich habe gerade angefangen, dich zu mögen.
Come on, I was just starting to like you.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist ein Grundrezept und ich habe gerade erst angefangen damit zu experimentieren.
This is a basic recipe and I have just started experimenting with it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade angefangen, um Panoramafotos machen, und es ist wirklich außergewöhnlich!
I just started to make panoramic photos, and it really is exceptional!
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade angefangen mein Leben verändert Ernährung und es hat einen schrecklichen Tag.
I just started my life changing diet and was a terrible day.
ParaCrawl v7.1