Translation of "Ich habe gehofft" in English

Ich habe gehofft, daß der Berichterstatter die letzten drei Wörter streichen würde.
I was hoping that the rapporteur would delete the last three words.
Europarl v8

Ich habe gehofft, dass du das sagen würdest.
I was hoping you'd say that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, du würdest mir helfen.
I was hoping you could give me a hand.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, dass Sie wiederkämen.
I was hoping you'd come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, dich hier zu finden.
I was hoping to find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, Sie hier zu finden.
I was hoping to find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, dass du das tun würdest.
I was hoping you'd do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, du würdest verstehen, was ich meine.
I hoped you would understand what I meant.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, du verstündest, was ich meine.
I hoped you would understand what I meant.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, euch hier zu finden.
I was hoping to find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, dass du wiederkämest.
I was hoping you'd come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe wirklich gehofft, dass Tom heute Abend hier sein würde.
I really was hoping Tom would be here tonight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehofft, du kommst herein.
I was hoping you'd come in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, wir würden uns wieder sehen.
I'd hoped for this meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gehofft, dass das imaginäre Mädchen einmal wahr wird.
I've always hoped that someday that imaginary girl would turn out to be real.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, Sie noch vor Ihrer Abreise zu fassen.
I was hoping to get something on you before you left town.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gehofft, Sie wiederzusehen.
I don't understand. - I never thought I'd see you again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe weder gehofft noch gedacht, dich noch einmal zu sehen.
I never thought I'd live to see the day!
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, sie würde sich nach den Injektionen besser fühlen.
Oh. I was sure that after all those shots, she'd improve.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, es würde gelingen.
I hoped it would.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich gehofft, würdest du sagen, George.
That's what I was hoping you would say, George.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich habe gehofft, dass du das bist.
Well, I was hoping that was you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, das würde nicht nötig werden.
I was hoping you wouldn't make it necessary, Ivo, but--
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, dass Sie wiederkommen.
I was hoping you'd come back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, sie würde vor Ihrer Ankunft zurückkommen.
I hoped she'd be back before you arrived.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe so gehofft, dass er wiederkommt.
Oh, I'd hoped, Hogan, I had hoped...
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, dass du und Mutter euch freuen würdet.
I hoped you and Mother would be pleased.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, sein Sohn wäre wie er.
I had hopes his son was the same.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehofft, du bist es auch.
I was hoping you are too.
OpenSubtitles v2018