Translation of "Ich freue mich auf die diskussion" in English
Ich
freue
mich
auf
die
weitere
Diskussion.
I
look
forward
to
the
forthcoming
debate.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
heutige
Diskussion
hier.
I
look
forward
to
the
discussion
here
today.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion.
I
am
looking
forward
to
the
discussion.
Europarl v8
Ich
freue
mich
jetzt
schon
auf
die
Diskussion.
I
now
look
forward
to
the
debate.
Europarl v8
Ich
freue
mich
schon
auf
die
Diskussion
in
der
nächsten
Woche.
I
look
forward
to
being
involved
in
the
debate
next
week.
Europarl v8
Ich
freue
mich
jetzt
auf
die
Diskussion.
I
look
forward
to
the
discussion.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
mit
Ihnen.
I
look
forward
to
our
discussions
with
you.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
mit
dem
Rat.
I
also
look
forward
to
the
discussions
with
the
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich
nun
auf
die
Diskussion
über
die
aufgeworfenen
Fragen.
I
look
forward
to
a
discussion
of
the
issues
raised.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
nun
auf
die
weitere
Diskussion
im
Rat
am
nächsten
Montag.
I
am
now
looking
forward
to
the
forthcoming
discussion
in
the
Council
of
Ministers
next
Monday."
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
heute
abend
mit
den
irischen
Landwirten.
I
appreciate
that
you
have
acted
on
this
matter.
EUbookshop v2
So
freue
ich
mich
auf
die
Diskussion
im
Anschluss.
Consequently,
I
look
forward
to
the
discussion
at
the
end
of
my
presentation.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
jetzt
auf
die
Diskussion!
I
am
looking
forward
to
the
discussions
that
follow!
CCAligned v1
Und
ich
freue
mich
auf
die
Diskussion.
I
look
forward
to
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion!
I'm
looking
forward
to
our
discussion!
ParaCrawl v7.1
Nun
freue
ich
mich
auf
die
Diskussion
mit
Ihnen.
I
now
look
forward
to
our
discussion
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Besonders
freue
ich
mich
auf
die
Diskussion
mit
Ihnen
im
Anschluss.
I
am
especially
looking
forward
to
our
discussion
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Herzlichen
Dank,
ich
freue
mich
auf
die
Diskussion.
I
am
looking
forward
to
our
discussions.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
darüber
mit
dem
Parlament
während
des
kommenden
Jahres.
I
look
forward
to
discussing
it
with
Parliament
during
the
course
of
this
coming
year.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
und
hoffe,
dass
wir
eine
Lösung
finden
können.
I
am
looking
forward
to
listening
to
the
discussion,
and
hopefully
we
can
find
a
solution.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
ich
freue
mich
außerordentlich
auf
die
Diskussion
mit
Ihnen!
Ladies
and
gentlemen,
I’m
very
much
looking
forward
to
our
discussions
today!
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
dieser
Themen
mit
Ihnen
und
ich
bin
zuversichtlich,
dass
wir
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Parlament,
den
Mitgliedstaaten
und
den
Sozialpartnern
ein
besseres
Funktionieren
dieser
Instrumente
erreichen
können.
I
look
forward
to
discussing
these
issues
with
you
and
I
am
confident
that
together
with
the
European
Parliament,
the
Member
States
and
the
social
partners,
we
can
make
them
work
better.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
dem
Europäischen
Parlament
noch
einmal
für
seinen
eigenen
Beitrag
danken,
und
ich
freue
mich
auf
die
Fortsetzung
unserer
Diskussion
über
die
regelmäßigen
Berichte
in
den
kommenden
Monaten.
Finally,
I
thank
the
European
Parliament
once
again
for
its
own
contribution
and
I
look
forward
to
continuing
our
discussion
on
the
regular
reports
in
the
coming
months.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Diskussion
im
Haushaltsausschuß,
ich
möchte
aber
den
Kommissar
bitten,
klarzustellen,
ob
die
Demokratisierungsprogramme
wie
bisher
weitergeführt
werden
können.
I
am
looking
forward
to
following
up
this
debate
in
the
Committee
on
Budgets,
but
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
to
clarify
whether
or
not
the
democracy
programmes
will
be
able
to
proceed
unhindered.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
weitere
Diskussion
über
dieses
Thema,
die
wir
nach
der
Vorlage
meines
Berichts
über
Tiertransporte
in
ein
paar
Wochen
führen
werden.
I
look
forward
to
further
discussion
when
I
present
the
report
on
transport
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8