Translation of "Ich finde es spannend" in English
Ich
finde
es
nicht
spannend,
sich
mit
Bakram
auf
seinem
Gelände
anzulegen.
Look,
fighting
Bakram
and
his
men
on
their
own
ground
may
turn
you
on,
but
it
doesn't
do
a
thing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
spannend,
dass
eine
Stimme
entscheidet,
ob
du
lebst.
Well,
yeah,
aren't
you?
I
mean,
it's
getting
pretty
hairy,
this
disembodied
voice
deciding
who
lives
and
who
dies.
OpenSubtitles v2018
Das
war's
ungefähr,
aber
ich
finde
es
wirklich
spannend.
And
that's
about
it.
So
I
really
get
excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
spannend,
Springfield
ist
im
Mittelpunkt
der
politischen
Welt.
I
think
it's
exciting,
Springfield
is
the
center
of
the
political
universe.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
unheimlich
spannend,
zu
verstehen,
wie
Systeme
funktionieren.
I
find
it
extremely
exciting
to
get
to
understand
how
systems
operate.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
immer
wieder
spannend
zum
Kern
der
Traditionen
vorzustoßen.
I
find
it
really
exciting
to
push
into
the
heart
of
tradition.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
mit
Menschen
aus
anderen
Kulturen
zusammen
zu
arbeiten.
I
find
it
exciting
to
work
together
with
people
from
other
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend
mir
ferne
Städte
und
Länder
anzusehen.
It's
exciting
to
see
foreign
cities
and
countries.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
unglaublich
spannend,
dieses
neue
Gebiet
der
Forschung
zu
betreten.
I
find
it
incredibly
exciting
to
enter
this
new
research
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
einen
Stunt
zu
kreieren.
I
think
it's
exciting
to
create
a
stunt.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
sehr
spannend,
in
meinem
aktuellen
Einsatzgebiet
Veranstaltungskoordination
direkt
mit
Veranstaltern
zu
kommunizieren.
In
my
current
job
in
event
coordination,
I
find
it
exciting
that
I
can
directly
communicate
with
organisers.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
direkt
in
das
Geschäft
meines
Mandanten
involviert
zu
sein.
Being
directly
involved
in
my
clients'
affairs
excites
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
mit
so
vielen
verschiedenen
Menschen
aus
so
unterschiedlichen
Kulturen
zu
arbeiten.
I
enjoy
working
with
so
many
different
kinds
of
people
from
different
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
unterwegs
zu
sein
und
verschiedene
Regionen
des
Landes
kennenzulernen.
I
find
it
interesting
to
travel
around
and
get
to
know
different
regions
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
immer
spannend
zu
hören,
wie
der
Songwriting
Prozess
einer
Band
aussieht.
I
always
find
it
interesting
to
hear
about
the
songwriting
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
daran
beteiligt
zu
sein,
unsere
Produkte
sicher
zu
machen.
I
find
it
exciting
to
be
involved
in
making
our
products
safe.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend
zu
untersuchen:
Warum
finden
sie
diesen
Raum
verlockend?
I
find
it
exciting
to
examine:
Why
do
they
find
this
area
enticing?
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
ungemein
spannend,
mich
mit
den
Ärzten
auszutauschen
und
von
ihnen
zu
lernen.
I
find
it
very
exciting
to
engage
in
exchanges
with
the
physicians
and
to
learn
from
them.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
finde
ich
es
außerordentlich
spannend,
dass
man
gerade
diese
unterschiedlichen
Gruppen
in
bestimmten
Fragen
in
ein
Boot
hineinbringen
kann,
um
daraus
eine
kohärente
gemeinsame
Politik
zu
machen,
die
in
unserem
Interesse
sein
kann
und
die
den
Ländern
helfen
kann,
aber
über
eine
solche
Zusammenarbeit
vielleicht
auch
helfen
kann,
dass
politische
und
ökonomische
Interessen,
die
gegenläufig
sind,
ein
Stück
weit
zusammengeführt
werden
können,
um
auf
diese
Art
und
Weise
Auseinandersetzungen
in
Zukunft
weniger
dramatisch
und
gefährlich
zu
machen,
so
dass
beispielsweise
unsere
Arbeit
mit
der
Östlichen
Partnerschaft
nicht
als
gegen
jemand
gerichtet
begriffen
wird,
sondern
dass
das
alles
komplementär
sein
kann,
was
uns
allerdings
nicht
davon
abhält,
dass
wir
beispielsweise
mit
der
Östlichen
Partnerschaft
mit
diesen
Ländern,
was
die
europäischen
Perspektiven
angeht,
andere
Vorstellungen
haben
können,
als
wir
sie
beispielsweise
bei
der
Entwicklung
mit
Russland
haben.
On
the
other
hand,
I
find
hugely
exciting
that
it
is
possible
to
bring
these
divergent
groups
together
on
certain
issues
in
order
to
produce
a
coherent
policy
that
is
in
our
own
interests,
as
well
as
helping
the
relevant
countries
too.
Such
cooperation
may
possibly
help
to
bring
together
conflicting
political
and
economic
interests,
so
that
future
disputes
will
be
less
dramatic
and
dangerous
and
so
that,
for
example,
our
work
in
the
Eastern
Partnership
is
not
construed
as
being
directed
against
any
particular
individual,
but
rather
that
everything
is
understood
to
be
complementary.
Europarl v8
Ich
finde
es
sehr
spannend,
wenn
man
im
Verkaufsraum
eines
Automobilherstellers
dann
die
großen
Schilder
auf
den
Automobilen
sieht,
nicht
mehr,
wie
viele
PS
ein
Auto
hat
oder
wie
schnell
es
fährt
oder
sonstige
Schönheiten,
sondern
daß
bei
dem
einen
Auto
3
Liter
steht
und
bei
dem
anderen,
genauso
groß,
15
Liter,
vielleicht
auf
einem
kräftigen
Hintergrund,
sei
er
nun
gelb,
schwarz,
rot
oder
grün
-
das
will
ich
jetzt
nicht
festlegen,
das
ist
mehr
politisch,
welche
Farben
man
im
Auge
hat
-,
aber
auf
einem
auffälligen
Hintergrund,
und
dann
wird
der
Käufer
sicherlich
anders
reagieren.
I
find
it
very
exciting
to
think
that
in
car
manufacturers'
showrooms
we
will
see
large
signs
on
the
cars
that
no
longer
say
how
much
horsepower
a
car
has
or
what
speed
it
does
or
other
attractions,
but
that
say
that
one
car's
fuel
consumption
is
3
litres
and
that
of
another
the
same
size
is
15
litres,
perhaps
signs
on
a
strong
background,
yellow,
black,
red
or
green
-
I
do
not
wish
to
determine
that,
as
colours
are
not
the
concern
of
politics
-
but
on
a
striking
background,
and
then
the
buyer
will
surely
react
differently.
Europarl v8
Ich
finde
es
spannend.
I'm
on
the
edge
of
my
seat.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
es
unglaublich
spannend,
neue
Menschen,
Gesellschaften
und
Kulturen
kennenzulernen,
denn
jede
Hochzeit
ist
–
trotz
vieler
Gemeinsamkeiten
–
doch
stets
individuell.
I
find
it
incredibly
exciting
to
meet
new
people,
parties
and
cultures
since
each
wedding
is
–
for
all
things
in
common
–
still
always
individual.
CCAligned v1
Ich
finde
es
immer
wieder
spannend,
mich
mit
den
verschiedenen
Stilen
und
Epochen
zu
beschäftigen,
nach
ihren
Wurzeln,
Gemeinsamkeiten
und
Unterschieden
zu
suchen.
I
always
find
it
exciting
to
work
with
the
various
styles
and
epochs,
to
examine
their
roots,
their
similarities
and
differences.
CCAligned v1
Ich
finde
es
auch
extrem
spannend,
mit
Aroma-Analysen
wie
beispielsweise
auf
der
Website
"Food
Pairing
"
zu
spielen.
I
think
it's
really
exciting
to
play
with
aroma
analysis,
for
example
on
the
website
Food
Pairing
.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
DS-GVO
steht
die
Frage
für
unsere
Kunden
und
uns
wieder
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung,
und
ich
finde
es
sehr
spannend.
With
the
GDPR,
the
question
has
resurfaced
at
the
top
of
the
agenda
for
our
clients
and
for
us,
and
it
is
very
exciting.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
ohne
Bilder,
einfach
nur
zuzuhören,
denn
die
Hunde
sind
physisch
so
präsent
und
im
Vergleich
zu
den
Frauen
völlig
anders.
I
find
it
interesting
to
just
listening
without
images,
because
the
dogs
are
so
physically
present
and
different
in
comparison
to
the
women.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
spannend,
wenn
man
nicht
selbst
das
finale
Bildergebnis
erschafft
–
künstliche
Intelligenz
und
Machine
Learning
sind
unter
anderem
ein
spannender
Weg
"zufällige"
Bilder
zu
generieren.
I
like
when
you
don't
master
the
final
result,
so
artificial
intelligence
and
machine
learning
are
a
great
way
to
explore
stochastic
imagery.
ParaCrawl v7.1
Aber
Schütz
möchte
aber
nicht
nur
Ungehörtes
ausgraben,
sondern
auch
ein
vollständiges
Album
abliefern:
»Bei
Compilations
finde
ich
es
spannend,
einen
Bogen
zwischen
den
einzelnen
Tracks
zu
spannen,
so
das
ein
homogenes
aufregendes
Album
entsteht
–
ohne
Lückenfüller«.
But
SchÃ1?4tz
would
not
only
like
to
excavate
unheard
music,
but
rather
also
churn
out
a
complete
album:
»With
compilations,
I
find
it
thrilling
to
draw
a
bow
between
the
individual
tracks,
so
that
a
homogenous,
exciting
album
is
created
–
without
gaps.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
besonders
spannend,
dass
eine
Künstlerin,
die
zum
Inbegriff
für
diesen
Ansatz
geworden
ist,
im
Rahmen
des
Programm
auftritt
–
die
amerikanische
Komponistin,
Sängerin,
Filmemacherin
und
Performerin
Meredith
Monk.
I
am
particularly
excited
that
an
artist
who
epitomizes
this
approach
will
be
a
part
of
the
2013
Frieze
London
program:
American
composer,
singer,
filmmaker,
and
performer
Meredith
Monk.
ParaCrawl v7.1
Als
Europäer
finde
ich
es
daher
spannend,
auch
in
ASEAN
einen
Integrationsprozess
zu
beobachten,
der
nach
und
nach
die
ganze
Gesellschaft
erfasst:
wenn
sich
die
Bürgermeister
der
Hauptstädte
treffen
und
austauschen
(wie
es
Präsident
Widodo
noch
als
Bürgermeister
von
Jakarta
initiiert
hat),
wenn
sich
Verbände,
Vereine,
Thinktanks
über
Grenzen
hinweg
vernetzen
und
nach
und
nach
eine
transnationale
Zivilgesellschaft
entsteht.
And
so,
as
a
European,
I
find
it
exciting
to
observe
an
integration
process
in
ASEAN,
too,
which
bit
by
bit
is
drawing
in
all
areas
of
society:
mayors
of
capital
cities
are
meeting
and
exchanging
views,
social
groups
and
think
tanks
are
creating
cross-border
networks
and,
gradually,
we’re
seeing
the
emergence
of
a
truly
transnational
civil
society.
ParaCrawl v7.1