Translation of "Ich drücke ihnen die daumen" in English

Ich drücke ihnen die Daumen, Skip.
I'm crossing my fingers, Skip.
OpenSubtitles v2018

Ich drücke Ihnen die Daumen, dass das die nächsten fünf Jahre so weitergeführt wird.
I will keep my fingers crossed for you that the next five years will bring more of the same.
Europarl v8

Ihnen meine besten Wünsche in Ihrer neuen Funktion - Ich drücke Ihnen die Daumen.
My best wishes for you in your new role - I am keeping my fingers crossed for you.
Europarl v8

Ich verstehe, wie Ihnen zumute ist, und ich drücke Ihnen die Daumen.
Chief, I--I do understand how you feel, and I'm just sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich drücke Ihnen die Daumen.
When you go there, I hope you get the job.
OpenSubtitles v2018

Ich drücke Ihnen die Daumen, Herr Präsident, und ich glaube, dass es Ihnen im Januar gelingen wird, ein Programm aufzustellen, das unseren Zielen entspricht.
I will keep my fingers crossed for you, Mr President, and I believe that in January you will succeed in putting together a programme that is in line with our goals.
Europarl v8

Ich drücken Ihnen die Daumen.
I'm gonna hold a good thought for you on that.
OpenSubtitles v2018