Translation of "Ich danke ihnen für ihr verständnis" in English

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Thank you for your understanding.
Europarl v8

Ich danke ihnen für Ihr Verständnis.
I say that we should limit their use as a conservation measure.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und Aufmerksamkeit agrdesco (Saatgut).
Thanking you for your understanding and attention agrdesco (Seeds).
CCAligned v1

Herr Präsident, im Namen der EVP-Fraktion danke ich Ihnen für Ihr Verständnis und Ihr Entgegenkommen.
Mr President, may I thank you on behalf of the PPE Group for your understanding and flexibility.
Europarl v8

Um Sie entschuldigen wir uns für die Unannehmlichkeiten, ich danke Ihnen für Ihr Verständnis!
To you we apologize for the inconvenience, thank you for your understanding!
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und für die Unterstützung, die Sie in dieser Angelegenheit geleistet haben.
I thank you for understanding that and I thank you for your support in that context.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, da Frau Ashton den Plenarsaal aus dringenden Gründen verlassen musste, nachdem sie als Hohe Vertreterin ihren Standpunkt zum extrem sensiblen Thema Sudan erläutert hat.
I would like to thank you for your understanding, as Baroness Ashton had to leave the Chamber for urgent reasons after she had explained her position, as High Representative, on the extremely sensitive issue of Sudan.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, und um dies deutlich zu machen, werde ich Ihrer Bitte nachkommen und Ihnen vorschlagen, daß wir uns zu einer Schweigeminute für die Opfer auf Timor erheben.
Thank you for your understanding, and as an expression of thanks I am going to grant your request and propose that you stand to observe a minute' s silence for the victims in East Timor.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis für diese Vorgehensweise, denn so können wir dazu beitragen, dass die Europäische Union wieder ein Programm - ungeachtet seiner Beschränkungen und Unzulänglichkeiten - in diesem Bereich hat.
I thank you for your understanding during this procedure, which means that we are able to contribute to the European Union once again having a programme in this field, despite its limitations and shortcomings.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, und ich werde dafür sorgen, dass dies nicht noch einmal vorkommt.
Thank you for your understanding and I will ensure that it never happens again.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Herr Präsident, für Ihr Verständnis und möchte auch dem Herrn Kommissar vorab für eine präzise Antwort auf meine Frage danken.
That is where we stand in the second context just raised by the honourable Member in his supplementary question.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen ganz herzlich für Ihr Verständnis und dafür, daß Sie meinen Ausführungen so geduldig gefolgt sind, doch mußte ich auf eine Reihe außergewöhnlich komplizierter Änderungsanträge und Artikel eingehen, damit dem Hohen Haus möglichst verständlich dargelegt wird, welche Punkte akzeptiert werden können - wie Sie festgestellt haben, sind es sehr viele.
Mr President, I should like to thank you for allowing me to run over time, but I needed to comment on a whole series of particularly complicated amendments and articles in order to give the House the best possible understanding of the points which can be accepted and, as you can see, they are numerous.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und kann Ihnen versichern, dass ich und die anderen Escortdamen im echten Leben genauso beziehungsweise noch hübscher aussehen, wie auf der Auswahl an Escort Fotos in der Foto Duo Galerie.
Thank you for your understanding and I can assure you that me and other escort ladies look in real life the same or even prettier, as on the selection of escort photos in the Foto Duo Gallery.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis, dass ich aufgrund der grossartigen Anzahl Rückmeldungen dafür etwas Zeit benötige.
Given the great number of feedbacks, I will need some time for the answers. Thank you in advance for your understanding.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen danken, Doktor, für Ihr Verständnis und Ihre Diskretion.
Well, I want to thank you, doctor, for your understanding and for your discretion.
OpenSubtitles v2018