Translation of "Ich danke ihnen dafür" in English
Frau
Haug,
ich
danke
Ihnen
dafür.
Ms
Haug,
thank
you
for
that.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
allen
dafür,
daß
Sie
so
lange
ausgehalten
haben!
I
am
grateful
to
everyone
for
staying
with
us
for
so
long.
Europarl v8
Als
Berichterstatterin
danke
ich
Ihnen
dafür.
In
my
capacity
as
rapporteur,
I
thank
you.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
von
Herzen
dafür!
I
give
you
my
sincere
thanks.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür
von
Herzen.
I
thank
you
most
sincerely
for
that.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
ganz
herzlich
dafür.
I
thank
you
very
much
for
that.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
ausdrücklich
dafür,
dass
Ihre
Vorstellung
mit
der
unsrigen
überstimmt.
Let
me
express
my
gratitude
for
the
way
your
conception
of
it
coheres
with
our
own.
Europarl v8
Deshalb
danke
ich
Ihnen
dafür,
dass
wir
die
Dinge
beim
Namen
nennen.
I
would
therefore
like
to
thank
you
for
making
things
absolutely
clear.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
sehr
herzlich
dafür.
I
am
very
grateful
indeed.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
ziehe
dafür
meinen
Hut
vor
Ihnen.
I
thank
you
and
salute
you
for
it.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
ich
diese
Frage
stellen
darf.
I
am
grateful
to
you
for
allowing
this
question
to
be
taken.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür,
Herr
Bourlanges.
I
thank
you
for
that,
Mr
Bourlanges.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
Sie
meine
Leiche
begraben
haben.
I'm
grateful
to
you
for
burying
my
body.
OpenSubtitles v2018
Diese
verantwortungsbewussten
Organisationen
geben
ein
nachahmenswertes
Beispiel
ich
danke
ihnen
dafür.“
These
responsible
organisations
are
setting
an
example
for
others
to
follow,
and
I
am
grateful
to
them."
TildeMODEL v2018
Ich
danke
Ihnen
allen
dafür,
mich
ins
Team
geholt
zu
haben.
I'd
like
to
thank
you
all
for
bringing
me
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
dafür,
Chief.
Thank
you
for
that,
Chief.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
Sie
gekommen
sind.
Well,
thank
you
for
coming
down
here.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
Sie
meine
Vorstellung
ruiniert
haben?
What,
you
think
I'm
gonna
thank
you
for
almost
ruining
my
play?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
danke
Ihnen
dafür.
No,
I'm
very
grateful
you
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
er
wahr
geworden
ist.
I'd
like
to
thank
all
of
you
for
making
this
dream
come
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
dafür,
Lawrence.
Thank
you
for
that,
Lawrence.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
danke
Ihnen
dafür.
Okay,
thank
you
for
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mein
Leben
gerettet
und
ich
danke
Ihnen
dafür.
You
saved
my
life,
and
I
want
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
Sie
uns
helfen,
Geld
aufzutreiben.
Thank
you
for
your
help
raising
money
for
us.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
machen
sie
sich
Sorgen,
und
ich
danke
ihnen
dafür.
Indeed
they
care
and
I
thank
them
for
that.
GlobalVoices v2018q4
Dafür
war
es
höchste
Zeit,
und
ich
danke
Ihnen
dafür.
It
was
high
time
that
this
happened
and
I
thank
you
for
that.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür,
eine
Verbindung
zu
Frontex
hergestellt
zu
haben.
I
would
like
to
thank
you
for
establishing
a
link
with
Frontex.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
dafür,
daß
Sie
diesen
Punkt
zur
Sprache
gebracht
haben.
I
thank
him
for
raising
the
point.
EUbookshop v2