Translation of "Ich danke ihnen dafür" in English

Frau Haug, ich danke Ihnen dafür.
Ms Haug, thank you for that.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Europarl v8

Als Berichterstatterin danke ich Ihnen dafür.
In my capacity as rapporteur, I thank you.
Europarl v8

Ich danke Ihnen von Herzen dafür!
I give you my sincere thanks.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür von Herzen.
I thank you most sincerely for that.
Europarl v8

Ich danke Ihnen ganz herzlich dafür.
I thank you very much for that.
Europarl v8

Ich danke Ihnen ausdrücklich dafür, dass Ihre Vorstellung mit der unsrigen überstimmt.
Let me express my gratitude for the way your conception of it coheres with our own.
Europarl v8

Deshalb danke ich Ihnen dafür, dass wir die Dinge beim Namen nennen.
I would therefore like to thank you for making things absolutely clear.
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr herzlich dafür.
I am very grateful indeed.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und ziehe dafür meinen Hut vor Ihnen.
I thank you and salute you for it.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür, dass ich diese Frage stellen darf.
I am grateful to you for allowing this question to be taken.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür, Herr Bourlanges.
I thank you for that, Mr Bourlanges.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür, dass Sie meine Leiche begraben haben.
I'm grateful to you for burying my body.
OpenSubtitles v2018

Diese verantwortungsbewussten Organisationen geben ein nachahmenswertes Beispiel ich danke ihnen dafür.“
These responsible organisations are setting an example for others to follow, and I am grateful to them."
TildeMODEL v2018

Ich danke Ihnen allen dafür, mich ins Team geholt zu haben.
I'd like to thank you all for bringing me in.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen dafür, Chief.
Thank you for that, Chief. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen dafür, dass Sie gekommen sind.
Well, thank you for coming down here.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie ich danke Ihnen dafür, dass Sie meine Vorstellung ruiniert haben?
What, you think I'm gonna thank you for almost ruining my play?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich danke Ihnen dafür.
No, I'm very grateful you did.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen dafür, dass er wahr geworden ist.
I'd like to thank all of you for making this dream come true.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen dafür, Lawrence.
Thank you for that, Lawrence.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich danke Ihnen dafür.
Okay, thank you for that.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mein Leben gerettet und ich danke Ihnen dafür.
You saved my life, and I want to say thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich danke Ihnen dafür, dass Sie uns helfen, Geld aufzutreiben.
Thank you for your help raising money for us.
OpenSubtitles v2018

Natürlich machen sie sich Sorgen, und ich danke ihnen dafür.
Indeed they care and I thank them for that.
GlobalVoices v2018q4

Dafür war es höchste Zeit, und ich danke Ihnen dafür.
It was high time that this happened and I thank you for that.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür, eine Verbindung zu Frontex hergestellt zu haben.
I would like to thank you for establishing a link with Frontex.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dafür, daß Sie diesen Punkt zur Sprache gebracht haben.
I thank him for raising the point.
EUbookshop v2