Translation of "Ich brauche deine hilfe bei" in English

Ich brauche deine Hilfe bei etwas.
I need your help with something. Is this Nonna Luisa, as a girl?
OpenSubtitles v2018

Rachel, ich brauche deine Hilfe bei etwas.
Rachel, I need your help with something.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei den größeren Teilen.
I'll need your help with some of the bigger pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche wirklich deine Hilfe bei der Gerichtsverhandlung.
I really need your help on this court case, I really do.
OpenSubtitles v2018

Darum brauche ich deine Hilfe bei Hills privaten Dateien.
That's why I need your help to figure out what I found in Hill's personal file.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei einem Fall.
I need your help with a case.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei dem Buch.
Look, I need your help with the book.
OpenSubtitles v2018

Jackie, ich brauche deine Hilfe bei einem Augen-Trauma.
Jackie, I need your help with an ocular trauma.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei einer Sache.
I need your help on something.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei den Computern.
I need you for the computers.
OpenSubtitles v2018

Zuerst brauche ich deine Hilfe bei meinem Geschäft.
First, I need your assistance with my business.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei dem Versicherungsanspruch für das Antimaterie-Labor.
I need your help with the insurance claim for the anti-matter lab.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei einer "Todesohnmacht".
I need your help with a dead faint.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei der Übersetzung des Aramäischen.
And I need your help translating the Aramaic.
OpenSubtitles v2018

Doctor, ich brauche deine Hilfe bei etwas.
Doctor, I need your help with something.
OpenSubtitles v2018

Schau, ich brauche deine und Rosalees Hilfe bei ihr.
Look, I need your and Rosalee's help with her.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei dieser Säurenebelsache.
Thanks. I need your help on this acid fog deal.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, ich brauche deine Hilfe, bei einer Super Top Secret Mission.
Buddy, I need your help on super top secret mission.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei Claire.
I need your help with claire.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt brauche ich deine Hilfe bei einer Untersuchung.
Right now I need for you to know. There's an investigation I need you for.
OpenSubtitles v2018

Um genau zu sein, brauche ich deine Hilfe bei etwas.
As a matter of fact, I need your help with something.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei Daphne.
I need your help with Daphne.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei Violet.
I need your help with violet.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Hilfe bei etwas Wichtigerem.
But I do need your help with something. It's critically important.
OpenSubtitles v2018

Ich... ähm... brauche deine Hilfe bei etwas.
I, uh, I need your help with something.
OpenSubtitles v2018

Komm, ich brauche deine Hilfe bei... Moment, was hast du da drin gemacht?
C'mon, I need your help on -- wait, what were you doing in there?
OpenSubtitles v2018

Lousia, ich brauche deine Hilfe bei etwas, aber du darfst das keinem erzählen.
Louisa, I need your help with something, but you can't tell anybody.
OpenSubtitles v2018