Translation of "Ich bin tief beeindruckt" in English

Herr Tannock, ich bin tief beeindruckt von Ihrem Bericht über die Wahlen.
Mr Tannock, I am deeply impressed by your report on the elections.
Europarl v8

Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
I've been so impressed by the kindness expressed to me.
TED2020 v1

Ich bin schon tief beeindruckt, weißt du?
I'm... I'm already deeply impressed, you know?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, ich bin tief beeindruckt!
My, God, I'm so impressed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin tief beeindruckt von Ihren Forschungsgebieten.“
I am deeply impressed of their research work.”
ParaCrawl v7.1

Auch ich bin beeindruckt... tief beeindruckt... von dem Wunsch nach Frieden auf dieser Konferenz.
I, too, have been impressed yes, deeply impressed by the genuine desire for peace manifested at this conference.
OpenSubtitles v2018

E: Nein, aber ich bin tief beeindruckt von der Barockmalerei, von Caravaggio.
E: No, but I am profoundly impressed by Baroque painting, by Caravaggio.
CCAligned v1

Ich bin übrigens tief beeindruckt über die Tatsache, dass die Gründungsväter Europas in den 50er Jahren des vergangenen Jahrhunderts sich bereits der Stolperfallen, die ein falscher Einsatz von staatlichen Subventionen mit sich bringt, bewusst waren.
By the way, I am still impressed that the founders of Europe in the 1950s were already aware of the pitfalls of using State aid in the wrong way.
Europarl v8

Sie hatten mich schon mit dem neuen Schal, aber ich muss zugeben... ich bin tief beeindruckt.
You had me with the new scarf, but I must admit... I am genuinely impressed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin tief beeindruckt von den Bergen und hätte nicht gedacht, dass sie so alpin wären.
The mountains I was hugely impressed by, I didn’t expect them to be quite as alpine as they were.
ParaCrawl v7.1

Es ist erstaunlich, wie schnell Sie Ihre Bestellung von jenseits des Atlantiks bekommen, ich bin tief beeindruckt und werde diesen Ort empfehlen an alle, die ich kenne.
It's amazing how fast you can get your order from across the ocean, I'm deeply impressed and will be recommending this place to everyone I know.
ParaCrawl v7.1

Ich bin tief beeindruckt, und möchte die Gelegenheit nutzen, Verztec für die tolle Arbeit zu gratulieren.
I am extremely impressed and would like to take this opportunity to applaud Verztec for the enjoyable experience.
ParaCrawl v7.1

Am Abend habe ich im Kino „7 Jahre Tibet“ angeschaut, ich bin tief beeindruckt wie Peter Harrer seine harte Schale verliert.
I went to see ‘7 Years in Tibet’ at the cinema in the evening. I am deeply impressed with how Peter Harrer sheds his tough exterior.
ParaCrawl v7.1

Ich bin tief beeindruckt von den Geschichten über die Insel und fühle mich sogar etwas demütig, an solch einem heiligen Ort sein zu können.
I am deeply impressed by the stories about the island and even feel some humble to be in such a holy place.
ParaCrawl v7.1

Als unkritischer Statist auf der Award-Showbühne bin ich jetzt tief beeindruckt und wage bei soviel Seriosität kaum noch weitere Fragen zu stellen.
As an uncritical extra on the "award-stage" I´m deeply impressed of this and don´t dare to ask any further questions.
ParaCrawl v7.1

Einen anschließenden Besuch in einem neu eröffneten Labor zur Tuberkulosedetektion durch Ratten (auch das können die!) können wir leider nicht mehr wahrnehmen, aber auch so bin ich tief beeindruckt von den mosambikanischen Spürratten!
We sadly ran out of time to visit a newly opened laboratory which employs rats to detect tuberculosis (another of their skills), but even so, I was deeply impressed by the Mozambican sniffer rats!
ParaCrawl v7.1

Ich bin tief davon beeindruckt, wie vielseitig die Hilfe von nur einem Partner von EBM INTERNATIONAL in Indien ist.
I am very impressed with how diverse the help is of just one partner of EBM INTERNATIONAL in India.
ParaCrawl v7.1

Ich bin tief beeindruckt – kretisch anmutende Hörner, Sonnensymbole, mystische Formen, geschlungene und geschwungene Steinbänder.
I am deeply impressed – Cretan-looking horns, symbols of the sun, mystical shapes, curled bands of stone.
ParaCrawl v7.1

A ls unkritischer Statist auf der Award-Showbühne bin ich jetzt tief beeindruckt und wage bei soviel Seriosität kaum noch weitere Fragen zu stellen.
A s an uncritical extra on the "award-stage" I?m deeply impressed of this and don?t dare to ask any further questions.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin tief beeindruckt von der Kraft und dem Engagement, das einerseits die Animateure von COPFEDES bei der Arbeit mit den Frauen und Kindern aufbringen, und andererseits von der großen Bereitschaft seitens der Frauen und Kinder, an den Projekten mitzuarbeiten und Vieles selbst zu gestalten.
I have been deeply impressed by the vigour and engagement demonstrated during the work with Women and Children by the “Animateure” from COPFEDES on one side, and on the other side, the great readiness of the Women and children to work together or jointly on the projects and to undertake many more on their own.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: "Ich bin tief beeindruckt, dass man im Quran wahre astronomische Fakten finden kann. Wir modernen Astronomen haben uns auf das Studium eines kleinen Ausschnitts des Universums beschränkt. Wir haben unsere Versuche auf einen sehr kleinen Teil konzentriert.
He said: "I am very much impressed by finding true astronomical facts in [the] Quran, and for us the modern astronomers have been studying very small pieces of the universe. We've concentrated our efforts for understanding of [a] very small part.
ParaCrawl v7.1

Erfahrung war definitiv real Ich bin zu tiefst beeindruckt und überzeugt von dem, was erlebt habe.
Experience was definitely real I am deeply impressed by and convinced of what has happened.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich jetzt vier Wochen an Eurer Schule bin, muss ich sagen ich bin tiefer beeindruckt denn je.
Having completed four weeks at your school, I am more impressed than ever.
ParaCrawl v7.1