Translation of "Ich bin sehr neugierig" in English
Ich
bin
daher
sehr
neugierig,
wie
die
Mitgliedstaaten
selbst
hiermit
umgehen
werden.
I
am
in
fact
curious
to
know
how
the
Member
States
themselves
will
handle
it.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
neugierig
auf
ihre
Entscheidung.
I
must
confess
to
feeling
quite
intrigued
as
to
their
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig
was
für
ein
Gesicht
hinter
der
Maske
steckt.
I'm
curious
to
see
the
face
behind
the
mask.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
endlich
die
Geschichte
zu
hören.
I'm
really
curious
to
finally
hear
the
story...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
sehr
neugierig,
Ihren
Bruder
Ramón
kennen
zu
lernen.
Well,
I'll
be
kind
of
curious
to
meet
this
brother
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
Mr.
Caffrey.
I'm
very
curious,
Mr.
Caffrey.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
bin
ich
sehr
neugierig,
wo
er
war.
You
know,
suddenly,
I'm
very
curious
to
know
where
he's
been.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
warum
du
mit
mir
Mittag
essen
wolltest.
I'm
very
curious
as
to
why
you
invited
me
to
lunch.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ab
und
an
bin
ich
sehr
neugierig.
I
get
real,
real
nosy
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig
darauf,
wie
der
Gerichtshof
diese
Woche
entscheiden
wird.
I
could
mention
cross-frontier
joint
urban
and
regional
planning.
EUbookshop v2
Ich
bin
sehr
neugierig
darauf,
was
er
zu
sagen
hat.
I'd
be
very
interested
to
hear
what
he
has
to
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
Herr
Gündüz.
I'm
very
curious
Mr.
Gündüz.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Sie
hier
jeden
Tag
schreiben,
und
ich
bin
sehr
neugierig.
Every
day
I
see
you
writing
and
I
am
thinking,
what
is
he
writing
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
was
seine
Gefühle
betrifft.
I'm
very
curious
to
know
his
feelings.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig
auf
die
Welt
und
brauch
einfach
Abwechslung
im
Leben.
I`m
very
curious
about
the
world
and
I
need
some
variety
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Als
Photograph
bin
ich
sehr
neugierig
auf
die
Welt
der
Natur.
As
a
photographer,
I
have
a
curiosity
about
the
world
of
nature.
CCAligned v1
Allmählich
bin
ich
sehr
neugierig
geworden
nach
diesem
Bischof....
Slowly,
I
have
become
curious
after
this
bishop....
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
neugierig
und
konnte
das
einfach
ausleben.
I
am
a
very
curious
person
and
could
live
that
to
the
full.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
sehr
neugierig
wie
das
Projekt
in
Berlin
aufgenommen
werden
wird.
I
am
also
interested
to
see
how
this
project
will
read
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
neugierig,
mehr
uber
dich
zu
erfahren.
I
am
grateful
to
you
for
this
feeling
that
you
are
giving
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
natürlich
sehr
neugierig
auf
die
"Stunde
der
Wahrheit".
Obviously,
I
got
very
much
intrigued
by
your
"Hour
of
Truth".
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
Europa,
und
ich
bin
schon
sehr
neugierig
auf
Deutschland.
I
love
Europe
and
I
am
very
excited
to
come
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schon
sehr
neugierig,
sie
endlich
persönlich
kennenzulernen.
I
look
forward
to
meeting
some
of
them
in
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
neugierig,
wie
sich
die
neuen
TLDs
entwickeln
werden.
I'm
very
curious
to
see
how
the
new
TLDs
in
general
will
develop.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gespannt
und
sehr
neugierig
ein
Teil
des
Projektes
sein
zu
können.
I
am
very
much
looking
forward
to
become
a
part
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
neugierig
auf
das
Feedback
zu
der
KI.
I'm
curios
to
get
feedback
on
this
AI.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
neugierig,
wie
sie
alles
verwirklichen
wollen,
was
sie
versprochen
haben.
I
am
very
curious
to
know
how
they
intend
bringing
about
everything
they
have
promised.
Europarl v8
Und
jetzt
bin
ich
sehr,
sehr
neugierig,
was
du
als
Nächstes
sagen
wirst.
So
now
I'm
very,
very
curious
what
you're
gonna
say
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
neugierig,
wie
Sie
zu
so
einer
ungewöhnlichen
Geschichte
gekommen
sind.
I
am
very
intrigued
how
you
came
up
with
such
an
unusual
story.
ParaCrawl v7.1