Translation of "Ich bin mal weg" in English

Warte nicht, ich bin mal weg.
Don't wait for me, I'll be gone a while.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich bin dann mal weg.
All right, I'm headin' out.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt entschuldige mich, ich bin dann mal weg.
Now, if you'll excuse me, I think I should peace.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich bin dann mal weg, Leute.
Well then, I take my leave.
OpenSubtitles v2018

Dann durchsuchen Sie alles, ich bin dann mal weg.
Then search away. I won't be here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dann mal weg, ehe ich zu Dads Interview muss.
Would you have approved if I slapped her instead? Now if you'll excuse me, I'm outta here before Dad drags me into his interview.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich bin dann mal weg.
All right, when you back into- Hey. Honey, I'm gonna take off.
OpenSubtitles v2018

Kaum bin ich mal weg, bricht die Hölle aus.
I leave and all hell breaks loose.
OpenSubtitles v2018

Richie, alter Kumpel, ich bin dann mal weg.
Say, Richie, old buddy, I'm gonna bounce.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mal ein Weilchen weg.
I am sometimes away for a while.
OpenSubtitles v2018

Ähm, ja, ich bin dann mal weg.
Yeah, well, I'm off.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zum ersten Mal weg von Kansas!
God, this is my first time out of Kansas!
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht mal weg, schon vermisse ich Ginny.
I already miss Ginny, and I haven't even left yet.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin dann mal weg.
Okay, I'm just gonna be on my way, then.
OpenSubtitles v2018

Greta, ich bin mal kurz weg!
Greta, I'm going out!
OpenSubtitles v2018

Okay, also, ich bin dann mal weg.
Okay, so... I'm off.
OpenSubtitles v2018

Statusmeldung: Ich bin dann mal weg.
Status message: I'm off.
CCAligned v1

Ich bin noch nicht mal weg, und mir ist jetzt schon ganz kalt.
I have not left yet And I'm already cold.
OpenSubtitles v2018

Ich wünsch euch noch ein schönes Materielles Leben, ich bin dann mal weg.....
I wish you a nice material life, I'm off then .....
CCAligned v1

Ihr persönliches „Hole in one“ unter dem Motto „Ich bin dann mal weg“
Your very own 'Hole in one' under the motto, I am gone!
CCAligned v1

Ich bin dann mal weg, um mich für das Treffen mit Ihrem Vater fertig zu machen.
I'm gonna go get started getting ready to meet your dad.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, wenn ihr mich entschuldigt, ich bin dann mal weg,... um eine prophylaktische Behandlung mit Antibiotika zu beginnen.
All right, if you'll excuse me, I am off to start a prophylactic course of antibiotics.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich bin dann mal weg, die Nacht genießen, in der ich im Dunkeln mit einer Waffe rumrennen werde.
Right, off to enjoy a night of running round in the dark with a gun.
OpenSubtitles v2018

Sein Kommentar: „Ich bin schon mal drüber weg geflogen, aber keiner hat gewinkt“.
His commentary: "I've flown above it - but nobody waved back!"
ParaCrawl v7.1

Ja, genau…ich bin dann mal weg;o)) – ich habe schon öfters Bildmaterial darüber gesehen und daraufhin im Netz recherchiert, weil mich dieses einmalige Naturschauspiel, welches etwas an eine Mondlandschaft erinnert, irgendwie nicht mehr losgelassen hat… Als mir dann Hoshi Yoshida von seiner Idee zum Foto Trip erzählt hat, war ich natürlich sofort dabei .
Exactly – I am off then;O))) – I´ve seen some footage about it and was searching myself online to get some more information. I was fascinated by this natural spectacle, which reminded me of the lunar landscape and didn´t let me go again. Of course I was all in when Hoshi Yoshida was telling me about the idea for that shooting.
ParaCrawl v7.1