Translation of "Ich bin in kontakt mit" in English
Ich
bin
in
Kontakt
mit
einem
aus
meiner
Truppe,
Wärter
Humphrey.
I've
been
in
contact
with
one
of
my
cos
on
the
inside.
CO
Humphrey.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Arbeit
Ich
bin
in
ständigem
Kontakt
mit
der
Polizei
.
In
my
line
of
work
I'm
in
regular
contact
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Kontakt
mit
einigen
von
den
anderen.
I've
been
in
touch
with
some
of
the
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
in
Kontakt
mit
der
Sternenflotte.
I've
been
in
constant
contact
with
Starfleet
Command.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
in
Kontakt
mit
jemanden,
kann
aber
nicht
kostenfrei
chatten.
I
am
already
in
contact
with
someone,
but
I
cannot
chat
for
free.
CCAligned v1
Ich
bin
in
Kontakt
mit
das
Ausgrabungsteam.
I'm
in
touch
with
the
excavation
team.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
noch
in
Kontakt
mit
einer
Teilnehmerzahl.
I'm
still
in
touch
with
a
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Aber
Professor
Hoti
war
nun
sehr
bekannt,
ich
bin
in
engem
Kontakt
mit
seiner
Familie.
However,
Professor
Hoti
really
was
very
well-known.
I
am
in
close
contact
with
his
family.
Europarl v8
Ich
bin
ständig
in
Kontakt
mit
erfolgreichen
Trader
gewinnen
wertvolle
praktische
Erfahrungen
anderer
kenntnisreiche
Leute.
I
am
constantly
in
touch
with
successful
traders
gain
invaluable
practical
experience
of
other
knowledgeable
people.
CCAligned v1
Ich
bin
immer
noch
in
Kontakt
mit
wenigen
Schülern
über
das
Telefon
(ungefähr
3en).
I
am
still
in
contact
with
a
few
grade
school
friends
by
phone
(3
or
so).
ParaCrawl v7.1
Dabei
bin
ich
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Kunden
und
deren
Entwicklern
und
dem
eigenen
Vertrieb.
I
am
in
close
contact
with
our
sales
and
our
customers
with
their
developers.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
tolle
Erfahrung
und
ich
bin
immer
noch
in
Kontakt
mit
der
Familie!
It
was
a
great
experience
and
I
am
still
in
contact
with
the
family!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
ständigem
Kontakt
mit
dem
LSU-MEP-Helpdesk
und
hoffe,
noch
im
Laufe
des
heutigen
Tages
konkretere
Informationen
zum
Stand
der
Dinge
in
Bezug
auf
GroupWise
zu
erhalten.
I
am
in
constant
contact
with
the
LSU-MEP
Help-Desk
and
hope
to
have
more
concrete
information
on
the
GroupWise
situation
later
today.
Europarl v8
Aber
ich
bin
in
täglichem
Kontakt
mit
unseren
FIottenkommandeuren,
und
ihre
befehle,
direkt
vom
Regenten,
haben
sich
nie
geändert.
All
I
can
tell
you
is
that
I'm
in
daily
contact
with
our
fleet
commanders
and
their
orders,
straight
from
the
regent,
have
never
altered.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Arbeit
für
den
Support
bin
ich
in
ständigem
Kontakt
mit
AO3
NutzerInnen
–
das
hat
mir
einen
Blick
auf
die
Probleme
ermöglicht,
denen
sie
sich
gegenüber
stehen
und
mich
gelehrt,
ihr
Feedback
zu
berücksichtigen
und
weiter
zu
geben.
I'm
also
constantly
in
touch
with
AO3
users
through
Support
work—it's
given
me
a
window
into
the
issues
they
face,
and
taught
me
to
consider
and
address
their
feedback.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
den
Gruppenleitern
der
zehn
Bereiche
und
finde,
dass
die
Überlegungen
und
Einschätzungen
mit
einer
guten
Intensität
voranschreiten.
I
am
in
regular
contact
with
the
ten
group
leaders
and
I
can
say
that
the
reflections
and
evaluations
are
continuing
with
the
proper
intensity.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
Kontakt
mit
WarGaming
über
die
Modifikationen
(Mods)
und
ihre
Konfigurationen
(Konfigs),
um
sicherzustellen,
dass
sie
im
Spiel
legal
und
erlaubt
sind.
Disclaimer
I
am
in
contact
with
WarGaming
about
the
modifications
(mods)
and
their
configurations
(configs)
to
ensure
that
they
are
legal
and
allowed
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
regelmäßigem,
direktem
Kontakt
mit
ihm,
da
er
an
der
wöchentlich
stattfindenden
Wahrnehmungsgruppe
teilnimmt,
die
ich
leite.
I
have
been
staying
in
regular
and
direct
contact
with
him
as
he
has
been
attending
our
“perception
group”,
which
I
conduct.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
engem
Kontakt
mit
denen,
die
sie
erleben
und
möchte
versuchen,
sie
so
treu
wie
möglich
weiterzugeben.
I
am
in
close
contact
with
those
who
are
living
it
and
am
going
to
try
to
convey
it
to
you
as
faithfully
as
possible.
CCAligned v1
Ich
bin
in
Kontakt
mit
den
Jungs
von
Gorilla
Kleber,
um
mehr
Ideen
für
die
Beherrschung
des
Dschungels
zu
bekommen.
I
am
in
Contact
with
the
Gorilla
Glue
Guys
to
chat
about
more
ideas
for
Jungle
domination.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
bin
ich
ständig
in
Kontakt
mit
verschiedenen
Abteilungen
von
Roche,
zum
Beispiel
mit
unseren
Außendienst-Mitarbeitern.
Furthermore,
I
am
in
continuous
contact
with
various
Roche
departments,
for
example,
with
our
field
force
representatives.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
deshalb
in
ständigem
Kontakt
mit
meinen
beiden
Kolleginnen
Yvonne
und
Anna,
um
diese
tagesaktuellen
Themen
zu
besprechen.
Therefore
I
am
in
contact
with
my
colleagues
Yvonne
and
Anna
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Dann
bin
ich
in
ständigem
Kontakt
mit
den
Familien
der
Gefangenen
aus
Gewissensgründen
durch
mein
mein
Bestes
tun,
um
sie
so
weit
wie
möglich
zu
dienen,
und
die
Kerbe
ihre
Stimmen..
Then
I
am
in
constant
contact
with
the
families
of
prisoners
of
conscience
by
virtue
of
my
do
my
best
to
serve
them
as
much
as
possible,
and
notch
their
voices..
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
noch
in
Kontakt
mit
dem
Verlang,
für
den
ich
einmal
gearbeitet
habe
und
dieser
wiederum
ist
in
Kontakt
mit
Anwälten
in
den
USA
und
ich
werde
es
niemals
zulassen,
daß
Sie
oder
irgend
jemand
anders,
mich
der
Bestechung
bezichtigt.
I
am
still
in
touch
with
the
newspaper
I
once
was
working
for
and
they
are
in
touch
with
US
attorneys
and
I
never
will
allow
you
or
others
to
accuse
me
of
making
a
request
of
bribe.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
Kontakt
mit
einem
Zahnarzt
in
Großbritannien,
die
eine
sehr
gute
Beurteilung
der
meine
Bedürfnisse
gemacht
und
zitierte
einen
genauen
Preis
für
meine
Behandlung
setzen.
I
was
put
in
touch
with
a
dentist
in
the
UK
who
made
a
very
good
assessment
of
my
needs
and
quoted
an
exact
price
for
my
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
in
der
Hauptstadt
arbeiten,
aber
in
dem
Land,
wo
ich
bin
in
Kontakt
mit
Menschen,
die
mehr
leiden,
um
ordnungsgemäß
ausgeführt
meinen
Job
Menschenfreund.
I
do
not
work
in
the
capital
but
in
the
country
where
I
am
in
contact
with
people
who
suffer
more
in
order
to
properly
execute
my
job
humanitarian.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
ständigem
Kontakt
mit
Erasmus-Studenten
in
meiner
Stadt
und
genieße
die
internationale
Atmosphäre
wenn
ich
verschiedenen
Kulturen
begegne.
I
am
in
permanent
contact
with
Erasmus
students
in
my
city
and
enjoy
the
international
atmosphere
by
meeting
different
kinds
of
cultures.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
Kontakt
mit
verschiedenen
Menschen
auf
der
technischen
Ebene
Angelegenheiten
für
mich
arrangiert
worden,
um
Sicherheitsgarantien
Bedingungen
anzubieten.
I've
been
in
contact
with
several
people
at
the
technical
level
Affairs
arranged
for
me,
in
order
to
offer
security
guarantees
terms.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
häufig
in
Kontakt
mit
Lepidopterologen
in
Dänemark,
Schweden,
Belgien,
Polen,
Ungarn,
Spanien
und
Griechenland.
I
am
regularly
in
contact
with
lepidopterists
in
Denmark,
Sweden,
Belgium,
Poland,
Hungary,
Spain
and
Greece.
ParaCrawl v7.1