Translation of "Ich bin in kontakt mit" in English

Ich bin in Kontakt mit einem aus meiner Truppe, Wärter Humphrey.
I've been in contact with one of my cos on the inside. CO Humphrey.
OpenSubtitles v2018

In meiner Arbeit Ich bin in ständigem Kontakt mit der Polizei .
In my line of work I'm in regular contact with the police.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Kontakt mit einigen von den anderen.
I've been in touch with some of the others.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer in Kontakt mit der Sternenflotte.
I've been in constant contact with Starfleet Command.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon in Kontakt mit jemanden, kann aber nicht kostenfrei chatten.
I am already in contact with someone, but I cannot chat for free.
CCAligned v1

Ich bin in Kontakt mit das Ausgrabungsteam.
I'm in touch with the excavation team.
ParaCrawl v7.1

Ich bin immer noch in Kontakt mit einer Teilnehmerzahl.
I'm still in touch with a number of participants.
ParaCrawl v7.1

Aber Professor Hoti war nun sehr bekannt, ich bin in engem Kontakt mit seiner Familie.
However, Professor Hoti really was very well-known. I am in close contact with his family.
Europarl v8

Ich bin ständig in Kontakt mit erfolgreichen Trader gewinnen wertvolle praktische Erfahrungen anderer kenntnisreiche Leute.
I am constantly in touch with successful traders gain invaluable practical experience of other knowledgeable people.
CCAligned v1

Ich bin immer noch in Kontakt mit wenigen Schülern über das Telefon (ungefähr 3en).
I am still in contact with a few grade school friends by phone (3 or so).
ParaCrawl v7.1

Dabei bin ich in engem Kontakt mit unseren Kunden und deren Entwicklern und dem eigenen Vertrieb.
I am in close contact with our sales and our customers with their developers.
ParaCrawl v7.1

Es war eine tolle Erfahrung und ich bin immer noch in Kontakt mit der Familie!
It was a great experience and I am still in contact with the family!
ParaCrawl v7.1

Ich bin in ständigem Kontakt mit dem LSU-MEP-Helpdesk und hoffe, noch im Laufe des heutigen Tages konkretere Informationen zum Stand der Dinge in Bezug auf GroupWise zu erhalten.
I am in constant contact with the LSU-MEP Help-Desk and hope to have more concrete information on the GroupWise situation later today.
Europarl v8

Aber ich bin in täglichem Kontakt mit unseren FIottenkommandeuren, und ihre befehle, direkt vom Regenten, haben sich nie geändert.
All I can tell you is that I'm in daily contact with our fleet commanders and their orders, straight from the regent, have never altered.
OpenSubtitles v2018

Durch die Arbeit für den Support bin ich in ständigem Kontakt mit AO3 NutzerInnen – das hat mir einen Blick auf die Probleme ermöglicht, denen sie sich gegenüber stehen und mich gelehrt, ihr Feedback zu berücksichtigen und weiter zu geben.
I'm also constantly in touch with AO3 users through Support work—it's given me a window into the issues they face, and taught me to consider and address their feedback.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in regelmäßigem Kontakt mit den Gruppenleitern der zehn Bereiche und finde, dass die Überlegungen und Einschätzungen mit einer guten Intensität voranschreiten.
I am in regular contact with the ten group leaders and I can say that the reflections and evaluations are continuing with the proper intensity.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in Kontakt mit WarGaming über die Modifikationen (Mods) und ihre Konfigurationen (Konfigs), um sicherzustellen, dass sie im Spiel legal und erlaubt sind.
Disclaimer I am in contact with WarGaming about the modifications (mods) and their configurations (configs) to ensure that they are legal and allowed in the game.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in regelmäßigem, direktem Kontakt mit ihm, da er an der wöchentlich stattfindenden Wahrnehmungsgruppe teilnimmt, die ich leite.
I have been staying in regular and direct contact with him as he has been attending our “perception group”, which I conduct.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in engem Kontakt mit denen, die sie erleben und möchte versuchen, sie so treu wie möglich weiterzugeben.
I am in close contact with those who are living it and am going to try to convey it to you as faithfully as possible.
CCAligned v1

Ich bin in Kontakt mit den Jungs von Gorilla Kleber, um mehr Ideen für die Beherrschung des Dschungels zu bekommen.
I am in Contact with the Gorilla Glue Guys to chat about more ideas for Jungle domination.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin bin ich ständig in Kontakt mit verschiedenen Abteilungen von Roche, zum Beispiel mit unseren Außendienst-Mitarbeitern.
Furthermore, I am in continuous contact with various Roche departments, for example, with our field force representatives.
ParaCrawl v7.1

Ich bin deshalb in ständigem Kontakt mit meinen beiden Kolleginnen Yvonne und Anna, um diese tagesaktuellen Themen zu besprechen.
Therefore I am in contact with my colleagues Yvonne and Anna all the time.
ParaCrawl v7.1

Dann bin ich in ständigem Kontakt mit den Familien der Gefangenen aus Gewissensgründen durch mein mein Bestes tun, um sie so weit wie möglich zu dienen, und die Kerbe ihre Stimmen..
Then I am in constant contact with the families of prisoners of conscience by virtue of my do my best to serve them as much as possible, and notch their voices..
ParaCrawl v7.1

Ich bin immer noch in Kontakt mit dem Verlang, für den ich einmal gearbeitet habe und dieser wiederum ist in Kontakt mit Anwälten in den USA und ich werde es niemals zulassen, daß Sie oder irgend jemand anders, mich der Bestechung bezichtigt.
I am still in touch with the newspaper I once was working for and they are in touch with US attorneys and I never will allow you or others to accuse me of making a request of bribe.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in Kontakt mit einem Zahnarzt in Großbritannien, die eine sehr gute Beurteilung der meine Bedürfnisse gemacht und zitierte einen genauen Preis für meine Behandlung setzen.
I was put in touch with a dentist in the UK who made a very good assessment of my needs and quoted an exact price for my treatment.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, in der Hauptstadt arbeiten, aber in dem Land, wo ich bin in Kontakt mit Menschen, die mehr leiden, um ordnungsgemäß ausgeführt meinen Job Menschenfreund.
I do not work in the capital but in the country where I am in contact with people who suffer more in order to properly execute my job humanitarian.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in ständigem Kontakt mit Erasmus-Studenten in meiner Stadt und genieße die internationale Atmosphäre wenn ich verschiedenen Kulturen begegne.
I am in permanent contact with Erasmus students in my city and enjoy the international atmosphere by meeting different kinds of cultures.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in Kontakt mit verschiedenen Menschen auf der technischen Ebene Angelegenheiten für mich arrangiert worden, um Sicherheitsgarantien Bedingungen anzubieten.
I've been in contact with several people at the technical level Affairs arranged for me, in order to offer security guarantees terms.
ParaCrawl v7.1

Ich bin häufig in Kontakt mit Lepidopterologen in Dänemark, Schweden, Belgien, Polen, Ungarn, Spanien und Griechenland.
I am regularly in contact with lepidopterists in Denmark, Sweden, Belgium, Poland, Hungary, Spain and Greece.
ParaCrawl v7.1