Translation of "Ich bin im haus" in English

Ich bin der Herr im Haus.
I'm the man of the house.
Tatoeba v2021-03-10

Nein, ich bin nicht im Haus.
No, I'm not on the premises.
OpenSubtitles v2018

Golde, ich bin der Mann im Haus.
Golde, I am the man in the house.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich bin im Haus meines Onkels geboren.
You know, I was born in that house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch im Weißen Haus.
Uh, I'm still at the White House.
OpenSubtitles v2018

Seitdem ich mit Fünf nach Korea kam, bin ich im Haus geblieben.
When I moved to Korean when I was 5, I never left.
OpenSubtitles v2018

Nennen Sie mich LL Cool J. Ich bin nämlich schon im Haus.
Sadly, you can call me L.L. Cool J because I am in the house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Chamberlin-Haus, aufgrund einer Vorahnung.
I'm at the Chamberlin house, on a hunch.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Haus der Armitages.
What's your emergency?" I'm at the Armitage house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Anwalt im Weißen Haus.
I'm a White House lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Haus der Schlange,
I'm in the house of the snake,
OpenSubtitles v2018

Ich bin im gelben Haus, grüne Fensterläden, links vom Uhrenturm.
I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl im falschen Haus.
I think I got the wrong house.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine eigene Wohnung, aber ich bin auch manchmal im Haus.
I have my own apartment, but I also sometimes stay at his house.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin nicht im Haus.
Well, I'm not in the house
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Haus der Salvatores.
LUKA: I'm in the Salvatore house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Mann im Haus.
I am the man of the house.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich bin noch nie im Haus gewesen.
You know, I've never been inside the Pink Palace.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Lehrerin im Haus 9 in Leningrad.
I am a teacher in House 9 in Leningrad.
OpenSubtitles v2018

Ich bin endlich im Haus, das Jerry Seinfeld gebaut hat.
I'm finally in the house that Jerry Seinfeld built.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Kinder im Haus nicht gewöhnt.
I'm not used to kids here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einziges Kind im Haus.
I'm the only child in the building.
OpenSubtitles v2018

Egal, was du denkst, ich bin der Älteste im Haus.
Whether you like it or not, I am the senior male in this house... and you will respect me!
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Haus der Devereauxs.
I'm in the Devereaux house.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Herr im Haus!
I am the king of my castle.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Gefangener im eigenen Haus, so geht's mir.
I'm a prisoner in my own home is how I am.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Haus und ich bin noch im Auto.
I'm in the house, and I'm still in the car.
OpenSubtitles v2018