Translation of "Ich bin im haus" in English
Ich
bin
der
Herr
im
Haus.
I'm
the
man
of
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
ich
bin
nicht
im
Haus.
No,
I'm
not
on
the
premises.
OpenSubtitles v2018
Golde,
ich
bin
der
Mann
im
Haus.
Golde,
I
am
the
man
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
bin
im
Haus
meines
Onkels
geboren.
You
know,
I
was
born
in
that
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
im
Weißen
Haus.
Uh,
I'm
still
at
the
White
House.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
ich
mit
Fünf
nach
Korea
kam,
bin
ich
im
Haus
geblieben.
When
I
moved
to
Korean
when
I
was
5,
I
never
left.
OpenSubtitles v2018
Nennen
Sie
mich
LL
Cool
J.
Ich
bin
nämlich
schon
im
Haus.
Sadly,
you
can
call
me
L.L.
Cool
J
because
I
am
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Chamberlin-Haus,
aufgrund
einer
Vorahnung.
I'm
at
the
Chamberlin
house,
on
a
hunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Haus
der
Armitages.
What's
your
emergency?"
I'm
at
the
Armitage
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Anwalt
im
Weißen
Haus.
I'm
a
White
House
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Haus
der
Schlange,
I'm
in
the
house
of
the
snake,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
gelben
Haus,
grüne
Fensterläden,
links
vom
Uhrenturm.
I'm
in
the
yellow
building,
green
shutters,
left
of
the
clock
tower.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wohl
im
falschen
Haus.
I
think
I
got
the
wrong
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
eigene
Wohnung,
aber
ich
bin
auch
manchmal
im
Haus.
I
have
my
own
apartment,
but
I
also
sometimes
stay
at
his
house.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
nicht
im
Haus.
Well,
I'm
not
in
the
house
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Haus
der
Salvatores.
LUKA:
I'm
in
the
Salvatore
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Mann
im
Haus.
I
am
the
man
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
bin
noch
nie
im
Haus
gewesen.
You
know,
I've
never
been
inside
the
Pink
Palace.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Lehrerin
im
Haus
9
in
Leningrad.
I
am
a
teacher
in
House
9
in
Leningrad.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
endlich
im
Haus,
das
Jerry
Seinfeld
gebaut
hat.
I'm
finally
in
the
house
that
Jerry
Seinfeld
built.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Kinder
im
Haus
nicht
gewöhnt.
I'm
not
used
to
kids
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einziges
Kind
im
Haus.
I'm
the
only
child
in
the
building.
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
du
denkst,
ich
bin
der
Älteste
im
Haus.
Whether
you
like
it
or
not,
I
am
the
senior
male
in
this
house...
and
you
will
respect
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Haus
der
Devereauxs.
I'm
in
the
Devereaux
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Herr
im
Haus!
I
am
the
king
of
my
castle.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Gefangener
im
eigenen
Haus,
so
geht's
mir.
I'm
a
prisoner
in
my
own
home
is
how
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Haus
und
ich
bin
noch
im
Auto.
I'm
in
the
house,
and
I'm
still
in
the
car.
OpenSubtitles v2018