Translation of "Ich bestätige den empfang" in English

Ich bestätige dankend den Empfang Ihres Schreibens.
With gratitude, I acknowledge the receipt of your letter.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bestätige den Empfang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut :
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
JRC-Acquis v3.0

Ich bestätige Ihnen den Empfang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut:
1 have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
EUbookshop v2

Ich bestätige den Empfang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut:
I am in receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
EUbookshop v2

Herr ich bestätige den Empfang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut:
I am in receipt of your letter of today's date which reads as follows:
EUbookshop v2

Ich bestätige hiermit den Empfang des folgenden Schreibens:
I hereby confirm receipt of the following letter:
EUbookshop v2

Herr .. ., ich bestätige den Empfang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut:
I am in receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
EUbookshop v2

Hiermit bestätige ich den Empfang Ihres Projektvorschlags zum Programm Biotechnolo­gie 1994­1998 mit der Bezeichnung*2':
I am pleased to acknowledge receipt of your proposal to the Biotechnology programme 1994-1998, entitled'2':
EUbookshop v2

Ich wünsche und bestätige den Empfang von Marketing-Botschaften und Produktangeboten von Fluke Networks gemäß seiner Datenschutzbestimmungen.
I wish to and consent to receive marketing communications and product offers from Fluke Networks as per its privacy policy.
CCAligned v1

Herr Kommissar, ich bestätige den Empfang Ihres Schreibens vom 16. Januar 1978 mit folgendem Wortlaut, von dessen Inhalt die kanadischen Behörden Kenntnis genommen haben und auf das sich Kanada bei der Genehmigung von Weitergaben an Euratom stützen wird :
I wish to acknowledge receipt of your letter of 16 January 1978, which reads as follows and of which the contents have been noted by the Canadian authorities and upon which Canada shall reply when authorizing transfers to Euratom :
EUbookshop v2