Translation of "Ich bestimme" in English
Was
ein
hohes
C
ist,
bestimme
ich.
I'm
the
one
who
defines
what
a
high
C
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bestimme
den
Premierminister
auf
Grund
meines
Verhältnisses
zu
ihnen.
I
choose
the
Prime
Minister
based
on
my
relationship
with
them.
TED2013 v1.1
Den
ich
bestimme,
der
kriegt
welche.
The
ones
I
pick
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme
über
die
Geschicke
dieser
Schule,
nicht
Sie.
I
am
running
this
school,
not
you!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ums
Töten
geht,
bestimme
ich
den
Zeitpunkt.
I
say
who
gonna
get
killed
here.
OpenSubtitles v2018
Merk
dir
eines,
ich
bestimme
den
Preis.
OK.
Remember
one
thing,
I
decide
on
the
price.
OpenSubtitles v2018
Seit
30
Jahren
bestimme
ich
hier,
welches
Pferd
ich
reite.
I've
been
riding
what
I
want
to
for
30
years.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bis
sie
gesund
ist,
bestimme
ich
über
ihr
Wohl.
No,
until
she
is
healthy,
I
decide
ü
about
their
welfare.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
seine
Frequenz
bestimme,
kann
ich
es
für
uns
einsetzen.
If
I
can
determine
the
frequency
at
which
this
device
operates,
I
might
be
able
to
cause
it
to
function
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
wann
Patienten
sediert
werden.
I
will
tell
you
when
to
give
patients
extra
sedation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
was
getan
wird.
And
I
will
say
what
is
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
wer
verkrüppelt
und
was
möglich
ist.
Allow
me
to
decide
who
is
crippled
and
what
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme
hier
und
ich
will
Sie
nicht
mehr
sehen.
Mr.
Matuschek
doesn't
know
anything
about
this.
I'm
the
manager,
and
you
don't
work
here
anymore!
OpenSubtitles v2018
Lieber
Freund,
hier
bestimme
ich.
My
friend,
I
am
the
leader
in
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
kehre
zurück,
aber
ich
bestimme!
I'll
come
back,
but
I'm
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
was
sie
tut.
I
decide,
what
she's
got
to
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bestimme
die
Spielregeln,
wenn
Ihnen
das
nichts
ausmacht.
It's
just
that
I
like
to
put
the
ball
into
play
myself.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bestimme
ich,
wo
es
langgeht.
You've
been
calling
the
shots,
now
it's
my
turn.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
genau,
daß
ich
hier
bestimme!
Don
Guadalupe
...
The
master
is
the
first
one
to
know
that
I'm
the
one
who
gives
orders
here.
OpenSubtitles v2018
Wann
Sie
gehen,
bestimme
ich.
Or
was
it
20?
I'll
tell
you
when
to
get
to
your
cabin!
OpenSubtitles v2018
Was
nötig
ist,
bestimme
ich.
I'll
decide
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
was
hart
ist!
I
determine
what
is
hard!
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme
nicht
über
Leben
und
Tod.
I
have
no
power
over
life
and
death,
do
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
das
Risiko
ein,
also
bestimme
ich
die
Regeln.
I
take
the
risks,
so
I
set
the
terms.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
wann
sie
kommen.
I'll
make
the
call,
not
you.
I
choose
when
they
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme
jetzt
das
neue
Passwort.
Everybody,
I'm
making
up
a
new
password
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestimme,
wie
es
bei
uns
läuft.
I'm
the
one
who
say
how
we
do.
OpenSubtitles v2018