Translation of "Ich bestimme" in English

Was ein hohes C ist, bestimme ich.
I'm the one who defines what a high C is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bestimme den Premierminister auf Grund meines Verhältnisses zu ihnen.
I choose the Prime Minister based on my relationship with them.
TED2013 v1.1

Den ich bestimme, der kriegt welche.
The ones I pick to work.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme über die Geschicke dieser Schule, nicht Sie.
I am running this school, not you!
OpenSubtitles v2018

Wenn es ums Töten geht, bestimme ich den Zeitpunkt.
I say who gonna get killed here.
OpenSubtitles v2018

Merk dir eines, ich bestimme den Preis.
OK. Remember one thing, I decide on the price.
OpenSubtitles v2018

Seit 30 Jahren bestimme ich hier, welches Pferd ich reite.
I've been riding what I want to for 30 years.
OpenSubtitles v2018

Nein, bis sie gesund ist, bestimme ich über ihr Wohl.
No, until she is healthy, I decide ü about their welfare.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich seine Frequenz bestimme, kann ich es für uns einsetzen.
If I can determine the frequency at which this device operates, I might be able to cause it to function for us.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, wann Patienten sediert werden.
I will tell you when to give patients extra sedation.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, was getan wird.
And I will say what is to be done.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, wer verkrüppelt und was möglich ist.
Allow me to decide who is crippled and what is possible.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme hier und ich will Sie nicht mehr sehen.
Mr. Matuschek doesn't know anything about this. I'm the manager, and you don't work here anymore!
OpenSubtitles v2018

Lieber Freund, hier bestimme ich.
My friend, I am the leader in here!
OpenSubtitles v2018

Ich kehre zurück, aber ich bestimme!
I'll come back, but I'm in charge.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, was sie tut.
I decide, what she's got to do.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bestimme die Spielregeln, wenn Ihnen das nichts ausmacht.
It's just that I like to put the ball into play myself.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bestimme ich, wo es langgeht.
You've been calling the shots, now it's my turn.
OpenSubtitles v2018

Er weiß genau, daß ich hier bestimme!
Don Guadalupe ... The master is the first one to know that I'm the one who gives orders here.
OpenSubtitles v2018

Wann Sie gehen, bestimme ich.
Or was it 20? I'll tell you when to get to your cabin!
OpenSubtitles v2018

Was nötig ist, bestimme ich.
I'll decide what's necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, was hart ist!
I determine what is hard!
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme nicht über Leben und Tod.
I have no power over life and death, do I?
OpenSubtitles v2018

Ich gehe das Risiko ein, also bestimme ich die Regeln.
I take the risks, so I set the terms.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, wann sie kommen.
I'll make the call, not you. I choose when they come.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme jetzt das neue Passwort.
Everybody, I'm making up a new password right now.
OpenSubtitles v2018

Ich bestimme, wie es bei uns läuft.
I'm the one who say how we do.
OpenSubtitles v2018