Translation of "Ich appelliere" in English

Ich appelliere an Sie, diese Priorität beizubehalten und voll ...
I call upon you to keep this priority and to fully ...
Europarl v8

Aus diesem Grund appelliere ich an die nationalen Verwaltungsbehörden, sich zu engagieren.
I therefore appeal to the national management authorities to get involved.
Europarl v8

Ich appelliere an die Kommission, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen.
I call on the Commission to take its share of the responsibility.
Europarl v8

Daher appelliere ich an Sie, es nicht zu unterschätzen.
I therefore call on you not to underestimate it.
Europarl v8

Ich appelliere an die Verbraucher, aktiv zum Erfolg solch einer Sammlung beizutragen.
I appeal to consumers to actively contribute to the success of such collection.
Europarl v8

Ich appelliere deshalb auch an alle Kollegen, zu dieser Einsicht zu gelangen.
So I call upon all my fellow-Members to take discerning view.
Europarl v8

Ich appelliere an die irische Präsidentschaft, diese Angelegenheit endlich zu regeln.
I urge the Irish presidency to get this matter sorted out at last.
Europarl v8

Aber ich appelliere an die Kommission, wirklich strenge Grenzwerte festzulegen.
But I appeal to the Commission to set really strict limit values.
Europarl v8

Ich appelliere aber heute vor dem Europäischen Parlament an das deutsche Verfassungsgericht.
Here today, before the European Parliament, I make an appeal to the German Constitutional Court.
Europarl v8

Ich appelliere an den Rat, doch dieser Linie zu folgen.
I appeal to the Council to stick to this line.
Europarl v8

Ich appelliere an Ihre, mir wohlbekannte Aufgeschlossenheit!
I appeal to your good judgement, which is well known to me!
Europarl v8

Ich appelliere an die Kommission, diesen Punkt zu berücksichtigen.
I appeal to the Commission to take this point on board.
Europarl v8

Herr amtierender Ratspräsident, ich appelliere an Ihre Großzügigkeit.
I should now like to appeal to your generosity, Mr President-in-Office.
Europarl v8

Deshalb appelliere ich an alle Kollegen, für diesen Bericht zu stimmen.
That is why I appeal to all my colleagues to vote for this report.
Europarl v8

Ich appelliere an das Parlament, diese beiden Vorschläge abzulehnen.
I urge the chamber to reject both these proposals.
Europarl v8

Darum appelliere ich an alle, morgen dagegen zu stimmen.
Therefore I urge you all to vote against it tomorrow.
Europarl v8

Ich appelliere daher an den Rat, diesen Prozess zu beschleunigen.
I would therefore like to call on the Council to speed up this process.
Europarl v8

Ich appelliere an die Kommission, pragmatisch und schnell zu helfen.
I am appealing to the Commission to assist in a pragmatic and urgent manner.
Europarl v8

Ich appelliere an meine Kolleginnen und Kollegen, diese Vorschläge zu unterstützen.
I call on my fellow Members to support these proposals.
Europarl v8

Ich appelliere nochmals an alle, sich an die entsprechenden Kriterien zu halten.
I again appeal to everyone to observe the relevant criteria.
Europarl v8

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich appelliere an Ihr Verständnis.
Ladies and gentlemen, I appeal to your understanding.
Europarl v8

Ich appelliere an die Hersteller, auf unseren Vorschlag zu reagieren.
I appeal to manufacturers to respond to our suggestion.
Europarl v8

Deswegen appelliere ich noch einmal an Sie.
That is why I appeal to you once again.
Europarl v8

Ich appelliere an die Europäische Kommission.
I appeal to the European Commission.
Europarl v8

Daher appelliere ich an die Türkei, ihren Prozess der demokratischen Reformen fortzusetzen.
That is why I call on Turkey to continue its process of democratic reforms.
Europarl v8

Ich appelliere daher an die Europäische Union, sich anzustrengen.
I call on the European Union, therefore, to pull itself together.
Europarl v8

Ich appelliere an Ihren Sinn für Verantwortung.
I am appealing to your sense of responsibility.
Europarl v8

Ich appelliere insbesondere daran, dass Kinder von Werbung verschont werden.
I especially appeal for children to be freed from advertising.
Europarl v8

Ich appelliere deshalb eindrücklich an Sie, Vernunft walten zu lassen.
I therefore genuinely call upon you, please, to act wisely.
Europarl v8