Translation of "Hätte sollen" in English

Er hätte hierbleiben sollen, dann könnte er vielleicht etwas lernen.
He should have stayed here, because he might have learned something.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich entschuldige Herrn Imbeni, der hätte sprechen sollen.
Madam President, I apologize for Mr Imbeni, who was to have spoken.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Einladung niemals hätte ausgesprochen werden sollen.
I think that this invitation should never have taken place.
Europarl v8

Ich hätte sagen sollen, dass ich Herrn Miranda zu seinem Bericht gratuliere.
I should have said that I want to congratulate Mr Miranda on his report.
Europarl v8

Sie hätte auch kontrollieren sollen, ob diese den Anforderungen entsprechen.
It should also have monitored its adequacy.
Europarl v8

Wir wären der Auffassung gewesen, dass man eine Unterscheidung hätte vornehmen sollen.
Our view is that a distinction ought to have been made.
Europarl v8

Heute sagt jeder, man hätte damals intervenieren sollen.
Today, everyone says that we should have intervened then.
Europarl v8

Ich erinnere daran, dass die erste Revision bereits 1999 hätte erfolgen sollen.
I would point out that the first revision was supposed to have taken place back in 1999.
Europarl v8

Die Kommission hätte mehr tun sollen, um die Verhandlungen integrativer zu gestalten.
The Commission should have done more to make the negotiations more inclusive.
Europarl v8

Es war alles ein Fehler, es hätte nie passieren sollen.
It was all a mistake; it should have never happened. But it did.
TED2020 v1

Das ist das Nierentransplantat, das ich nie hätte haben sollen.
This is the kidney transplant I was never supposed to have.
TED2020 v1

Er hätte sie anrufen sollen, aber er hat es vergessen.
He was to have called her up, but he forgot.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte ihr sagen sollen, dass ich sie liebe.
I should have told her that I love her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte versuchen sollen, das zu verhindern.
I should've tried to prevent this from happening.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dir sagen sollen, nicht noch mehr Zucker zu kaufen.
I should've told you that you didn't need to buy any more sugar.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwas sagt mir, dass ich hätte nein sagen sollen.
Something tells me I should've said no.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist's, was ich hätte tun sollen.
That's what I should've done.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte dich warnen sollen, dass das passieren kann.
I should've warned you that this might happen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte nicht tun sollen, was er tat.
Tom shouldn't have been doing what he was doing.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist rechts abgebogen, als er eigentlich hätte links abbiegen sollen.
Tom turned right when he should've turned left.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte zu mir, dass ich hätte ja sagen sollen.
Tom told me that I should've said yes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte ihn küssen sollen, als sich mir die Gelegenheit dazu bot.
I should've kissed him when I had the chance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte darauf bestehen sollen, mit Tom zu gehen.
I should've insisted on going with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß, dass er das lieber hätte bleiben lassen sollen.
Tom knows he shouldn't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir, was ich hätte tun sollen.
Tell me what I should've done.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte Maria sagen sollen, dass er verheiratet ist.
Tom should've told Mary that he was married.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste, dass ich dich hätte heiraten sollen.
I knew I should've married you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte nicht herkommen sollen – es tut mir leid!
I shouldn't have come here. I'm sorry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte versuchen sollen, Tom zu helfen.
I should've tried to help Tom.
Tatoeba v2021-03-10