Translation of "Hypothese aufstellen" in English
Und
ich
könnte
eine
Hypothese
aufstellen,
warum.
And
I
may
be
able
to
posit
a
hypothesis
as
to
why.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
könnte
man
die
Hypothese
aufstellen,
dass
die
experimentellen
Bedingungen
einen
Einfluss
auf
die
Cholesterin-Regulation
haben,
da
diese
selektiv
jene
Gene
regulieren,
die
mit
Cholesterin
assoziiert
sind.
One
might
further
hypothesize
that
the
experimental
treatment
regulates
cholesterol,
because
the
treatment
seems
to
selectively
regulate
genes
associated
with
cholesterol.
WikiMatrix v1
Entsprechend
ließe
sich
die
Hypothese
aufstellen,
daß
es
auch
bei
Rundfunksendungen,
wenn
sie
einmal
mit
Zustimmung
des
Urheberrechtsinhabers
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestrahlt
worden
sind,
zulässig
sein
müsse,
sie
frei
im
ganzen
Gemeinsamen
Markt
weiterzusenden.
One
could
go
on
to
suggest
that
it
must
therefore
also
be
permissible
to
retransmit
broadcasts
throughout
the
common
market
once
they
have
been
broadcast
in
one
Member
State
with
the
approval
of
the
copyright
holder.
EUbookshop v2
So
kann
beispielsweise
das
System
aus
der
genauen
Sitzeinstellung,
die
widerlegbare
Hypothese
aufstellen,
daß
ein
ganz
bestimmter
bereits
in
einem
Speicher
verhaltensmäßig
abgebildeter
Fahrer
eine
neue
Fahrt
beginnt.
For
instance,
the
position
of
the
driver?s
seat
may
be
used
to
generate
the
refutable
hypothesis
that
a
certain
driver
whose
characteristics
are
already
stored
in
a
memory
is
beginning
a
new
ride.
EuroPat v2
Im
Falle
Irlands,
wo
die
weibliche
Beschäftigungsrate
weit
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt
und
das
Angebot
an
Kinderbetreuungsdiensten
dürftig
ist,
kann
man
die
Hypothese
aufstellen,
daß
ein
solches
Programm
geeignet
ist,
1)
eine
Zugangsmöglichkeit
zu
einem
Frauen
eher
verschlossenen
Arbeitsmarkt
zu
öffnen,
2)
die
Voraussetzungen
dafür
zu
schaffen,
daß
andere
Eltern
Familien-
und
Berufsleben
vereinbaren
können,
3)
eine
traditionell
weibliche
Tätigkeit
aufzuwerten.
In
the
case
of
Ireland,
where
female
participation
is
below
Community
average,
and
where
the
offer
of
childcare
services
is
weak,
one
can
adopt
the
hypothesis
that
such
a
programme
will
be
able
(1)
to
generate
a
way
of
access
to
a
labour
market
not
very
open
to
women,
(2)
to
create
the
conditions
so
that
other
parents
could
reconcile
family
life
and
professional
life
(3)
to
develop
a
traditionally
women's
activity.
EUbookshop v2
Man
könnte
nun
die
Hypothese
aufstellen,
dass
die
frühkindliche
Förderung
gemäß
Modell
A
die
Entwicklung
der
für
das
schulische
Lernen
erforderlichen
exekutiven
Funktionen
und
metakognitiven
Fähigkeiten
begünstigt,
während
das
Kind
für
das
schulische
Lernen
dann
ein
gewisses
Maß
an
Strukturierung
und
Wiederholungen
benötigt,
um
die
für
das
Lesen,
Schreiben
und
Rechnen
erforderlichen
Automatismen
entwickeln
zu
können.
The
hypothesis
could
be
made
that
model
A
promotes
the
development
of
the
executive
functions
and
metacognitive
capacities
necessary
for
academic
learning
which,
in
turn,
require
a
degree
of
structure
as
well
as
the
repetitions
necessary
to
build
the
automatic
reflexes
indispensable
for
reading,
writing
and
maths.
EUbookshop v2
Schließlich
kann
man
die
Hypothese
aufstellen,
daß
sowohl
die
Unternehmen
als
auch
die
Angestellten
beide
der
aus
schlaggebende
Ansatzpunkt
für
jede
Ausbildungsaktion
sind,
sei
es
nun
be
triebliche
Grundausbildung
oder
Weiter
bildung.
All
due
allowance
made,
the
strategies
de
vised
to
meet
those
challenges
can
be
said
to
be
linked
by
a
single
common
thread:
the
key
role
con
ferred
on
European
business
and
its
capacity
to
adjust,
and,
consequently,
on
its
core
component:
the
economically
active
population
—
human
resources.
EUbookshop v2
Die
Einschaltung
ausserbetrieblicher
Berater
oder,
im
Gegen
satz
dazu,
die
unmittelbare
Beteiligung
innerbetrieblicher
Experten
erschien
insofern
erwähnenswert
als
sich
die
Hypothese
aufstellen
lässt,
dass
das
Experiment
je
nachdem,
ob
aussenstehende
Experten
hinzugezogen
werden
oder
nicht,
anders
ist
bzw.
anders
verläuft.
The
intervention
of
a
consultant
from
outside
the
enterprise
or,
conversely,
the
direct
participation
of
internal
services
appeared
worthy
of
note
for
it
is
possible
to
formulate
the
hypothesis
that
the
experiment
will
not
be
the
same
and
will
not
develop
in
the
same
manner
according
to
whether
an
outside
specialist
is
or
is
not
called
in.
EUbookshop v2
Man
kann
jedoch
bis
jetzt
die
Hypothese
aufstellen,
dass
zwischen
Kultur
und
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen
in
der
Industrie
eine
Verbindung
besteht,
die
auch
Aufschluss
über
den
Reformgrad
des
Unternehmens
gibt.
It
is
however
possible
at
this
stage
to
put
the
hypothesis
that
the
relationship
between
culture
and
industrial
relations
is
relatively
narrow
and
defines
the
degree
of
progressiveness
to
which
the
enterprise
can
lay
claim.
EUbookshop v2
Um
den
Grund
für
diese
seltsame
Unterlassung
zu
erklären,
möchte
ich
zunächst
eine
Hypothese
aufstellen,
der
ich
einige
politische
Überlegungen
folgen
lasse,
welche
auch
die
Politik
der
Linken
in
der
Krise
des
politischen
Systems
Italiens
betreffen.
To
try
and
explain
the
reason
for
this
strange
omission,
I
will
put
forward
an
hypothesis
followed
by
some
reflections
of
a
political
character,
which
also
involve
the
politics
of
the
various
lefts
within
the
crisis
of
the
Italian
political
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
jedoch
folgende
Hypothese
aufstellen,
um
ZO
zeigen,
dass
doch
vielleicht
einige
Erklärung
möglich
ist.
To
show
that
it
may
hereafter
receive
some
explanation,
I
will
give
the
following
hypothesis.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
natürlich
auch
die
Hypothese
aufstellen,
daß
durch
den
Wegfall
des
Tennosystems
im
Vorkriegsausmaß
Hohlräume
in
der
Seele
entstanden
sind,
welche
jetzt
durch
Worthülsen,
wie
Freiheit,
Demokratie
etc.
gefüllt
werden.
One
could,
of
course,
also
hypothesize
that
the
abolition
of
the
pre-war
tennis
system
has
created
cavities
in
the
soul,
which
are
now
filled
with
empty
words
like
freedom,
democracy,
etc.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
ruhig
die
Hypothese
aufstellen,
daß
eine
Kontinuität
zwischen
diesen
Einträgen
und
der
hochrangigen
Direktiven
zwei
Monate
zuvor
bestanden
hat.
We
could
reasonably
hypothesize
continuity
between
these
entries
and
the
high-level
directive
of
almost
two
months
before.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
Vermarkter
kenne,
die
auf
der
Suche
nach
einer
E-Mail-Marketing-Software
sind,
würde
ich
die
Hypothese
aufstellen,
dass
das
daran
liegt,
dass
Vermarkter
üblicherweise
wissen,
was
sie
mit
ihrer
Software
erreichen
möchten.
Knowing
marketers
that
are
looking
for
email
marketing
software,
I’d
hypothesize
that
this
is
because
marketers
usually
know
what
they
want
in
their
tools.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
eine
Hypothese
aufstellen
und
nachfolgend
Daten
erfassen,
mit
deren
Hilfe
Sie
entscheiden,
ob
Ihre
Hypothese
zutreffend
ist
oder
nicht.
You
can
then
formulate
a
hypothesis
before
gathering
data
that
will
help
you
decide
whether
your
hypothesis
is
correct
or
incorrect.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
das
wichtigste
Ziel
für
die
Verbesserung
identifiziert
haben,
sollten
Sie
Webseitenelemente
ermitteln,
bei
denen
Optimierungsbedarf
besteht,
und
anschließend
eine
Hypothese
aufstellen,
wie
diese
Elemente
getestet
werden
können,
um
die
Conversion
Rate
zu
verbessern.
After
identifying
the
top-level
goal
to
improve,
you
should
identify
under-performing
points
on
a
web
page
and
begins
to
formulate
a
hypothesis
for
how
these
elements
could
be
tested
to
improve
conversion
rates
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hypothese
aufstellen,
die
einen
bestimmten
weltweiten
ökonomischen
Trend
oder
ein
weltweites
ökonomisches
Konzept
erklärt
und/
oder
die
Lösung
für
ein
bestimmtes
makroökonomisches
Thema
vorschlägt.
To
suggest
their
hypothesis
which
explains
a
certain
world
economic
trend
or
concept,
suggests
a
solution
of
a
certain
macroeconomic
issue.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
wollen
wir
für
einen
Augenblick
eine
merkwürdige
Hypothese
aufstellen,
die
notwendig
ist
für
die
nächsten
Tage.
And
now
for
a
moment
we
would
like
to
consider
a
curious
hypothesis,
one
which
is
necessary
for
the
following
days.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
jedoch
folgende
Hypothese
aufstellen,
um
zu
zeigen,
dass
doch
vielleicht
später
eine
Erklärung
möglich
ist
Aus
der
Natur
der
in
den
verschie-
denen
Formationen
Europa's
und
der
Vereinigten
Staaten
vertre-
tenen
organischen
Wesen,
welche
keine
großen
Tiefen
bewohnt
zu
haben
scheinen,
und
aus
der
ungeheuren
Masse
der
meilen-
dicken
Niederschläge,
woraus
diese
Formationen
bestehen,
können
wir
zwar
schließen,
dass
von
Anfang
bis
zu
Ende
große
Inseln
oder
Landstriche,
aus
welchen
die
Sedimente
herbeigeführt
wor-
den,
in
der
Nähe
der
jetzigen
Continente
von
Europa
und
Nord-
amerika
existirt
haben
müssen.
To
show
that
it
may
hereafter
receive
some
explanation,
I
will
give
the
following
hypothesis.
From
the
nature
of
the
organic
remains
which
do
not
appear
to
have
inhabited
profound
depths,
in
the
several
formations
of
Europe
and
of
the
United
States;
and
from
the
amount
of
sediment,
miles
in
thickness,
of
which
the
formations
are
composed,
we
may
infer
that
from
first
to
last
large
islands
or
tracts
of
land,
whence
the
sediment
was
derived,
occurred
in
the
neighbourhood
of
the
now
existing
continents
of
Europe
and
North
America.
ParaCrawl v7.1