Translation of "Wieder aufstellen" in English
Vielleicht
sollten
wir
wieder
die
Bilder
aufstellen.
Maybe
we
should
put
the
pictures
up
again.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
wieder
aufstellen
lassen.
Yeah,
and
now
he's
standing
for
Mayor
again.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
das
Ding
wieder
aufstellen.
Maybe
I
should
set
this
thing
up
again.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
dich
nicht
wieder
aufstellen
lässt,
Oliver.
Still
don't
see
why
you
just
can't
put
yourself
back
in
the
race,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
An
unserem
neuen
Lagerplatz
müssen
wir
uns
wieder
aufstellen.
At
our
new
campsite,
we
have
to
fall-in
again.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Klappmechanismus
lassen
sich
die
Tische
gut
verstauen
und
danach
wieder
leicht
aufstellen.
The
folding
mechanism
offers
the
possibility
to
put
away
the
tables
easily
and
to
set
them
up
again
as
easily.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
bloß
nicht
wieder
Franco-Denkmäler
aufstellen
und
bitte
die
Finger
vom
Faschismus
lassen.
They
definitely
should
refrain
from
re-erecting
Franco
monuments
and
leave
fascism
well
alone.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
oder
Gast
kann
den
Pfosten
wieder
aufstellen
und
es
besteht
keine
Verletzungsgefahr.
Staff
or
visitors
can
pick
the
post
up
and
attach
it
again.
There
is
no
risk
of
injury.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Verordnungen
und
schlechte
Überwachung
waren
die
Wurzel
des
Problems,
und
wir
müssen
nun
wieder
effektive
Verordnungen
aufstellen.
Lack
of
regulation
and
poor
supervision
have
been
at
the
root
of
the
problem
and
we
need
to
re-establish
effective
regulations.
Europarl v8
Wenn
wir
es
zulassen,
dass
Daniel
Ortega
sich
2011
wieder
zur
Präsidentenwahl
aufstellen
lässt,
sehen
wir
uns
möglicherweise
plötzlich
mit
einem
Nicaragua
konfrontiert,
dass
durch
eine
echte
Diktatur
kontrolliert
wird.
If
we
allow
Daniel
Ortega
to
run
for
President
again
in
2011,
we
may
wake
up
in
a
situation
in
which
Nicaragua
is
controlled
by
a
real
dictatorship.
Europarl v8
Mitt
Romney,
sein
republikanischer
Gegenkandidat
bei
den
Wahlen
im
November,
hat
geschworen,
sie
im
Falle
eines
Wahlsieges
wieder
aufstellen
lassen.
Mitt
Romney,
his
Republican
opponent
in
November’s
election,
has
vowed
to
restore
it
if
he
wins.
News-Commentary v14
Nach
der
Wiedereinsetzung
der
Monarchie
erhielt
der
3.
Earl
das
Bett
zurück
und
ließ
es
am
alten
Standort
wieder
aufstellen.
After
the
restoration
of
the
monarchy,
the
3rd
Earl
recovered
the
bed,
and
it
too
was
restored
to
its
rightful
place.
WikiMatrix v1
Nein,
hör
zu,
ich
habe
sauber
gemacht
und
ich
stecke
hier
oben
fest
und
du
musst
in
mein
Büro
gehen
und
die
Leiter
wieder
aufstellen.
I
was
-
I
was
cleaning,
and
I
got
stuck
up
here.
And
I
need
you
to
go
into
my
office
and
stand
up
the
ladder
that
fell.
OpenSubtitles v2018
Und
hey,
das
beste
ist
das
ich
jetzt
nicht
mehr
meinen
5
Jahres
Plan
wieder
aufstellen
muss.
And
hey,
and
the
silver
lining
is
now
i
don't
have
to
work
out
my
five-year
plan
again.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil,
von
Klimaschutz
über
den
internationalen
Handel
hin
zu
Menschenrechten
und
der
Unverletzbarkeit
von
staatlichen
Grenzen:
Die
Kernstücke
der
internationalen
Ordnung
werden
umgeworfen,
ohne
dass
klar
ist,
ob
sie
jemand
wieder
aufstellen
kann
–
oder
will.
From
climate
protection
and
free
international
trade
to
respect
for
human
rights
and
the
inviolability
of
national
borders:
the
core
pieces
of
the
international
order
are
breaking
apart,
without
it
being
clear
whether
anyone
can
pick
them
up
–
or
even
wants
to.
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
wieder
Zelte
aufstellen
zu
müssen
wird
bis
2006
um
eine
Halle
4
mit
4800
m²
erweitert.
Not
to
have
to
put
up
tents
again
it
is
extended
till
2006
by
a
hall
4
with
4800
ms
².
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
vom
Volke
niedergerissenen
Statuen
des
Lucius
Sulla
und
Gnaeus
Pompeius
ließ
er
wieder
neu
aufstellen.
He
even
had
the
statues
of
Lucius
Sulla
and
Gnaeus
Pompeitis,
which
had
been
torn
down
by
the
populace,
made
new
and
set
up
again.
ParaCrawl v7.1