Translation of "Homogenes bild" in English
Der
Beobachter
kann
durch
die
Beobachtungseinrichtung
ein
sehr
kontrastreiches
und
homogenes
Rotreflex-Bild
wahrnehmen.
The
observer
can
perceive
a
very
high-contrast
and
homogeneous
red
reflex
image
through
the
viewing
device.
EuroPat v2
Haben
wir
ein
zu
homogenes
Bild
von
der
Blauen-Reiter-Gruppe?
Is
the
image
we
have
of
the
Blue
Rider
group
too
homogenous?
ParaCrawl v7.1
Aus
deutscher
Sicht
bietet
kein
homogenes
Bild
nationaler
Identität.
The
image
of
national
identity
From
a
German
Perspective
offers
is
anything
but
homogenous.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
Schweden
und
Belgien
zeichnete
sich
über
alle
Wirtschaftszweige
hinweg
ein
relativ
homogenes
Bild
ab.
Only
for
Sweden
and
Belgium
did
a
relatively
homogeneous
picture
emerge
across
all
branches
of
activity.
EUbookshop v2
Das
vollflächige
LED-Backlight
ist
nicht
nur
eine
Stromersparnis,
sondern
sorgt
auch
für
ein
homogenes
Bild.
The
full-faced
LED
backlight
is
not
only
assuring
a
low
power
consumption
but
also
a
homogeneous
image.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
all-trans
Retinsäure
zeigt
ein
homogenes
Bild
der
Reduktion
von
mRNA
für
alle
Zellhüllproteine.
The
comparison
all-trans
retinoic
acid
exhibits
a
homogeneous
picture
of
the
reduction
of
mRNA
for
all
cell
envelope
proteins.
EuroPat v2
Hierbei
wird
oft
versucht,
ein
möglichst
homogenes
Bild
von
dem
Objekt
zu
erzeugen.
It
is
often
attempted
in
this
respect
to
generate
an
image
of
the
object
which
is
as
homogeneous
as
possible.
EuroPat v2
Dem
entspricht
die
bestmögliche
Auflösung
der
Karbide
und
ein
feines
und
homogenes
Austen!tgefüge
(Bild
27)
(16).
This
gives
optimum
carbide
dissolution
and
a
fine
and
homogeneous
austenite
structure
(Fig.
2
7
(16)
.
EUbookshop v2
Ende
19992
zeigte
die
Aufgliederung
der
DlPositionen
in
den
BL
nach
wichtigsten
Wirtschaftszweigen3für
die
acht
Länder,
die
ihre
Daten
nach
Wirtschaftszweigen
untergliedern4,
ein
recht
homogenes
Bild.
At
the
end
of
19992,
the
distribution
of
FDI
positions
in
the
CCs
by
main
activity
sectors3
were
fairly
homogeneous
among
the
eight
countries
producing
data
with
an
activity
breakdown4.
EUbookshop v2
Für
die
Union
als
Ganzes
ergibt
sich
kein
homogenes
Bild,
was
an
den
Unterschieden
in
den
Bildungssystemen,
der
unterschiedlichen
Ausbildungsdauer,
der
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt,
den
Chancen
für
Jugendliche
ohne
Arbeitserfahrung
usw.
liegt.
The
picture
across
the
Union
is
far
from
homogeneous
due
to
differences
in
the
education
systems,
length
of
study,
labour
market
situation,
opportunities
for
young
people
without
work
experience,
etc.
EUbookshop v2
Die
Beschichtung
soll
also
auf
verschiedenen
Oberflächen
ein
einheitliches
homogenes
Bild
liefern,
ebenso
wie
eine
gleichmäßige
Schichtverteilung.
Hence
the
coating
must
have
a
uniform,
homogeneous
appearance
on
a
variety
of
different
surfaces,
and
it
must
be
uniformly
layered.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
von
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
Anordnung
zur
optischen
Darstellung
von
Informationen
zu
entwickeln,
welches
kostengünstig
ist
und
das
für
den
Betrachter
auch
bei
der
großflächigen
Darstellung
von
Informationen
ein
helles,
kontrastreiches,
homogenes
Bild
gewährleistet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
develop
a
method
and
an
arrangement
for
optically
presenting
information,
which
is
both
cost
effective
and
ensures
that
an
observer
viewing
even
a
large
display
of
information
is
provided
with
a
bright,
contrast,
homogeneous
image.
EuroPat v2
Es
wird
ein
kompaktes
und
kostengünstiges
Projektionssystem
für
die
großflächige
Informationsdarstellung
auf
der
Basis
von
Flüssigkristallzellen
erzielt,
mit
dem
auf
einer
streuenden
Projektionsfläche
ein
homogenes
reelles
Bild
erzeugt
werden
kann,
bei
dem
die
Modulbegrenzungen
nicht
sichtbar
sind.
This
method
provides
a
liquid-crystal-cell
based
compact
and
cost
efficient
projection
system
for
large-surface
information
display,
with
which
an
homogeneous
real
image
can
be
obtained
on
a
light-diffusing
projection
surface
and
where
the
boundaries
of
the
individual
modules
are
not
visible.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Mikrostruktur
der
Lichtrichtungselemente
14,
14'
und
14''
besitzt
das
durch
die
Lichtstrahlen
2
auf
die
Windschutzscheibe
7
projizierte
Bild
eine
derart
hohe
Auflösung,
daß
die
einzelnen
Bildpunkte
durch
das
Auge
des
Fahrers
nicht
aufgelöst
werden
können
und
so
ein
homogenes
Bild
erkennbar
ist.
Because
of
the
microstructure
of
the
light
directing
elements
14,
14
?
and
14
?,
the
image
projected
by
the
light
beams
2
onto
the
windshield
pane
7
has
such
a
high
resolution
that
the
individual
pixels
cannot
be
resolved
by
the
eye
of
the
driver,
and
so
a
homogeneous
image
can
be
seen.
EuroPat v2
Die
Antworten
(meistens
von
Anbietern)
ergeben
ein
weitgehend
homogenes
Bild,
wie
die
folgende
Graphik
zeigt.
It
turns
out
that
the
results
(coming
mostly
from
suppliers)
are
rather
homogeneous
over
these
three
criteria.
EUbookshop v2
Die
Aktionen
auf
Gemeinschaftsebene
zur
Harmonisierung
der
Bestimmungen,
Gepflogenheiten
und
Verhaltensweisen
haben
immer
dann
Aussichten
auf
Erfolg,
wenn
die
Mitgliedstaaten
in
dem
entsprechenden
Bereich
von
Anfang
an
ein
relativ
homogenes
Bild
bieten
oder
aber
Änderungen
relativ
leicht
bewerkstelligen
können.
Community
action
towards
harmonization
of
rules,
practices
or
behaviour
has,
in
general,
a
chance
of
success
when,
in
the
relevant
field,
Member
States
present
a
fairly
homogeneous
situation
from
the
start
or
when
they
can
easily
accept
change
¡n
a
particular
area
of
policy.
EUbookshop v2
Mit
unserem
LEDWALL
Optimizer
beeinflussen
wir
das
zugespielte
digitale
Bildsignal
so,
dass
nach
dem
Kameraabgleich
alle
LEDs
wieder
gleich
hell
leuchten
und
somit
wieder
ein
homogenes
Bild
vorhanden
ist.
With
our
LEDWALL
Optimizer
we
affect
the
digital
picture
signal
in
such
a
way
that
after
the
camera
alignment
all
LEDs
shine
again
equal
brightly
and
can
present
a
homogeneous
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
12-Bit-Digitalsignalverarbeitung
verfügt
über
das
Farbmanagementsystem
N.C.C.
(nonlineare
kubische
Konvertierung),
das
eine
präzise
Farbwiedergabe,
ein
vollkommen
homogenes
Bild,
stufenfreies
Gamma
und
gleichbleibend
hohe
Bildqualität
garantiert.
A
12-bit
output
digital
signal
processing
engine
provides
a
nonlinear
cubic
conversion
colour-management
system
that
delivers
precise
colour
reproduction,
stunning
picture
uniformity,
smoother-than-ever
gamma
performance,
and
picture
quality
consistency.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Daten
wird
das
digitale
Bildsignal
korrigiert,
so
dass
an
dem
angeschlossenen
LEDWALL
System
wieder
ein
homogenes
Bild
erscheint.
With
this
data
the
digital
video
signal
is
corrected
to
provide
a
homogeneous
picture
on
the
installed
LEDWALL
system
again.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Farbschicht
wird
ohne
weiteres
ähnlich
wie
von
dem
Mörtel
der
außen
liegenden
Mörtelschicht
aufgenommen,
so
dass
sich
ein
homogenes
Bild
der
Fassade
mit
der
Profilanordnung
ergibt.
Even
a
coat
of
paint
may
be
applied
without
complication
in
a
similar
manner
as
the
mortar
of
the
outermost
mortar
layer,
so
that
a
homogenous
appearance
of
the
façade
with
the
shaped
profile
assembly
results.
EuroPat v2
Es
kann
dann
unabhängig
von
der
Ausführung
mit
oder
ohne
Primärkreis
154
ein
homogenes
Bild
des
Systems
101
ausgebildet
werden.
A
homogeneous
layout
of
the
system
101
can
then
be
produced,
regardless
of
the
variant
with
or
without
primary
circuit
154
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
in
der
ersten
Betriebsart
B1
für
freie
Sicht
Helligkeitsunterschiede
über
die
Fläche
des
aus
dem
optischen
Element
3
ausgekoppelten
Lichtes
vermittels
einer
zu
diesen
Helligkeitsunterschieden
komplementären
Steuerung
der
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
5
dargestellten
Bildinhalte
ausgeglichen,
so
dass
ein
im
Wesentlichen
bezüglich
der
Helligkeit
homogenes
Bild
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
5
wahrnehmbar
ist.
Favorably,
in
the
first
operating
mode
B1
(the
free
viewing
mode),
across-the-area
brightness
differences
of
the
light
coupled
out
of
the
optical
element
3
are
compensated
by
controlling
the
image
contents
presented
on
the
transmissive
imager
5
in
a
way
that
is
complementary
to
these
brightness
differences,
so
that
the
image
seen
on
the
transmissive
imager
5
is
essentially
homogeneous
as
regards
brightness.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
umfasst
die
Beleuchtungseinrichtung
eine
Steuerung,
welche
in
der
Betriebsart
B1
für
freie
Sicht
Helligkeitsunterschiede
über
die
Fläche
des
aus
dem
optischen
Element
ausgekoppelten
Lichtes
vermittels
einer
zu
diesen
Helligkeitsunterschieden
komplementären
Steuerung
der
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
dargestellten
Bildinhalte
ausgleicht,
so
dass
ein
im
Wesentlichen
bezüglich
der
Helligkeit
homogenes
Bild
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
wahrnehmbar
ist.
In
another
favorable
embodiment,
the
lighting
device
is
provided
with
a
control
system,
which
in
mode
B1,
i.e.
the
free
viewing
mode,
compensates
for
across-the-area
brightness
differences
of
the
light
coupled
out
of
the
optical
element
by
means
of
controlling
the
image
contents
presented
on
the
transmissive
imager
in
a
way
that
is
complementary
to
these
brightness
differences,
so
that
the
image
seen
on
the
transmissive
imager
is
essentially
homogeneous
as
regards
brightness.
EuroPat v2
Die
Lichtquellen
29
der
zweiten
Art
bilden
gemeinsam
mit
den
Strahlformungsoptiken
35
der
zweiten
Art
eine
Objektbeleuchtung,
um
das
jeweilige
Objekt
17
mit
Licht,
das
von
den
Lichtquellen
29
der
zweiten
Art
ausgesandt
und
von
den
Strahlformungsoptiken
35
der
zweiten
Art
ab-
bzw.
umgelenkt
wurde,
zu
beleuchten
und
ein
möglichst
homogenes
Bild
von
dem
jeweiligen
Objekt
17
zu
erzeugen.
The
light
sources
29
of
the
second
type,
together
with
the
optical
beam
shaping
systems
35
of
the
second
type,
form
an
object
illumination
to
illuminate
the
respective
object
17
with
light
which
was
transmitted
from
the
light
sources
29
of
the
second
type
and
was
deflected
or
diverted
by
the
optical
beam
shaping
systems
35
of
the
second
type
and
to
generate
an
image
of
the
respective
object
17
which
is
as
homogenous
as
possible.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
der
Bildschirm
eine
Steuerung
umfassen,
welche
in
der
Betriebsart
B1
Helligkeitsunterschiede
über
die
Fläche
des
aus
dem
Lichtleiter
ausgekoppelten
Lichtes
vermittels
einer
zu
diesen
Helligkeitsunterschieden
komplementären
Steuerung
der
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
dargestellten
Bildinhalte
ausgleicht,
so
dass
ein
im
Wesentlichen
bezüglich
der
Helligkeit
homogenes
Bild
auf
dem
transmissiven
Bildgeber
wahrnehmbar
ist.
Further,
the
screen
may
comprise
a
control
system,
which,
in
operating
mode
B
1,
compensates
brightness
differences
across
the
area
of
the
light
coupled
out
of
the
light
guide
by
means
of
a
control,
complementary
to
those
brightness
differences,
of
the
image
contents
displayed
on
the
transmissive
imager,
so
that
the
image
perceived
on
the
transmissive
imager
is
essentially
homogeneous
with
regard
to
brightness.
EuroPat v2
Die
folgende
Ermittlung
von
der
Kommission
fällt
im
Bild
von
den
in
der
Tat
von
Brüssel
stellen
Handlungen
zurück,
um
ein
klares
und
homogenes
Bild
für
die
Erteilung
von
den
Zertifikaten
von
der
Befreiung
von
der
Steuerung
in
den
europäischen
Häfen
zu
definieren.
The
next
investigation
of
the
Commission
falls
back
in
the
picture
of
the
located
actions
in
existence
from
Brussels
in
order
to
define
a
clear
and
homogenous
picture
for
the
release
of
the
certificates
of
exemption
from
the
pilotage
in
the
European
ports.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
TileComp-Funktion
gleicht
optische
Abweichungen
aus,
für
Anwender
und
Betrachter
entsteht
so
ein
homogenes
Bild.
The
integrated
TileComp
function
evens
out
optical
variations
creating
a
uniform
image
for
both
the
user
and
viewer.
ParaCrawl v7.1
Der
Ortskern
aus
Almhütten
auf
dem
Berg
bewahrt
ein
homogenes
Erscheinungs-
bild,
da
man
sich
hier
entschieden
hat,
die
Elemente
der
traditionellen
Architektur
zu
erhalten,
mit
Baumaterialien
wie
Holz
und
unverputztem
Stein.
This
cluster
of
cabins
has
maintained
a
homogeneous
appearance
thanks
to
the
choice
to
preserve
the
traditional
architectural
elements,
with
wood
and
stone
well
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
dieser
Schleifmittel
ermöglicht
eine
elektrostatische
Beschichtung
eine
besonders
ebenmäßige
Kornverteilung,
die
ein
homogenes
Schleif
bild
beim
Zwischen-
und
Feinschliff
erzeugt.
When
manufacturing
this
abrasive,
an
electrostatic
coating
process
enables
an
exceptionally
even
distribution
of
the
grains,
which
provides
a
homogeneous
sanding
pattern
when
interme
diate
and
fine
sanding.
ParaCrawl v7.1