Translation of "Holde" in English
Fürchtet
nicht,
holde
Maid,
ihr
sollt
in
guten
Händen
sein.
Fear
not,
fair
maiden,
you
shall
be
in
good
hands.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
wüsste
gerne,
wo
die
holde
Maid
wohnt.
My
brother's
very
curious:
Where
is
the
proud
maiden's
farm?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
deine
Holde
von
dir
grüßen.
Cheerio,
chap.
I'll
give
your
love
to
venice.
Here.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
meint,
die
holde
Maid
habe
so
weiße
Hände.
My
brother
says
the
proud
maiden
has
such
white
hands.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
mal
das
holde
Wirtstöchterlein
besichtigen?
Can
one
times
the
sweet
Innkeeper's
daughter
visit?
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
Euch
zu
Füßen,
holde
Dame!
I
am
at
your
feet,
fair
lady!
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
strahlender
Ritter,
der
holde
Damen
rettete.
He
was
a
knight
in
armor
that
used
to
ride
around
rescuing
fair
ladies.
OpenSubtitles v2018
Nein,
holde
Lady,
diesmal
hat
Ravenhurst
Recht.
Nay,
fair
lady,
for
once
Ravenhurst
is
right.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
holde
Dame
eine
Königstochter?
The
proud
maiden
must
be
a
king's
daughter.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
meint,
die
holde
Maid
habe
einen
so
schönen
Hals.
My
brother
says
the
proud
maiden
has
such
a
pretty
neck.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
meint,
die
holde
Maid
habe...
eine
so
schlanke
Taille.
My
brother
says
the
proud
maiden
has
such
a
narrow
waist.
OpenSubtitles v2018
Die
holde
Maid
hat
einiges
durchgemacht.
The
fair
maiden
has
been
through
a
myriad
of
trials.
OpenSubtitles v2018
Meine
aufrichtige
Entschuldigung,
holde
Maid.
My
humblest
apologies,
fair
maiden.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
diesen
Worten,
holde
Dame,
verlasse
ich
Euch.
And
on
that
happy
note,
fair
lady,
I
must
leave
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ritter
hat
immer
ein
Andenken
an
seine
Holde
dabei.
A
knight
always
carries
a
token
of
his
lady's
love.
OpenSubtitles v2018
Meine
Holde,
lasst
mich
Euer
Antlitz
sehen.
Sweet,
let
me
see
your
face.
OpenSubtitles v2018
Sir
Lanzelot
taucht
auf
und
die
holde
Guinerva.
Sir
Lancelot
and
the
fair
Guinevere.
OpenSubtitles v2018
Was
serviert
uns
die
holde
Guinevra
zum
Nachtisch?
What
does
fair
Guinevere
have
for
dessert?
OpenSubtitles v2018