Translation of "Hohn" in English
Das
wäre
auch
ein
Hohn
gegenüber
dem
legitimen
Freiheitskampf
der
westsaharischen
Bevölkerung.
It
would
also
be
an
insult
to
the
legitimate
battle
for
freedom
being
conducted
by
the
people
of
Western
Sahara.
Europarl v8
Es
spricht
der
Idee
des
freien
Warenverkehrs
innerhalb
der
Europäischen
Union
Hohn.
It
makes
a
mockery
of
the
idea
of
the
free
movement
of
goods
across
the
European
Union.
Europarl v8
Es
ist
blanker
Hohn,
diesen
Menschen
bessere
Informationsdienste
anzubieten.
It
is
a
mockery
to
suggest
ways
to
improve
information
services
to
these
people.
Europarl v8
Alles
andere
wäre
ein
Hohn
auf
die
Gerechtigkeit.
Anything
else
will
be
a
travesty
of
justice.
Europarl v8
Uwe
Hohn
heiratete
1983,
er
hat
eine
Tochter
und
einen
Sohn.
Hohn
has
been
married
since
1983
and
has
two
children.
Wikipedia v1.0
Hohn
ist
eine
Gemeinde
und
ländlicher
Zentralort
im
Kreis
Rendsburg-Eckernförde
in
Schleswig-Holstein.
Hohn
is
a
municipality
in
the
district
of
Rendsburg-Eckernförde,
in
Schleswig-Holstein,
Germany.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wurde
der
Güterverkehr
auf
dem
Teilstück
zwischen
Erfde
und
Hohn
beendet.
At
the
same
time
the
freight
operations
were
discontinued
on
the
section
on
the
line
between
Erfde
and
Hohn.
Wikipedia v1.0
Mai
1988
wurde
der
Güterverkehr
zwischen
Fockbek
und
Hohn
eingestellt.
On
28
May
1988,
freight
transport
between
Fockbek
and
Hohn
was
closed.
Wikipedia v1.0
Unsere
Gebete
sind
stets
nur
Hohn.
Prayers
are
always
a
mockery.
OpenSubtitles v2018
Gewalt,
Vermarktung,
Hohn
das
ist
ihr
Lohn.
Violence,
trafficking,
scorn
their
wages.
TildeMODEL v2018
Der
Fall
gegen
diese
Männer
spricht
allem
menschlichen
Recht
Hohn.
The
case
made
against
these
men
is
a
mockery
of
all
human
justice.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Pseudo-Gebet
wäre
nur
Hohn.
A
pseudo-prayer
would
be
a
mockery.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
der
Menschheit
diesen
irreparablen
Hohn
erklären?
The
insult
to
humanity...
How
do
you
defend
it?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
blanke
Hohn
für
alles
Himmlische.
You
are
a
mockery
of
everything
divine.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Dank
bekomme
ich
nichts
als
Hohn
und
Verachtung.
And
for
it,
I
am
rewarded
with
nothing
but
scorn
and
mockery.
OpenSubtitles v2018
Dave
sollte
ihn
zurückholen,
damit
er
mich
vorm
Hohn
meiner
Eltern
beschützt.
Dave
went
to
go
get
him
and
bring
him
back
home.
Save
me
from
my
parents'
scorn.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
erwarte
nichts
als
Hohn.
Well,
I'm
expecting
nothing
but
mockery.
OpenSubtitles v2018