Translation of "Hohes tempo" in English

Es wird ein hohes Tempo bei den Reformen im Bereich Sozialschutz vorgelegt.
Thus the pace of reform in social protection is fast.
TildeMODEL v2018

Die Anwärter auf das Gesamtklassement schlagen im Peloton indessen ein hohes Tempo an.
The challengers for the overall classification meanwhile hit a high pace in the peloton.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an wurde ein hohes Tempo angeschlagen und das Feld auseinandergezogen.
A high tempo was set from the start and the field was stretched out.
CCAligned v1

Asien hat auf dem Weg zu Turbobatterien ein hohes Tempo vorgelegt.
Asia has set a blistering pace on the path to realizing these "turbo" batteries.
ParaCrawl v7.1

Es ist für diejenigen bestimmt, die hohe Kapazität und hohes Tempo wollen.
It's tailored for those seeking high capacities and faster performance.
ParaCrawl v7.1

Der Laser sorgt für hohes Tempo und einen schmalen, tiefen Einbrand.
The laser ensures high speed and narrow, deep penetration.
ParaCrawl v7.1

Gleich nach dem Start legte die Spitzengruppe ein hohes Tempo vor.
After the start immediately the top runners pushed on a high speed.
ParaCrawl v7.1

Und Sie können ein hohes Tempo gehen, ohne zu ermüden.
And you can go at a high speed without getting tired.
ParaCrawl v7.1

Hohes Tempo braucht eine hohe Lautstärke.
High speeds need high volume.
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an legten einige der Männer ein hohes Tempo vor.
Already at the beginning of the race the top male runners made a high speed.
ParaCrawl v7.1

Die Lotto-Soudal- und Trek-Segafredo-Teams bestimmten so ein hohes Tempo in der Gruppe.
It were Lotto Soudal and Trek-Segafredo that set a high pace in the peloton.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ständig ein hohes Tempo gelaufen.
It was a fast pace the entire race.
ParaCrawl v7.1

Beachte, dass zu hohes Tempo oder Müdigkeit deine Trittsicherheit und Konzentration stark beeinträchtigen.
Observe that too-high speed or fatigue will strongly impair your balance and focus.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum des eCommerce, ebenso wie die industriellen Just-in-Time-Abläufe fordern ein hohes Tempo im Materialfluss.
The growth of eCommerce, as well as the industrial just-in-time processes, demand high speed in the material flow.
ParaCrawl v7.1

Ein hohes Tempo ist auch für den komplexen Freigabeprozess des Kunden von großer Bedeutung.
Maintaining a fast pace is also very important in the complex customer approval process.
ParaCrawl v7.1

Die Action am Finaltisch des $500 Facebook Freeroll am Donnerstag Nacht hatte ein hohes Tempo.
The action at the final table of the $500 Facebook Freeroll on Thursday night was fast-paced.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist, dass wir ein hohes Tempo der industriellen Entwicklung in diesen Ländern haben.
The result is a fast pace of industrial development in these countries.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht ein hohes Tempo und es gibt lange Schlangen im Restaurant und am Drive-Through-Schalter.
It’s fast paced, there are long lines in the restaurant and the drive through.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass neben zu geringem auch zu hohes Tempo zu Strafpunkten führen kann.
This means that low speeds and excessively high speeds can be punished with penalty points.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu den Männern liefen die Frauen von Beginn an ein hohes Tempo.
In contrast to the men, the women ran fast from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Unsere wirksamen und robusten Etikettiersysteme ermöglichen Ihnen hohes Tempo und präzises Etikettieren zu kombinieren.
Our efficient and robust label application systems enable you to conciliate high rate and precise labelling.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass zu hohes Tempo oder Müdigkeit Ihre Trittsicherheit und Konzentration stark beeinträchtigen.
Please note that too high speed or tiredness can severely impair your surefootedness and concentration.
ParaCrawl v7.1

Die Furnierauswahl und die ausgezeichnete Vibrations-Absorption sorgen für ein hervorragendes Ballgefühl und hohes Tempo.
The selection of veneer and excellent vibration absorption provide an excellent ball feeling and high pace.
ParaCrawl v7.1