Translation of "Hohes ross" in English

Letzte Bemerkung: Man muss immer aufpassen, auf welch hohes Ross man sich selbst setzt.
My final comment is that one must always be careful what high horse one gets up on.
Europarl v8

Robin, soll ich nicht mal für dich nachschauen, ob die Bedienung irgendwelche riesigen Zuckerwürfel... für dein hohes Ross hat?
Hey, Robin, do you want me to see if the waitress has any giant sugar cubes for that high horse of yours?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie von Ihrem hohen Roß.
Step down off your high horse, mister.
OpenSubtitles v2018

Warum kommen Sie nicht von Ihrem hohen Ross?
Come down off your high horse.
OpenSubtitles v2018

Nein, das holt Sie vom hohen Ross.
Will you help me?" That'd bring you down off your high horse.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie runter von Ihrem hohen Ross.
You get down off that horse! - (Whistles)
OpenSubtitles v2018

Wird es eigentlich manchmal zugig auf deinem hohen Ross?
Does it ever get cold on the moral high ground (?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie von Ihrem hohen Ross.
I think you have to climb down from that high horse, Mr Barrow.
OpenSubtitles v2018

Du musst von deinem hohen, stolzen Ross herunter, Ramon.
I answer to Christ our Savior. You know, you need to get off of your high, proud horse, Ramon.
OpenSubtitles v2018

Du bist die letzte Person, die auf seinem hohen Ross sitzen kann.
You are the last person who can get on their high horse.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie mal von Ihrem hohen Ross runter.
Maybe it's time you dismounted that high horse.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sitzt du nicht mehr auf dem hohen Ross, was?
Guess you're off your high horse now, ain't you?
OpenSubtitles v2018

Und die Leute sagen mir, dass ich auf einem hohen Ross sitze.
The other reason is people have been telling me I'm on this high horse.
OpenSubtitles v2018

Kannst du Texas von deinem hohen Ross aus sehen?
Can you see Texas up there on your high horse?
OpenSubtitles v2018

So haben sie uns angeschaut, vom hohen Ross herab.
They looked down at us from their horses like that.
OpenSubtitles v2018

Fallen Sie nur nicht vom hohen Ross herunter.
Don't fall off your high horse.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Recht, dich aufs hohe Ross zu setzen, Nicky!
You don't get to take the high moral ground right now, Nicky!
OpenSubtitles v2018

Dann kommen Sie von Ihrem hohen Ross runter, ja?
Then get off your high horse, yeah?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie schon von Ihrem hohen Ross.
I wouldn't get too comfortable on your moral high ground, Mr Skinner.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht mal von deinem hohen Ross steigen?
Why don't you just get off your high horse?
OpenSubtitles v2018

Warum kommst du nicht runter von deinem hohen Ross?
Why don't you come down off your high horse for once?
OpenSubtitles v2018

Wo ist das hohe Ross, auf dem du hier rausgeritten bist?
What happened to the high horse you rode out on?
OpenSubtitles v2018