Translation of "Hohes ausmaß" in English

Solidarität und soziale Eingliederung sind die Grundlagen für ein hohes Ausmaß sozialen Zusammenhalts.
A high level of social cohesion is based on the principles of solidarity and social inclusion.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus weist das Unternehmen ein hohes Ausmaß an Mitarbeiterorientierung auf.
Furthermore, the company has a high degree of people focus.
ParaCrawl v7.1

Diese Art eines Messermagazins bietet ein hohes Ausmaß an Arbeitssicherheit.
This type of knife magazine offers a high degree of occupational safety.
EuroPat v2

Ein hohes radioaktives Ausmaß kann den Menschen in seiner eigenen Evolution stark gefährden.
A high level radioactive extent can endanger all humanity in evolution.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ist einfach: ein hohes Ausmaß an Autonomie und Flexibilität.
The answer is simple: a high level of autonomy and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Jeder Versuch, ein zu hohes Ausmaß kostspieliger An gebote zu erhalten, fördert diese Entwicklung.
Any attempt to force an excessive degree of costly tendering tends to encourage this.
EUbookshop v2

Ein hohes Ausmaß an stabilisierten Kugelblasen geht immer mit einer Reduktion des Glanzwertes einher.
A high degree of stabilized spherical bubbles was always accompanied by a reduction in the gloss level.
EuroPat v2

Alle drei Divisionen von GF schaffen heute ein hohes Ausmaß an Wert für unsere Aktionäre.
Today, all three divisions of GF generate a high amount of value for our shareholders.
ParaCrawl v7.1

Waffen und Erdöl sind nun einmal die beiden großen Bereiche auf makroökonomischer Ebene, in denen sich ein hohes Ausmaß an Korruption entwickelt.
Weapons and oil are in fact the two large sectors, in the macroeconomy, in which a high level of corruption is developing.
Europarl v8

Die Betrügereien und Unregelmäßigkeiten im Olivenölsektor, die von diesem Bericht des Rechnungshofs aufgedeckt werden, haben ein zu hohes Ausmaß erreicht.
The level of fraud and irregularities uncovered by this Court of Auditors report on the olive oil sector is far too high.
Europarl v8

Vieles bleibt noch zu tun, und trotz all der verfolgten Strategien bestehen nach wie vor immense Probleme, was die Drogenherstellung und den Drogenhandel sowie den Drogenkonsum anbelangt, der in sämtlichen Mitgliedstaaten weiterhin ein sehr hohes Ausmaß erreicht.
Much remains to be done and, despite all the policies that we have been pursuing, enormous problems still exist in terms of the production and trafficking of drugs, and in terms of drug use, which continues to hit extremely high levels in all Member States.
Europarl v8

Tatsächlich wird das US-Haushaltsdefizit gemessen am BIP sogar ohne zusätzliche Maßnahmen zur Defizitverringerung in den kommenden Jahren deutlich schrumpfen, bevor es bis zum Jahr 2030 ein untragbar hohes Ausmaß erreicht.
In fact, the federal deficit as a share of GDP will shrink significantly over the next several years, even without further deficit-reduction measures, before rising to unsustainable levels by 2030.
News-Commentary v14

Mangelhafte Systeme in den meisten Ausgabenbereichen des Haushalts sowie ein anhaltend hohes Ausmaß an Fehlern stellen ein Problem dar, das es zu bewältigen gilt.
Systematic weaknesses affecting much of the payments budget, along with a sustained high incidence of errors, are a problem that has to be overcome.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist nach wie vor besorgt über die fortdauernden Gewalttätigkeiten gegen Zivilpersonen, Angehörige der Friedenstruppen und humanitäre Helfer sowie über die Anzeichen für ein beständig hohes Ausmaß an geschlechtsspezifischer Gewalt und Sexualstraftaten.
The Council remains concerned by the continued violence against civilians, peacekeepers and humanitarian personnel, as well as the evidence of continued high levels of gender violence and sexual crimes.
TildeMODEL v2018

Astraham, inzwischen Experte für die Rehabilitation von GUE-Gelähmten, erlitt eine partielle Lumbalparalyse und übernahm oft Untersuchungen, bei denen es ein hohes Ausmaß an GUE-Schäden gab, die sich als Muskelkollaps oder Muskelverfall bemerkbar machten.
Astraham, now an authority on the rehabilitation of VUE paraplegics, suffered from partial paralysis and was keen to aid his wife's research on sites where there had been a high toll of VUE malignancy appearing as muscle collapse or muscle deterioration.
OpenSubtitles v2018

Obwohl in Literatur und Film Ausübende des Zui Quan oft als tatsächlich betrunken dargestellt werden, sind diese Techniken höchst akrobatisch und geschickt und benötigen ein hohes Ausmaß an Balance und Koordination.
While in fiction practitioners of zui quan are portrayed as being actually drunk, zui quan techniques are highly acrobatic and require a great degree of balance and coordination, such that attempting to perform these moves while drunk is dangerous, if not impossible.
Wikipedia v1.0

Es wäre vielleicht ganz nützlich, die Zusammenstellung neuer Arbeitssysteme zu untersuchen, bei denen geringe Wochenstundenanzahl und hohes Ausmaß an Kapitalnutzung zusammentreffen.
It would appear to be a useful next step to look at the design of new work patterns where low weekly hours are consistent with high levels of capital utilisation.
EUbookshop v2

Ein hohes Ausmaß an Verantwortungsbewußtsein und Zufriedenheit mit der Bezahlung konnte festgestellt werden - das Geld wurde in der Hauptsache zur Ergänzung des Familieneinkommens verwendet.
There$tas ahigh clegree of dedication and a general level of satisfaction with !üages - rnostly used to maintain the buoyancy of famllyincome.
EUbookshop v2

Ein hohes Ausmaß an Arbeitslosigkeit, möglicherweise permanent, kann vielleicht dazu führen, daß der Unterschied zwischen Arbeitslosigkeit und Freizeit ebenso einer Untersuchung würdig ist wie der Unterschied zwischen "Arbeit" ("work") und "Arbeitsstelle" ("employment").
High and perhaps permanent unemployment may mean that the difference between unemployment and leisure is as worthy of study as the difference between work and employment.
EUbookshop v2

Wird ein besonders hohes Ausmaß des Wasserabweisungsvermögens der erfindungsgemäß imprägnierten organischen Fasern, insbe- - sondere in Form von textilen Flächengebilden gewünscht, ist es bevorzugt, als mindestens einen Teil von Emulgator (4) mindestens ein Organosiloxan-Oxyalkylen-Blockmischpolymerisat, in dem der Polyoxyalkylenblock bzw. die Polyoxyalkylenblöcke an den Organopolysiloxanblbck bzw. die Organopolysiloxanblöcke durch SiOC-Bindung gebunden ist bzw. gebunden sind (4a), zu verwenden.
When it is desired to impart a high degree of hydrophobicity to an impregnated textile material by this invention, then it is preferred that at least a part of the emulsifier (4) contain an organosiloxane-oxyalkylene-block copolymer, in which the polyoxyalkylene block, or blocks are bonded to the organopolysiloxane block or blocks through an SiOC bond (4a).
EuroPat v2

Der österreichische Arbeitsmarkt weist ein hohes Ausmaß an Flexibilität auf.Das gilt sowohl für die Betriebe als auch die Beschäftigung.
The Austrian labour market has a high degree offlexibility in termsofboth businesses and employment.
EUbookshop v2