Translation of "Hohes ansehen" in English
Wir
wissen
aber
auch,
dass
keine
der
Institutionen
hohes
Ansehen
genießt.
Equally
we
all
know
that
the
none
of
the
institutions
are
held
in
high
regard.
Europarl v8
Schweden
genießt
hinsichtlich
der
Verteidigung
der
Menschenrechte
in
der
Welt
ein
hohes
Ansehen.
Sweden
has
a
good
reputation
when
it
comes
to
defending
human
rights
in
the
world.
Europarl v8
Aber
am
passensten
wäre
wohl
"Ehre",
ein
hohes
Ansehen.
But
the
nearest
would
be
"glory,"
a
reputation.
TED2020 v1
Der
Direktor
verfügt
über
Fachkompetenz
und
hohes
Ansehen
in
den
Tätigkeitsbereichen
des
ETI.
The
Director
shall
be
a
person
with
expertise
and
high
reputation
in
the
areas
where
the
EIT
operates.
TildeMODEL v2018
Sie
genießen
ein
hohes
Ansehen
beim
Kronprinzenpaar,
I
know
you're
well
regarded
by
the
Crown
Prince
and
Princess,
OpenSubtitles v2018
Athos
genießt
hohes
Ansehen
bei
den
anderen
Musketieren.
Athos
is
held
in
the
highest
regard
by
his
fellow
Musketeers.
OpenSubtitles v2018
Der
National
Geographic
genießt
hohes
Ansehen.
National
Geographic
is
very
well-respected.
OpenSubtitles v2018
Sie
genießt
national
und
international
ein
sehr
hohes
Ansehen.
It
has
a
high
reputation
within
the
country
and
internationally.
WikiMatrix v1
Er
genoss
in
Osttimor
und
ganz
Südostasien
ein
hohes
Ansehen.
However,
all
of
Southeast
Asia
and
Sri
Lanka
hold
it
in
high
regard.
WikiMatrix v1
Das
Europäische
Parlament
genießt
speziell
in
Slowenien
und
Ungarn
ein
hohes
Ansehen.
The
prestige
of
the
institution
is
especially
high
in
Slovenia
and
Hungary.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
Produktkompetenz
und
Fachwissen
genießen
die
deutschen
KMU
zwar
international
hohes
Ansehen.
German
SMEs
enjoy
a
considerable
international
reputation
in
terms
of
product
competence
and
specialised
knowledge.
EUbookshop v2
Nun,
das
Haus
Clennam
genießt
bekanntermaßen
hohes
Ansehen.
The
House
of
Clennam,
of
course,
carries
great
respect.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Kosten
eines
Luxus
Escort
hohes
Ansehen
gerechtfertigt?
As
the
cost
of
a
luxury
high
standing
escort
justified?
CCAligned v1
Alle
unsere
Produkte
genießen
bei
unseren
Kunden
ein
sehr
hohes
Ansehen.
All
our
products
enjoy
very
high
reputation
among
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
Hancock
ihm
hohes
Ansehen.
It
is
obvious
that
Hancock
held
him
in
high
regard.
ParaCrawl v7.1
Selbst
im
Gefängnis
pflegen
sie
hohes
Ansehen
und
Privilegien
zu
genießen.
Even
in
prison,
they
still
use
to
enjoy
high
respect
and
privileges.
ParaCrawl v7.1