Translation of "Hohen rates" in English
Decius,
lass
die
Vertreter
des
hohen
Rates
hereinkommen.
Decius,
send
in
the
representative
of
the
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
das
einzige
Mitglied
des
hohen
Rates,
das
mich
versteht.
He
is
the
only
member
of
the
High
Council
who
understands
me.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
doch
auch
Mitglieder
des
hohen
Rates?
Are
you
not
also
members
of
the
High
Council?
OpenSubtitles v2018
Anan
7
und
Mitglieder
des
Hohen
Rates
erwarten
Sie.
Anan
7
and
members
of
the
High
Council
await
you.
OpenSubtitles v2018
Enterprise,
hier
ist
der
Ratspräsident
des
Hohen
Rates
von
Eminiar.
Enterprise,
this
is
Anan
7,
First
Councilman
of
the
High
Council
of
Eminiar.
OpenSubtitles v2018
Als
Commander
der
Streitkräfte
von
Gallifrey,
überbringe
ich
Grüße
des
Hohen
Rates.
As
commander
of
the
armed
forces
of
Gallifrey,
I
bring
you
the
greetings
of
the
High
Council
OpenSubtitles v2018
Gowron
ist
Führer
des
Hohen
Rates
und
Kommandant
der
Streitmacht.
Gowron
is
the
leader
of
the
Council
and
the
defence
force.
OpenSubtitles v2018
Kahless,
darf
ich
Gowron
vorstellen,
den
Führer
des
Hohen
Rates?
Kahless,
may
I
present
Gowron,
leader
of
the
High
Council?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Urteil
des
Hohen
Rates
der
Tok'ra
verkünden.
I
am
here
to
deliver
your
sentence
as
decreed
by
the
Tok'ra
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Genforscher
und
war
einmal
Mitglied
des
Hohen
Rates.
I
am
a
scientist...a
former
geneticist
with
the
Asgard
Ruling
Council.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
einen
Abriss
der
Untersuchungen
des
Hohen
Rates
zum
Khitomer-Massaker.
Display
summary
of
most
recent
High
Council
inquiry
regarding
Khitomer
massacre.
OpenSubtitles v2018
Der
Kanzler
des
Hohen
Rates
ist
tot.
The
Chancellor
of
the
High
Council
is
dead!
OpenSubtitles v2018
Botschafterin
K'Ehleyr
erbittet
Zugang
zu
der
Datei
des
Hohen
Rates.
Ambassador
K'Ehleyr
requesting
access
to
High
Council
records.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
heutigen
Tag
wurde
kein
General
außerhalb
des
Hohen
Rates
gewählt.
To
date,
no
General
has
ever
been
elected
without
being
a
member
of
the
High
Council.
WikiMatrix v1
Mitglieder
des
Hohen
Rates,
Eure
Stimmen
wurden
gehört.
Members
of
the
council,
your
voices
have
been
heard.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
Duras
und
Gowron,
Rivalen
um
die
Führung
des
Hohen
Rates.
We
await
Duras
and
Gowron,
rivals
for
the
leadership
of
the
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
beschuldigt,
den
Kanzler
des
Hohen
Rates
ermordet
zu
haben.
You're
charged
with
assassinating
the
Chancellor
of
the
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Meine
Überwacherrolle
führt
mich
in
die
Große
Halle
des
Hohen
Rates
der
Klingonen.
My
role
as
Arbiter
of
Succession
has
again
brought
me
to
the
Great
Hall
of
the
Klingon
High
Council.
OpenSubtitles v2018
Wie
antworteten
Petrus
und
Johannes
auf
die
Drohungen
des
Hohen
Rates?
What
was
the
response
of
Peter
and
John
to
the
threats
of
the
council?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erlass
ergeht
auf
einstimmigen
Beschluss
des
Hohen
Rates.
This
Decree
is
issued
by
unanimous
vote
of
the
Grand
Council.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterne
in
diesem
Sektor
unterliegen
einem
Nichteinmischungsdekret
des
Galaktischen
Zentralen
Hohen
Rates.
The
stars
in
this
sector
are
under
a
Non-Interference
Decree
from
Galactic
Central
-
Grand
Council.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auslegung
des
Psalms
war
für
die
Abgeordneten
des
Hohen
Rates
eine
Gotteslästerung.
Such
an
interpretation
of
this
Psalm
was
blasphemy
for
the
members
of
the
high
council.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
eindringlichen
Appell
hätte
ich
gern
die
Stellungnahme
des
Hohen
Vertreters
des
Rates
vernommen.
I
would
like
to
hear
what
the
Council’s
High
Representative
has
to
say
in
response
to
this
insistent
appeal.
Europarl v8
Sie
sprechen
mit
Anan
7,
dem
Oberhaupt
des
Hohen
Rates
der
Eminianischen
Union.
You
will
be
speaking
to
Anan
7,
head
of
the
High
Council
of
the
Eminian
Union.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ihr
den
Saal
des
hohen
Rates
betretet,
müsst
ihr
eure
Waffen
ablegen.
Before
entering
the
council
chamber,
you
must
surrender
your
weapon.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Unterstützung
des
Hohen
Rates
haben,...
..um
zu
überleben.
I
must
have
the
Council's
support
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Vom
980
m
hohen
Coll
de
Rates
genießt
man
einzigartige
Panoramablicke
über
das
gesamte
Jalontal.
There’s
a
unique
panoramic
view
from
the
980
m
high
‚Coll
de
Rates’
over
the
whole
Jalon
valley.
ParaCrawl v7.1