Translation of "Hohe wettbewerbsintensität" in English

In drei Sektoren herrschte eine hohe Wettbewerbsintensität: Straßengüterverkehr, Bauwirtschaft und Hotelgewerbe.
Graph 2 shows the intensity of the impact of 1992 and technological change for the nine service sectors concerned by the study.
EUbookshop v2

In der Folge zeigt der Markt eine hohe Wettbewerbsintensität sowie zunehmende Konzentrationstendenzen.
As a result, the market is exhibiting high levels of competition and an increasing tendency towards concentration.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden eine hohe Wettbewerbsintensität und ein starker Preisdruck das Geschäft 2011 prägen.
Business in 2011 will be marked by fierce competition and strong pressure on prices.
ParaCrawl v7.1

Hauptgrund für die Margenverengungen war nach Angaben der Banken erneut die hohe Wettbewerbsintensität.
Banks once again cited high competitive pressure as the main reason for narrowing margins.
ParaCrawl v7.1

Der Reifen- und Rädermarkt ist geprägt durch eine hohe Wettbewerbsintensität.
The tyre and wheel market is characterized by a high level of competition.
ParaCrawl v7.1

Speziell der Bereich IT-Services ist durch eine hohe Wettbewerbsintensität gekennzeichnet.
The IT services field, in particular, is characterised by strong competition.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang spiegelt das weiter gesunkene Zinsniveau und die hohe Wettbewerbsintensität im Markt wider.
The decline reflects the further drop in interest rates and intense level of competition in the market.
ParaCrawl v7.1

Neben den Sondereinflüssen belas-teten jedoch vor allem negative Währungseffekte und die hohe Wettbewerbsintensität das Operative Ergebnis.
Alongside the special items, operating profit was affected above all by negative currency effects and intense competition.
ParaCrawl v7.1

Im Zinsergebnis machten sich weiterhin das historisch niedrige Zinsniveau und die hohe Wettbewerbsintensität bemerkbar.
Overview of expense and income items Net interest income continued to reflect the historically low interest rates and intense competition.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt bringt das Vorhandensein einer Vielzahl kleinerer und mittlerer Unternehmen bei gleichzeitig offenem Weltmarkt eine hohe Wettbewerbsintensität und eine allgemein zufriedenstellende Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Hersteller mit sich.
Other harmful effects may also result from rawmaterial supply constraints, as may be seen in the case of paper production.Endogenous factors also influence the degree of competition intensity and competitiveness: domination of a market by a small number of multinationals mayreduce price competition and lead to downward price rigidity, as is the case inthe detergent industry.
EUbookshop v2

Hohe Wettbewerbsintensität auf globalen Märkten und der immense Kostendruck durch stetig steigende Rohstoffpreise sind heutige Herausforderungen für die Metallbranche.
The intense competition on the global market and the immense cost pressure caused by consistently rising prices for raw materials are the current challenges for the metal industry.
ParaCrawl v7.1

Im Telekommunikationsmarkt haben sich zurückgehende Terminierungsentgelte und die hohe Wettbewerbsintensität im Markt auf den Umsatz mit Mobilfunkdienstleistungen belastend ausgewirkt.
On the telecommunications market, declining termination charges and intense competition on the market had a negative effect on the sale of mobile communications services.
ParaCrawl v7.1

Generell lässt sich sagen, dass ein mangelnder oder ausbleibender Markterfolg in der Schweiz oder die hohe Wettbewerbsintensität in der Schweiz ungeeignete Gründe sind für den Einstieg in neue internationale Märkte.
In general it can be said that a lack of market success in Switzerland or the high intensity of competition in Switzerland are unsuitable reasons for entering new international markets.
ParaCrawl v7.1

Daher dürfte die Kluft zwischen den nordund südeuropäischen Stahlmärkten hinsichtlich Nachfrage und Angebot bestehen bleiben, sodass sich die hohe Wettbewerbsintensität sowie der daraus abgeleitete Preisdruck fortsetzen werden.
Consequently, the divide between the northern and southern European steel markets in terms of market supply and demand is likely to persist, meaning that fierce competition and the resulting price pressure are set to continue unabated.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung des leicht erhöhten Geschäftsrisikos spiegelt gleichzeitig die hohe Abhängigkeit von der zyklischen Nutzfahrzeugindustrie und hohe Wettbewerbsintensität wieder.
The assessment of the slightly higher business risk also reflects the high dependency on the cyclical commercial vehicle industry and intense competition.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Marktanalyse von 100 detaillierten Store-check- und Filialprofilen lokaler Wettbewerber bestätigte, dass der Markt schon längst eine hohe Wettbewerbsintensität und attraktive Formate hatte.
A comprehensive market analysis including 100 detailed store checks and outlet profiles of local competitors confirms that the market has long since reached a stage of intense competition between attractive formats.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich dem Konsumgütermarkt war auch der europäische Faltschachtelmarkt in den ersten drei Quartalen des Jahres durch geringes Wachstum und hohe Wettbewerbsintensität geprägt.
Similar to the consumer goods market, the European folding carton market was marked by low growth and intense competition in the first three quarters of the year.
ParaCrawl v7.1

Berater: Henning Böhne Herausforderung: Die N-ERGIE bewegt sich in einem ausgesprochen herausfordernden Marktumfeld, das durch eine besonders hohe Wettbewerbsintensität unterschiedlichster Marktteilnehmer geprägt ist.
Challenge: N-ERGIE operates in an exceedingly demanding market environment, which is characterized by particularly intense competition from a wide variety of market participants.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Wettbewerbsintensität und die mögliche Einführung von neuen Handelsbeschränkungen für Photovoltaikprodukte führen einerseits zu Unsicherheiten im Markt.
On the one hand, intense competition and potential new trade barriers for PV products are creating market uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Die nach wie vor hohe Wettbewerbsintensität auf dem EU- Stahlmarkt und die gesunkenen Erzpreisnotierungen ließen trotz des guten Nachfrageverlaufs weiterhin keinen Raum für Preisanhebungen.
The continued fierce competition on the EU steel market and the drop in ore prices did not leave any leeway for price increases, despite the upbeat development in demand.
ParaCrawl v7.1

Die Banken begründeten die Anpassungen wiederholt in erster Linie mit der hohen Wettbewerbsintensität.
As in the past, the banks primarily put these adjustments down to the intense competition.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten von hoher Wettbewerbsintensität und Marktsättigung versagen diese Instrumente zusehends.
Now, in times of intense competition and market saturation, these instruments are beginning to fail.
ParaCrawl v7.1

Dies gelang trotz verhaltener Nachfrage am Beginn des Jahres und anhaltend hoher Wettbewerbsintensität.
This was achieved despite restrained demand at the beginning of the year and persistently intense competition.
ParaCrawl v7.1

Der Preis als der wesentliche Wettbewerbsparameter führt auf konzentrierten Märkten zwar zunächst zu hoher Wettbewerbsintensität.
It is true that where price is the main factor of competition on a concentrated market, this does lead to very intense competition in the first instance.
TildeMODEL v2018

Für Unternehmen können sie – trotz hoher Wettbewerbsintensität – die Basis außergewöhnlichen Wachstums sein.
For companies, they can be the foundation of extraordinary growth – despite intense competition.
ParaCrawl v7.1

Im deutschen Personenverkehrsmarkt sind unsere Wachstumsmöglichkeiten aufgrund der hohen Wettbewerbsintensität und kartellrechtlicher Einschränkungen begrenzt.
Our opportunities for growth in the German passenger transport market are limited due to the high level of competition and restrictions imposed by antitrust laws.
ParaCrawl v7.1

Unsere individuellen Lösungen werden vor allem in Industrien mit hoher Wettbewerbsintensität für das strategische Management eingesetzt.
Our individual solutions are used in particular for strategic management in industries that are highly competitive.
CCAligned v1

Alle drei Ausschreibungsrunden mit einem Volumen von insgesamt 500 MW waren von einer hohen Wettbewerbsintensität gekennzeichnet.
All the three auction rounds with a total volume of 500 MW were characterised by a high level of competition.
ParaCrawl v7.1

Dieveränderte Wachstumsdynamik und die höhere Wettbewerbsintensität werdensich auf die Ergebnisentwicklung der SMA Gruppe auswirken.
Changed growth dynamics andhigher competitive intensity will have an impact on the development of theresults of the SMA Group.
ParaCrawl v7.1

Eine ziemlich extreme Verhandlungstaktik, die eine Folge der hohen Wettbewerbsintensität im deutschen Lebensmittelhandel ist.
This is an extrem negotiation strategy which is a consequence of the high level of competition in the german food retail sector.
ParaCrawl v7.1

In Thailand steigerte Siam City Cement trotz hoher Wettbewerbsintensität die Verkäufe in allen Segmenten.
In Thailand, Siam City Cement increased its sales in all segments despite intense competition.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Ausschreibungsrunden mit einem Volumen von insgesamt 500 Megawatt waren von einer hohen Wettbewerbsintensität gekennzeichnet.
All three auction rounds, whose combined total volume was 500 megawatts, were characterised by a high level of competition.
ParaCrawl v7.1

Siam City Cement in Thailand verkaufte bei hoher Wettbewerbsintensität mehr Zement als im Vorjahr.
Despite intense competition, Siam City Cement in Thailand sold more cement than in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Denn nach Deutschlands eigenen Angaben ist der Immobilienfinanzierungsmarkt von hoher Wettbewerbsintensität geprägt und befindet sich derzeit noch in einem Konsolidierungsprozess.
According to Germany’s own data, the real estate financing market is characterised by highly intense competition and is currently in the middle of a consolidation process.
DGT v2019

Weiter ist zu ver­muten, dass die von der Globalisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeits­produktivität im Alter auch weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for older workers to increase their individual productivity still further.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu ver­muten, dass die von der Globalisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und eine andere Organisation der Arbeit im Rahmen des sozialen Dialogs notwendig macht.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will need a different organisation of work in the framework of social dialogue.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu vermuten, dass die von der Glo­balisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeitsproduktivität im Alter auch weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for older workers to increase their individual productivity still further.
TildeMODEL v2018

Weiter ist zu ver­muten, dass die von der Globalisierung herrührende höhere allgemeine Wettbewerbsintensität auf den Arbeitsmarkt durchschlägt und dort vermehrt Anreize setzt, die individuelle Arbeits­produktivität auch im Alter weiter zu verbessern.
It is also to be expected that the general intensification of competition resulting from globalisation will have an effect on the labour market and will increase the incentives for individual workers to continue to increase their productivity even in later life.
TildeMODEL v2018