Translation of "Hohe produktionskosten" in English
Bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Güter
entstehen
den
Ökolandwirten
hohe
Produktionskosten.
In
delivering
public
goods,
organic
farmers
incur
high
production
costs.
Europarl v8
Hohe
Produktionskosten
für
einen
Hersteller
können
zu
einem
Vorteil
für
seinen
Konkurrenten
werden.
Higher
production
costs
for
one
manufacturer
may
present
an
advantage
for
his
competitor.
TildeMODEL v2018
Zudem
schwächten
relativ
hohe
Produktionskosten
auf
EU-Ebene
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit.
In
Germany,
for
example,
only
6%
of
production
goes
directly
on
final
consumption,
mainly
for
the
DIY
market.
EUbookshop v2
Solche
Wandelemente
müßten
daher
absolut
dicht
sein,
was
hohe
Produktionskosten
bedingt.
These
wall
segments
must
be
absolutely
tight,
entailing
high
production
costs.
EuroPat v2
Hohe
Produktionskosten
können
auch
zu
strukturellen
Nachteilen
führen.
High
production
costs
may
result
also
from
structural
handicaps.
EUbookshop v2
Hohe
Produktivität,
Rettungsbetriebszeit,
Produktionskosten
wird
unten
scharf
verringert.
High
productivity,
saving
operating
time,
production
cost
is
reduced
down
sharply.
CCAligned v1
Hohe
Produktionskosten
und
wirtschaftliche
Probleme
haben
den
großen
Durchbruch
bisher
verhindert.
High
production
costs
and
economical
problems
have
as
yet
prevented
the
breakthrough.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
erforderliche
Maschinenzeit
bringt
hohe
Produktionskosten
bei
der
Herstellung
von
Turbinenrotoren
mit
sich.
The
long
machine
time
required
results
in
high
production
costs
in
the
manufacture
of
turbine
rotors.
EuroPat v2
Die
mexikanische
Zuckerindustrie
ist
gekennzeichnet
durch
hohe
Produktionskosten
und
einen
Rückstand
bei
den
Investitionen.
Mexico's
sugar
industry
is
characterized
by
high
production
costs
and
lack
of
investment.
WikiMatrix v1
Die
Digital-Technologie
vereint
hohe
Leistungsfähigkeit,
niedrige
Produktionskosten,
sowie
digitalen
Output
bei
geringer
Spannungsaufnahme.
Digital
technology
combines
high
performance,
low
production
costs
and
digital
output
at
low
power.
ParaCrawl v7.1
Durch
Schwankungen
bei
den
Rohstoffpreisen,
hohe
Produktionskosten
und
niedrige
Einkommen
müssen
sie
sich
großen
Herausforderungen
stellen.
They
are
faced
with
major
challenges,
including
fluctuations
in
the
price
of
raw
materials,
high
production
costs
and
low
income
levels.
Europarl v8
Wie
gedenkt
die
Kommission,
kurz-
und
langfristig
die
ernsten
wirtschaftlichen
Probleme
der
Landwirte
(Anstieg
der
Brennstoffpreise,
hohe
Produktionskosten,
Unterschiede
zwischen
Erzeuger-
und
Verbraucherpreisen)
zu
bewältigen
und
das
Überleben
kleiner
landwirtschaftlicher
Betriebe
auf
europäischer
Ebene
zu
gewährleisten?
How
does
the
Commission
intend
to
address,
both
in
the
short
and
long-term,
the
grave
economic
problems
facing
farmers
(increase
in
fuel
prices,
high
production
costs,
differences
between
producer
and
consumer
prices)
and
to
ensure
the
survival
of
small
producers
at
European
level?
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Arzneimittelforschung
hat
in
bezug
auf
etwa
500
nur
wenige
Menschen
betreffende
Krankheiten
gezeigt,
daß
sie
weder
zu
umfangreichen
Investitionen
noch
zur
Einhaltung
der
vorgesehenen
Verfahren
bereit
ist,
wohl
wissend,
daß
das
Produkt,
das
verschiedenen
Prüfungen
unterzogen
werden
muß
und
für
welches
hohe
Produktionskosten
anfallen,
letztendlich
nur
für
eine
geringe
Anzahl
von
Personen
bestimmt
ist,
die
an
seltenen
Krankheiten
leiden.
Mr
President,
there
has
been
no
willingness
to
invest
substantially
in
pharmaceutical
research
into
some
500
diseases,
afflicting
a
limited
number
of
people,
or
to
comply
with
the
existing
procedures,
because
it
is
well
known
that
the
end
product
-
which
is
subject
to
various
evaluations
and
must
absorb
high
manufacturing
costs
-
will
be
of
relevance
only
to
the
few
people
who
suffer
from
a
rare
disease.
Europarl v8
Das
bedeutet
nicht
nur
hohe
Produktionskosten,
sondern
auch
erhebliche
Kosten
für
die
Entsorgung
ausgedienter
Reaktoren
und
der
entstehenden
Abfälle.
This
does
not
just
mean
that
production
costs
are
high
but
also
that
there
are
very
high
costs
for
dealing
with
retired
reactors
and
the
waste
that
is
produced.
Europarl v8
Die
Haltung
von
Legehennen
in
Batterien
bietet
gegenüber
anderen
Haltungssystemen
eine
ganze
Reihe
von
Vorteilen:
selteneres
Vorkommen
von
Parasitenbefall,
bessere
Kontrolle
der
Nahrungsaufnahme,
kaum
Gefahr
von
Aggression
und
Kannibalismus,
geringere
Verseuchung
der
Eier,
Stabilität
der
sozialen
Gruppen,
niedrigere
Produktionskosten,
hohe
Eiqualität,
bessere
Arbeitsbedingungen
in
den
Legebetrieben,
geringere
Belastung
der
Umwelt
und
niedrigere
Sterblichkeits-
und
Infektionsrate
der
Tiere.
Compared
with
alternative
systems,
rearing
laying
hens
in
battery
cages
offers
many
advantages,
such
as
a
lower
incidence
of
parasitic
infestations,
better
control
over
food
intake,
low
risk
of
aggression
and
cannibalism,
lower
level
of
egg
contamination,
a
stable
social
order,
lower
production
costs,
high-quality
eggs,
better
working
conditions
on
the
farm,
a
lower
impact
on
the
environment
and
lower
mortality
and
infection
rates
among
the
birds.
TildeMODEL v2018
Die
Haltung
von
Legehennen
in
Batterien
bietet
gegenüber
anderen
Haltungssystemen
eine
ganze
Reihe
von
Vorteilen:
selteneres
Vorkommen
von
Parasitenbefall,
bessere
Kontrolle
der
Nahrungsaufnahme,
kaum
Gefahr
von
Aggression
und
Kannibalismus,
geringere
Verseuchung
der
Eier,
Stabilität
der
sozialen
Gruppen,
niedrigere
Produktionskosten,
hohe
Eiqualität,
bessere
Arbeitsbedingungen
in
den
Legebetrieben,
geringere
Belastung
der
Umwelt
und
niedrigere
Sterblichkeits-
und
Infektionsrate
der
Tiere.
Compared
with
alternative
systems,
rearing
laying
hens
in
battery
cages
offers
many
advantages,
such
as
a
lower
incidence
of
parasitic
infestations,
better
control
over
food
intake,
low
risk
of
aggression
and
cannibalism,
lower
level
of
egg
contamination,
a
stable
social
order,
lower
production
costs,
high-quality
eggs,
better
working
conditions
on
the
farm,
a
lower
impact
on
the
environment,
and
lower
mortality
and
infection
rates
among
the
birds.
TildeMODEL v2018
Sie
wies
auch
auf
die
wichtigsten
Schwächen
des
Umstrukturierungsplans
von
2004
hin:
die
geringe
Investitionstätigkeit,
die
niedrige
vorgesehene
Produktivität,
hohe
Produktionskosten,
vor
allem
allgemeine
Aufwendungen
und
die
nicht
ausreichende
Stärkung
der
eigenen
Kapitalbasis
der
Werft.
The
Commission
highlighted
the
main
weaknesses
of
the
2004
restructuring
plan:
low
investments,
low
planned
productivity,
high
production
costs,
in
particular
overheads
and
insufficient
strengthening
of
the
yard’s
own
capital
base.
DGT v2019
Sie
wies
auch
auf
die
größten
Schwächen
des
Umstrukturierungsplans
von
2004
hin:
ein
niedriges
Investitionsniveau,
die
niedrige
voraussichtliche
Produktivität,
hohe
Produktionskosten,
vor
allem
allgemeine
Aufwendungen
und
die
nicht
ausreichende
Stärkung
der
eigenen
Kapitalbasis
der
Werft.
The
Commission
highlighted
the
main
weaknesses
of
the
2004
restructuring
plan:
low
investments,
low
planned
productivity,
high
production
costs,
in
particular
overheads,
and
insufficient
strengthening
of
the
yard’s
own
capital
base.
DGT v2019
Die
Emulsionen
begegnen
in
Bezug
auf
einen
wirksamen
Wettbewerb
mit
aus
herkömmlichen
Energieträgern
gewonnenen
Brennstoffen
ähnlichen
Schwierigkeiten
wie
Brennstoffe,
die
aus
erneuerbaren
Energieträgern
gewonnen
werden
(zum
Beispiel
Biokraftstoffe):
hohe
(anfängliche)
Produktionskosten,
Mangel
an
geeigneter
Infrastruktur
in
der
Vertriebskette
und
Mangel
an
Abnehmern,
deren
Fahrzeuge
mit
den
erforderlichen
Verbrennungssystemen
ausgestattet
sind.
The
emulsions
face
similar
difficulties
as
fuels
derived
from
renewable
energy
sources
(e.g.
biofuels)
in
competing
effectively
with
fuel
from
conventional
sources:
namely
high
(initial)
production
costs,
lack
of
accommodating
infrastructure
in
the
distribution
chain
and
lack
of
users
with
appropriately
adapted
combustion
systems
in
their
vehicles.
DGT v2019
Die
Agrarbestimmungen
der
POSEI-Programme
berücksichtigen
die
ständigen
strukturellen
Nachteile
(schwierige
Relief-
und
Klimabedingungen,
Abgelegenheit,
kleine
Betriebsgröße)
und
die
spezifischen
Sachzwänge
(keine
Größenvorteile,
Abhängigkeit,
hohe
Produktionskosten).
The
agricultural
section
of
the
POSEI
programmes
addresses
the
permanent
handicaps
(difficult
terrain,
particular
climate,
distance,
small
size
of
holdings)
and
specific
constraints
(lack
of
economies
of
scale,
dependency,
very
high
production
costs).
TildeMODEL v2018
Die
permanenten,
wesentlichen
Agrarbestimmungen
der
POSEI-Programme
berücksichtigen
die
strukturellen
Schwächen
(geographische
und
klimatische
Besonderheiten,
Abgelegenheit,
kleine
Betriebsgröße
usw.)
und
spezifischen
Sachzwänge
(keine
Größenvorteile,
Abhängigkeit,
hohe
Produktionskosten
usw.).
It
is
tailored
to
the
structural
handicaps
of
the
outermost
regions
(topography
and
climate,
remoteness,
small
size
of
holdings,
etc.)
and
to
the
specific
constraints
experienced
there
(lack
of
economies
of
scale,
economic
dependence,
very
high
production
costs,
etc.).
TildeMODEL v2018
Verglichen
mit
ihrem
Nennwert
erzielen
sie
nur
geringe
monetäre
Einkünfte,
verursachen
aber
hohe
Produktionskosten
und
Ausgaben
etwa
für
Transport
und
Verpackung.
They
generate
little
monetary
income
and
the
production
cost
and
related
expenditure
(transport,
packaging,
etc.)
are
high
compared
to
their
face
value.
TildeMODEL v2018
Zu
einem
Zeitpunkt,
wo
andere
wirtschaftliche
Umstrukturierungen
in
Europa
einen
neuen
massiven
Stellenabbau
zur
Folge
haben
werden,
kommt
die
Beschwerde
durch
die
Amerikaner
von
traditionellen
Erzeugern,
die
BETHLEEM-STEEL
oder
US-X,
die
nicht
rechtzeitig
modernisiert
haben
und
auf
denen
zu
hohe
Produktionskosten
lasten!
At
a
time
when
economic
restructuring
in
the
Community
is
resulting
in
massive
new
job
losses,
the
United
States
has
lodged
this
com
plaint
at
the
behest
of
traditional
US
steel
manufacturers,
such
as
Bethlehem
Steel
and
US-X,
who
have
not
managed
to
modernize
in
time,
and
who
are
weighed
down
by
excessively
high
production
costs.
EUbookshop v2
Politiken
wie
eine
zu
starke
Reglementierung
und
Abschottung
hatten
gekoppelt
mit
einer
übermäßigen
Einmischung
des
Staates
hohe
Produktionskosten,
ein
ungünstiges
Investitionsklima
und
eine
unterentwickelte
Privatwirtschaft
zur
Folge.
Policies
such
as
heavy
protection
and
extensive
regulation,
coupled
with
extensive
State
involve
ment,
led
to
high
production
costs,
a
poor
investment
climate
and
an
underdeveloped
private
sector.
EUbookshop v2
Abgesehen
davon,
daß
wegen
des
Reckens
nur
begrenzte
Längen
herstellbar
sind,
bedingt
dieses
aufwendige
Herstellungsverfahren
hohe
Produktionskosten.
Aside
from
the
fact
that
only
limited
lengths
can
be
produced
because
of
the
stretching
operation,
this
costly
production
method
brings
about
high
costs.
EuroPat v2