Translation of "Hohe bevölkerungsdichte" in English

Andere Regionen weisen eine sehr hohe Bevölkerungsdichte und migrationsbedingte Probleme auf.
Other regions suffer from overpopulation and from problems of migration.
Europarl v8

Heute impliziert die Globalisierung Nähe, Sichtbarkeit und hohe Bevölkerungsdichte.
Today, globalisation implies proximity, visibility and population density.
TildeMODEL v2018

Diese hohe Bevölkerungsdichte könnte sich sehr nachteilig auf die Umwelt auswirken.
This high density could pose a serious threat to the environment.
TildeMODEL v2018

Die teilweise relativ hohe Bevölkerungsdichte erfordert zudem besonders umfangreiche Vorsorgemaßnahmen.
In addition, the relatively high population density in places calls for particularly extensive social welfare measures.
EUbookshop v2

Hervorzuheben ist ebenfalls die hohe Bevölkerungsdichte in den beiden autonomen Regionen.
The high densities in the two autonomous regions are also apparent.
EUbookshop v2

Deshalb weist der Kreis Lüttich eine hohe Bevölkerungsdichte auf.
Liège is the largest in Wallonia and the population density in the Liège district is therefore high.
EUbookshop v2

Der mögliche Schaden für Zivilisten wird verstärkt durch die hohe Bevölkerungsdichte in Gaza.
The potential for harm to civilians is magnified by Gaza's high population density, among the highest in the world.
ParaCrawl v7.1

Eine zu hohe Bevölkerungsdichte kann die Freiheit des Individuellen Menschen einschränken.
An excessive population density can have the effect of limiting the freedom of individuals.
ParaCrawl v7.1

Der DF ist durch eine hohe Bevölkerungsdichte sowie ein hohes Bevölkerungswachstum charakterisiert.
Triggered by a high population growth there is also a steady increase in drinking water demand.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Bevölkerungsdichte ist ein Nährboden für jedes Virus, also auch für Ebola.
High population density provides fertile ground for any virus, let alone Ebola.
News-Commentary v14

Die hohe Bevölkerungsdichte, soziale Probleme und Drogenabhängigkeit machen das Gebiet zu einem sozialen Brennpunkt.
The area suffers from a high population density, social problems and drug addiction.
TildeMODEL v2018

Veneto hat eine relative hohe Bevölkerungsdichte und erhält daher je Einwohner entsprechend geringere öffentliche Mittel.
In Sardegna the high per capita expenditures are due to the size of the territory and a low population density.
EUbookshop v2

Daher weist der gesamte Raum eine hohe Bevölkerungsdichte auf (403 Einwohner je km2).
Area and population density
EUbookshop v2

Japan hat eine hohe Bevölkerungsdichte.
Japan has a high population density.
Tatoeba v2021-03-10

Brasilien hat eine sehr hohe Bevölkerungsdichte, die eine Hauptursache für die Arbeitslosigkeit ist.
Brazil has a very high population which is a major cause of its unemployment.
ParaCrawl v7.1

Noch stärker bestimmen die hohe Bevölkerungsdichte und das extreme Bevölkerungswachstum das Wassermanagement im Gazastreifen.
High population density and extreme population growth are determining the management of water in the Gaza Strip to an even more significant degree.
ParaCrawl v7.1

Dieses muslimisch geprägte Land bemüht sich um Lösungen für eine beängstigend große Anzahl von Problemen, verursacht durch eine sehr hohe Bevölkerungsdichte, Naturkatastrophen und Armut.
This predominantly Muslim country is attempting to find solutions to daunting problems in the face of a very high population density, natural disasters and poverty.
Europarl v8

Erstens ist festzustellen, dass die Politik der Besiedlung des Gazastreifens ein Fehlschlag war, führt man sich die geringe Größe dieses Gebiets und die hohe Bevölkerungsdichte vor Augen – auf gerade einmal 362 km2 haben etwa 1,3 Millionen Menschen gelebt.
The first thing to note is that the policy of settling the Gaza Strip was a failure, given the small size of the territory and the massive population density – around 1.3 million people lived in an area measuring just 362 km2.
Europarl v8

Der Schwerpunkt muss auf Regionen liegen, die zu einem beliebigen Zeitpunkt drei wesentliche Merkmale aufweisen: hohe Bevölkerungsdichte, hohe Arbeitslosigkeit und Spezialisierung auf eine Reihe von Sektoren.
The focus must be on those regions that fulfil three key characteristics at any given time: high rate of population concentration, high unemployment and specialisation across a range of sectors.
Europarl v8

Es gibt somit keine einfachen Lösungen für die Probleme wie die Kontamination durch die Industrie - wie der Berichterstatter selbst sagte - oder die Verschmutzung durch die hohe Bevölkerungsdichte.
There are therefore no easy solutions to problems such as industrial pollution - as the rapporteur himself pointed out - or pollution due to high demographic density.
Europarl v8

In der Altstadt befinden sich alle historischen Baudenkmäler, die Festungen, die Kirchen und Kloster, die Paläste, die Alleen, die Arkaden sowie die hohe Bevölkerungsdichte.
In her there are all the big ancient monuments, the forts, the convents and churches, the palaces, the alleys, the arcade, the human density.
Wikipedia v1.0

Almagro ist gekennzeichnet durch seine kommerziellen Aktivitäten entlang der Avenidas und seine hohe Bevölkerungsdichte aufgrund der Hochhausbebauung entlang der Bahnlinie.
Almagro features strong commercial activity along its avenues, and has a high population density due to the many high-rise buildings erected along the railway line.
Wikipedia v1.0

Denn gerade in den durch eine hohe Bevölkerungsdichte gekennzeichneten Städten kann das derzeitige Entwicklungsmodell auf eine effizientere Nutzung der verfügbaren Ressourcen neu ausgerichtet werden.
With their high population densities there is a greater potential for cities to shift the current development model towards a more efficient use of the available resources.
TildeMODEL v2018

Eine solche Unternehmensverlagerung könnte Beschäftigungszuwachs für die ländlichen Gebiete bringen und hätte auch Umweltauswirkungen (eine zu hohe Bevölkerungsdichte in den Städten ist nachhaltigen Verfahrensweisen abträglich).
The impact of such delocalisation would be of possible more employment in rural areas and also environmental (since overpopulation within urban zones is not conducive to sustainable practices).
TildeMODEL v2018

Küstengebiete sind besonders hochwassergefährdet, und kommen weitere Faktoren wie hohe Bevölkerungsdichte, Erosion und ein durch den Klimawandel bedingter steigender Meeresspiegel hinzu, nimmt die Wahrscheinlichkeit von Hochwasser noch weiter zu.
Coastal areas are particularly at risk from flooding, with the impact of high population densities, erosion and rising sea levels due to climate change increasing the likelihood of high waters.
TildeMODEL v2018