Translation of "Hohe ansprüche" in English
Sich
frei
von
Salmonellen
zu
halten,
stellt
hohe
Ansprüche
an
ein
Land.
Keeping
salmonella
out
demands
a
lot
of
a
country.
Europarl v8
Eine
solche
Umstellung
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Informationsstrategie.
Such
a
changeover
means
that
large
demands
will
have
to
be
made
in
terms
of
information
strategy.
Europarl v8
Das
Parlament
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Finanzverwaltung
durch
die
Europäische
Kommission.
To
conclude,
this
Parliament
has
stringent
requirements
as
far
as
the
European
Commission'
s
financial
management
is
concerned.
Europarl v8
Sie
sollen
an
Ihre
Leute
hohe
Ansprüche
stellen.
I
heard
that
you
were
a
very
hard
man
to
work
for.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Show-Business-Kram
stellt
ganz
schön
hohe
Ansprüche.
This
show-business
stuff
is
really
high-stakes.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
man
könnte
sagen,
dass
er
hohe
Ansprüche
an
sich
stellte.
I
guess
you
could
say
he
had
a
lot
to
live
up
to.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auch
kaum
Kommerzielles
gemacht,
da
er
hohe
Ansprüche
hat.
Yes.
He's
held
himself
back
from
commercial
work
because
he's
got
such
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Er
stellt
hohe
Ansprüche,
will
aber
auch
gerecht
sein.
I
think
it's
high-minded
and
I
think
it's
fair-minded.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
kann
man
auch
sehr
hohe
Ansprüche
an
die
Echtheitsprüfung
erfüllen.
In
this
way
one
can
also
fulfil
very
high
requirements
for
authenticity
testing.
EuroPat v2
Bei
schnellaufenden
Aufzügen
werden
hohe
Ansprüche
an
die
Genauigkeit
der
Führungsschienenausrichtung
gestellt.
High
speed
elevators
place
high
demands
on
the
precision
of
the
guide
rail
alignment
for
the
elevator
cars.
EuroPat v2
Daher
müssen
an
keines
der
drei
Merkmale
sehr
hohe
Ansprüche
gestellt
werden.
Therefore
no
excessive
requirements
need
be
placed
on
any
one
of
the
three
features.
EuroPat v2
Dies
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Geschwindigkeit
des
Niveaureglers.
This
makes
high
demands
on
the
speed
of
the
height
regulator.
EuroPat v2
An
die
Decklackierung
von
Automobilkarosserien
werden
hohe
Ansprüche
gestellt.
Severe
demands
are
made
on
the
topcoat
finish
of
automobile
bodies.
EuroPat v2
Aber
er
wirkt
unbeeindruckt,
denn
er
hat
hohe
Ansprüche
an
sich
selbst.
Mind
you,
he
doesn't
look
very
impressed...
because
he
sets
himself
very
high
standards.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hohe
Ansprüche
an
dich
selbst.
You're
not
very
unconditional
with
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
vor
allem,nach
wie
vor
hohe
Ansprüche
anzuvisieren.
It
is
particularly
of
importancefor
the
aims
to
remain
high.
EUbookshop v2
An
die
Qualität
solcher
Polyamide
werden
sehr
hohe
Ansprüche
hinsichtlich
der
Eigenschaften
gestellt.
The
properties
of
such
nylons
have
to
meet
very
high
requirements.
EuroPat v2
Unsere
Kunden
haben
wirklich
sehr
hohe
Ansprüche.
Our
customers
are
very
demanding.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
stelle
eben
sehr
hohe
Ansprüche.
Well,
I
have
impossibly
high
standards.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mikroelektronik
werden
außerordentlich
hohe
Ansprüche
an
die
Qualität
der
Verbindung
gestellt.
Extremely
high
demands
are
made
of
the
quality
of
the
connection
in
micro-electronics.
EuroPat v2
Flüssigkeitsgekühlte
Kühllösungen
stellen
u.a.
hohe
Ansprüche
an
die
Dichtigkeit
des
ganzen
Systems.
Liquid-cooled
cooling
solutions
place
high
demands
on
the
tightness
of
the
entire
system,
amongst
other
things.
ParaCrawl v7.1
Unser
Lebensstil
im
21.
Jahrhunderts
stellt
hohe
Ansprüche
an
die
Umwelt.
Our
lifestyle
in
the
21st
century
makes
huge
demands
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1