Translation of "Hoffe auf ihr verständnis" in English
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis,
denn
ich
habe
recht
lange
gesprochen.
Please
excuse
me
for
going
on
a
little
too
long.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
danke
Ihnen
dafür.
I
would
like
to
thank
you
for
your
understanding.
Europarl v8
Ich
schöpfe
also
die
mir
nach
der
Geschäftsordnung
zustehenden
Befugnisse
aus
und
hoffe
auf
Ihr
Verständnis.
So
I
am
going
to
use
the
authority
granted
me
by
the
Rules
of
Procedure
in
that
way,
and
I
hope
you
will
understand.
Europarl v8
Ich
hoffe
also
auf
Ihr
Verständnis
dafür,
daß
wir
die
Änderungsanträge
zu
den
Strafmaßnahmen
und
zu
den
Vollmachten
der
Inspektoren
nicht
akzeptieren
können.
So
I
hope
you
will
appreciate
that
we
cannot
accept
the
amendments
on
penalties
or
inspectors'
powers.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis,
wenn
ich
als
portugiesischer
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
bei
meiner
ersten
Wortmeldung
vor
diesem
Gremium
den
Fragenkomplex,
den
ich
dem
Herrn
Kommissionspräsidenten
vor
tragen
möchte,
mit
einem
Situationsbericht
einleite,
der
sich
sehr
direkt
auf
Portugal
bezieht.
In
the
first
place,
the
monetary
question,
because
that
is
a
basic
pillar
of
any
political
and
economic
structure.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis,
wenn
ich
den
Ereignissen
nicht
vorgreifen
möchte,
auch
wenn
manche
sie,
besonders,
wenn
es
um
Ostdeutschland
geht,
für
unmittelbar
bevorstehend
halten,
denn
ich
glaube
nicht,
daß
es
mir
zusteht,
Beschlüsse
über
die
Auswirkungen
von
Ereignissen
dort
zu
fassen
oder
Mitteilungen
darüber
in
einer
Aussprache
über
die
Regelung
für
Bürgschaften
von
Kreditinstituten
zu
machen,
obwohl
ich
den
diesbezüglichen
Ausführungen
von
Herrn
Lane
mit
größtem
Interesse
zugehört
habe.
I
am
afraid
that
this
second-rate
treatment
will
sooner
or
later
result
in
intolerable
social
situations,
and
I
find
that
unacceptable.
Fortunately,
the
Committee
on
Social
Affairs,
Empl°yment
ar
>
dtne
Working
Environment
has
found
a
reasonable
solution
for
the
other
question,
the
one
concerning
married
and
unmarried
couples,
whether
they
are
men
living
together
or
women
living
together.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
für
meine
Entscheidung
und
grüsse
Sie
alle
herzlich
mit
guten
Wünschen
zur
Weihnachtszeit
und
zum
neuen
Jahr.
I
hope
for
your
understanding
of
my
decision
and
greet
all
of
you
with
good
wishes
for
Christmas
and
the
New
Year.
CCAligned v1
Ich
möchte
Ihnen
damit
sagen,
wie
wichtig
ich
die
ganze
Sache
nehme
und
wie
ich
mit
dieser
Katastrophe
umgehe
und
hoffe
auf
Ihr
Verständnis.
I
would
like
to
tell
you
very
important
thing
how
I
would
take
this
disaster
and
would
like
you
to
think.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
bin
zuversichtlich,
dass
wir
nach
und
nach
zu
einer
gewissen
Normalität
zurückkehren
werden.
I
hope
your
understanding
and
I
convince
myself
that,
slowly
we
going
to
be
back
to
certain
normality.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
schwierigen
Umstände
welche
wir
durchlebten,
blieben
auch
die
administrativen
Angelegenheiten
liegen.
So
war
es
unmöglich,
etwas
für
unseren
Blog
zu
schreiben
oder
E-Mails
zu
beantworten.
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
bin
zuversichtlich,
dass
wir
nach
und
nach
zu
einer
gewissen
Normalität
zurückkehren
werden.
By
the
circumstances
really
hard
that
we
have
lived,
also
the
administrative
affairs
stayed
back,
in
that
way
was
impossible
to
write
something
for
the
blog
or
answer
emails.
I
hope
your
understanding
and
I
convince
myself
that,
slowly
we
going
to
be
back
to
certain
normality.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
diesbezüglich
auf
Ihr
Verständnis.
We
hope
for
your
understanding.
Europarl v8
Darauf
müssen
wir
unbedingt
bestehen,
und
wir
hoffen
dabei
auf
Ihr
Verständnis.
We
shall
keep
on
pressing
as
much
as
we
can
for
that
in
the
hope
that
you
will
be
very
understanding.
Europarl v8
Wir
hoffen
daher
auf
Ihr
Verständnis.
I
feel
both
factors
must
be
borne
in
mind.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verstandnis
und
Ihre
Unterstutzung.
I'd
love
to
your
loved
one
close
by.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
dafür.
We
hope
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
in
dieser
Angelegenheit.
We
hope
for
your
understanding
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verstandnis,
Vertrauen
und
Unterstutzung.
I
hope
for
your
understanding,
trust
and
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschuldigen
uns
für
etwaige
Unannehmlichkeiten
und
hoffen
auf
Ihr
Verständnis.
We
apologise
for
any
inconviences
caused
and
appreciate
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
diese
Entwicklungen
und
hoffen
auf
ihr
Verständnis
-
bleiben
Sie
gesund.
We
hope
you
understand
the
situation
-
stay
in
good
health
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
um
eine
baldige
positive
Entwicklung.
We
appriciate
your
understanding
and
hope
to
see
you
soon
healthy
in
the
near
future.
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
von
Herzen
gute
Gesundheit.
We
hope
for
your
understanding
and
wish
you
good
health.
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
danken
Ihnen
für
Ihre
Geduld.
We
hope
you
understand
and
thank
you
for
your
patience!
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis,
Vielen
Dank,
We
hope
for
your
understanding,
With
Thanks,
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
bedanken
uns
im
Voraus
für
Ihr
Vertrauen.
We
hope
for
your
understanding
and
thank
you
in
advance
for
your
trust.
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
helfen
bei
der
Entwicklung
dieses
Projekts.
We
hope
for
your
understanding
and
help
in
the
development
of
this
project.
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
für
die
getroffene
Entscheidung.
We
hope
you
understand
the
decision
we
made.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
dafür
und
hoffen
auf
Ihr
Verständnis.
We
apologize
and
thank
you
for
your
understanding!
CCAligned v1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis,
Vertrauen
und
Ihre
Unterstützung.
We
hope
for
your
understanding
and
continuous
support.
CCAligned v1
Doch
haben
wir
alle
Bugs
behoben
und
hoffen
auf
Ihr
Verständnis.
We
ask
and
hope
for
your
understanding
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Entschuldigung
und
hoffen
auf
ihr
Verständnis.
We
are
asking
for
apology
and
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
auf
Ihr
Verständnis
und
natürlich
auf
Ihren
Besuch.
We
count
on
your
understanding
and
your
presence
whenever
possible.
ParaCrawl v7.1