Translation of "Hoch standardisiert" in English
Die
Abläufe
im
Gefängnis
sind
hoch
standardisiert
und
bürokratisch
festgelegt.
EC
procedures
and
structures
remain
highly
complicated
and
bureaucratic.
WikiMatrix v1
In
der
Regel
sind
die
Produkte
hoch
standardisiert
und
weisen
ein
geringes
Differenzie-
rungspotenzial
auf.
As
a
rule,
these
products
are
heavily
standardized
and
leave
little
room
for
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Public
Cloud
auf
Basis
von
OpenStack
können
IT-Ressourcen
schnell
und
hoch
standardisiert
bereitgestellt
werden.
With
this
public
cloud
based
on
OpenStack,
IT
resources
can
be
made
available
quickly
and
in
a
highly
standardized
manner.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sei
angemerkt,
dass
die
große
Masse
der
Waren
auf
dem
RBM-Markt
hoch
standardisiert
und
der
Preis
daher
der
Hauptentscheidungsfaktor
ist.
It
should
be
noted
that
the
bulk
of
the
products
on
the
RBMs
market
is
highly
standardised
and
the
price
is
thus
the
main
decisive
factor.
DGT v2019
Public
Cloud
Services
sind
hoch
standardisiert,
die
Sie
entweder
im
Self-Service
direkt
buchen
und
nutzen
können,
oder
von
uns
in
einem
einfachen
Anbindungsprojekt
zur
Verfügung
gestellt
bekommen.
Public
Cloud
Services
are
highly
standardized,
which
you
can
either
directly
book
and
use
in
self-service,
or
get
provided
by
us
in
a
small
integration
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Super
Harpagophytum
ist
ein
Extrakt
aus
Harpagophytum,
der
hoch
an
Harpagosiden
standardisiert
ist
und
so
eine
optimale
Wirkungskraft
ermöglicht.
Super
Harpagophytum
is
an
extract
of
Harpagophytum
highly
standardised
in
harpagosides,
producing
optimal
effects.
ParaCrawl v7.1
Je
massentauglicher
die
Vision-Technologie,
je
mehr
Bildverarbeitung
"überall"
steckt,
desto
lauter
wird
der
Ruf
nach
Vision-Systemen,
die
unkompliziert
entwickelt
werden
können
–
am
besten
nach
dem
Baukastenprinzip,
sowohl
leistungsstark
als
auch
hoch
standardisiert
und
natürlich
skalierbar.
The
more
mass-proven
the
vision
technology,
the
more
image
processing
is
"everywhere",
the
louder
the
call
for
vision
systems
that
can
be
easily
developed.
The
trend
is
now
a
modular
approach
which
is
both
powerful
and
highly
standardized
and,
of
course,
scalable.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
es
in
Bezug
auf
weltweite
Qualität,
Zuverlässigkeit
und
Effektivität
der
operativen
Abwicklung
hoch
standardisiert.
At
the
same
time,
they
are
also
highly
standardized
when
it
comes
to
quality
of
service,
global
reliability
and
effectiveness
of
operational
execution.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Services
stellen
wir
neu
hoch
standardisiert
mit
«Pay
As
You
Use»-Preismodellen
zur
Verfügung,
dies
selbstverständlich
unter
einem
einheitlichen
Service
Management
Layer.
We
are
now
making
all
these
services
available
in
a
highly
standardised
manner
with
«Pay
As
You
Use»
tariff
models.
Of
course,
this
will
be
made
available
under
an
integrated
Service
Management
Layer.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
vollumfänglichen
Kompatibilitätstest
zeigt
Sagemcom,
dass
das
Smart
Meter
Gateway
nicht
nur
alle
sicherheitstechnischen
und
datenschutzrechtlichen
Anforderungen
erfüllt,
sondern
darüber
hinaus
hoch
standardisiert
und
zukunftsfähig
mit
nachgelagerten
Smart
Metering
Systemkomponenten
interagiert.
Through
the
comprehensive
compatibility
test,
Sagemcom
demonstrates
that
the
smart
meter
gateway
not
only
meets
all
security
and
data
protection
requirements,
but
also
interacts
with
downstream
smart
metering
system
components
in
a
highly
standardized
and
future-proof
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
erfordert
ein
hoch
standardisiertes
und
transparentes
Managementsystem.
It
requires
a
highly
standardized
and
transparent
management
system.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
ist
es
möglich,
mit
nur
einem
Gerät
alle
Originale
digital
zu
verarbeiten
und
das
in
höchster
standardisierter
Aufnahmequalität“.
For
the
first
time
it
is
now
possible
to
process
all
originals
digitally
with
just
one
single
device,
and
it
can
do
so
in
the
highest
standardized
imaging
quality.”
ParaCrawl v7.1
Am
einen
Ende
des
Spektrums
wird
ein
hoch
standardisiertes
Netzwerk
benötigt,
das
Rücklaufvolumina
maximiert,
um
Rückgabewege
für
Produkte
zu
schaffen,
beispielsweise
aus
der
Unterhaltungselektronik.
At
one
end
of
the
spectrum
you
need
a
highly
standardized
network
that
maximizes
return
volumes
to
create
return
pathways
for
products
such
as
consumer
electronics.
ParaCrawl v7.1
Die
hoch
integrierte
und
standardisierte
Architektur
der
InfraSuite-Plattform
bringt
auch
den
Kunden
des
Rechenzentrums
eine
höhere
Systemzuverlässigkeit.
The
highly
integrated
and
standardized
architecture
of
the
InfraSuite
platform
bring
high
system
reliability
to
datacenter
customers
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
2012
gestartete,
weitreichende
Projekt
„Produktkonfigurator“
ermöglicht
auf
Basis
hoch
standardisierter
Produkte
und
Prozesse
eine
effizientere
Angebotserstellung
sowie
Auftragsabwicklung.
The
extensive
"Product
Configurator"
project
launched
in
2012
enables
an
even
more
efficient
tendering
of
quotations
and
processing
of
orders
based
on
products
and
processes
that
are
standardized
to
a
high
degree.
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
der
gesteckten
Ziele
gewährleisten
wir
durch
höchste
Qualitätsansprüche,
ein
standardisiertes
Projekt-
und
Prozessmanagement
und
ein
Höchstmaß
an
Transparenz
unserer
Beratungsleistungen.
We
achieve
the
objectives
set
thanks
to
the
highest
quality
standards,
standardised
project
and
process
management,
and
the
high
level
of
transparency
of
our
consultancy
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionskosten
liegen
in
einem
konservativen
Szenario
pro
Scan
im
niedrigen
einstelligen
Cent-Bereich
und
das
in
höchster,
standardisierter
Bildqualität.
A
conservative
scenario
gives
production
costs
per
scan
in
the
low
single-digit
cent
range
and
this
is
in
the
highest
standardized
image
quality.
ParaCrawl v7.1