Translation of "Hoch standardisiert" in English

Die Abläufe im Gefängnis sind hoch standardisiert und bürokratisch festgelegt.
EC procedures and structures remain highly complicated and bureaucratic.
WikiMatrix v1

In der Regel sind die Produkte hoch standardisiert und weisen ein geringes Differenzie- rungspotenzial auf.
As a rule, these products are heavily standardized and leave little room for differentiation.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Public Cloud auf Basis von OpenStack können IT-Ressourcen schnell und hoch standardisiert bereitgestellt werden.
With this public cloud based on OpenStack, IT resources can be made available quickly and in a highly standardized manner.
ParaCrawl v7.1

Hierzu sei angemerkt, dass die große Masse der Waren auf dem RBM-Markt hoch standardisiert und der Preis daher der Hauptentscheidungsfaktor ist.
It should be noted that the bulk of the products on the RBMs market is highly standardised and the price is thus the main decisive factor.
DGT v2019

Public Cloud Services sind hoch standardisiert, die Sie entweder im Self-Service direkt buchen und nutzen können, oder von uns in einem einfachen Anbindungsprojekt zur Verfügung gestellt bekommen.
Public Cloud Services are highly standardized, which you can either directly book and use in self-service, or get provided by us in a small integration project.
ParaCrawl v7.1

Das Super Harpagophytum ist ein Extrakt aus Harpagophytum, der hoch an Harpagosiden standardisiert ist und so eine optimale Wirkungskraft ermöglicht.
Super Harpagophytum is an extract of Harpagophytum highly standardised in harpagosides, producing optimal effects.
ParaCrawl v7.1

Je massentauglicher die Vision-Technologie, je mehr Bildverarbeitung "überall" steckt, desto lauter wird der Ruf nach Vision-Systemen, die unkompliziert entwickelt werden können – am besten nach dem Baukastenprinzip, sowohl leistungsstark als auch hoch standardisiert und natürlich skalierbar.
The more mass-proven the vision technology, the more image processing is "everywhere", the louder the call for vision systems that can be easily developed. The trend is now a modular approach which is both powerful and highly standardized and, of course, scalable.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es in Bezug auf weltweite Qualität, Zuverlässigkeit und Effektivität der operativen Abwicklung hoch standardisiert.
At the same time, they are also highly standardized when it comes to quality of service, global reliability and effectiveness of operational execution.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Services stellen wir neu hoch standardisiert mit «Pay As You Use»-Preismodellen zur Verfügung, dies selbstverständlich unter einem einheitlichen Service Management Layer.
We are now making all these services available in a highly standardised manner with «Pay As You Use» tariff models. Of course, this will be made available under an integrated Service Management Layer.
ParaCrawl v7.1

Durch den vollumfänglichen Kompatibilitätstest zeigt Sagemcom, dass das Smart Meter Gateway nicht nur alle sicherheitstechnischen und datenschutzrechtlichen Anforderungen erfüllt, sondern darüber hinaus hoch standardisiert und zukunftsfähig mit nachgelagerten Smart Metering Systemkomponenten interagiert.
Through the comprehensive compatibility test, Sagemcom demonstrates that the smart meter gateway not only meets all security and data protection requirements, but also interacts with downstream smart metering system components in a highly standardized and future-proof manner.
ParaCrawl v7.1

Es erfordert ein hoch standardisiertes und transparentes Managementsystem.
It requires a highly standardized and transparent management system.
ParaCrawl v7.1

Erstmals ist es möglich, mit nur einem Gerät alle Originale digital zu verarbeiten und das in höchster standardisierter Aufnahmequalität“.
For the first time it is now possible to process all originals digitally with just one single device, and it can do so in the highest standardized imaging quality.”
ParaCrawl v7.1

Am einen Ende des Spektrums wird ein hoch standardisiertes Netzwerk benötigt, das Rücklaufvolumina maximiert, um Rückgabewege für Produkte zu schaffen, beispielsweise aus der Unterhaltungselektronik.
At one end of the spectrum you need a highly standardized network that maximizes return volumes to create return pathways for products such as consumer electronics.
ParaCrawl v7.1

Die hoch integrierte und standardisierte Architektur der InfraSuite-Plattform bringt auch den Kunden des Rechenzentrums eine höhere Systemzuverlässigkeit.
The highly integrated and standardized architecture of the InfraSuite platform bring high system reliability to datacenter customers as well.
ParaCrawl v7.1

Das 2012 gestartete, weitreichende Projekt „Produktkonfigurator“ ermöglicht auf Basis hoch standardisierter Produkte und Prozesse eine effizientere Angebotserstellung sowie Auftragsabwicklung.
The extensive "Product Configurator" project launched in 2012 enables an even more efficient tendering of quotations and processing of orders based on products and processes that are standardized to a high degree.
ParaCrawl v7.1

Das Erreichen der gesteckten Ziele gewährleisten wir durch höchste Qualitätsansprüche, ein standardisiertes Projekt- und Prozessmanagement und ein Höchstmaß an Transparenz unserer Beratungsleistungen.
We achieve the objectives set thanks to the highest quality standards, standardised project and process management, and the high level of transparency of our consultancy services.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionskosten liegen in einem konservativen Szenario pro Scan im niedrigen einstelligen Cent-Bereich und das in höchster, standardisierter Bildqualität.
A conservative scenario gives production costs per scan in the low single-digit cent range and this is in the highest standardized image quality.
ParaCrawl v7.1