Translation of "Historischer tag" in English
Herr
Präsident,
der
2.
Mai
war
ein
historischer
Tag.
Mr
President,
2
May
was
a
historic
day.
Europarl v8
Man
erwartet,
daß
dies
ein
historischer
Tag
wird.
This
is
believed
to
be
an
historic
day,
and
it
will
be.
Europarl v8
Hoffentlich
geht
dieser
Tag
wirklich
als
historischer
Tag
in
die
Geschichte
ein!
We
hope
that
this
day
will
go
down
in
history
as
an
"historic'
one!
Europarl v8
Das
wird
ein
historischer
Tag
für
Kroatien
sein.
This
will
be
an
historic
day
for
Croatia.
Europarl v8
Heute
ist
in
der
Tat
ein
historischer
Tag.
Today
is
indeed
a
historic
day.
Europarl v8
Das
ist
ein
historischer
Tag
für
Europa.
This
is
an
historic
day
for
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
einfach
sagen,
dass
heute
für
mich
ein
historischer
Tag
ist.
I
would
simply
like
to
say
that
today
is
a
historic
day
for
me.
Europarl v8
Dies
ist
ein
historischer
Tag
für
das
Europäische
Parlament.
This
is
an
historic
day
in
Parliament.
Europarl v8
Viele
von
uns
sind
der
Auffassung,
dass
es
ein
historischer
Tag
war.
Many
of
us
see
this
as
having
been
an
historic
day.
Europarl v8
Ansager:
Dies
ist
ein
historischer
Tag
[unklar].
Announcer:
This
is
an
historic
day
in
January.
TED2013 v1.1
Leute,
das
ist
ein
historischer
Tag
für
unsere
Stadt.
Folks,
this
is
a
great
day
for
our
town.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
ein
historischer
Tag
für
die
weltweiten
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels.
This
is
an
historic
moment
for
global
efforts
to
combat
climate
change.
TildeMODEL v2018
Heute
ist
ein
historischer
Tag
für
Kroatien
–
und
für
die
Europäische
Union.
Today
is
an
historic
day
for
Croatia
–
and
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
historischer
Tag
in
unserer
Saga,
Sir
James.
This
is
an
historic
day
in
our
saga,
Sir
James.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
ein
historischer
Tag
für
die
Anstrengungen
Europas
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels.
Today
is
an
historical
moment
for
European
efforts
to
combat
climate
change.
TildeMODEL v2018
Carlota,
heute
ist
ein
großer
Tag,
ein
historischer
Tag.
Carlota,
today's
a
great
day,
an
historic
day.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
ein
historischer
Tag
in
Cape
Canaveral.
It's
a
historic
day,
here
at
Cape
Canaveral.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
historischer
Tag
für
den
Kampfsport.
It's
an
historic
day
for
Wing
Chun.
OpenSubtitles v2018
Denn,
wie
ich
heute
morgen
sagte,
ist
das
ein
historischer
Tag.
Mr
Ford
has
described
this
as
a
historic
occasion.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
historischer
Tag
[unklar].
This
is
an
historic
day
in
January.
QED v2.0a
Mittwoch,
der
28.
November
2018,
war
ein
historischer
Tag.
Wednesday,
November
28th,
2018,
was
a
historic
day.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
auch:
"Historischer
Tag
für
Bitcoin
Cash"
See
also:
"Historical
Day
for
Bitcoin
Cash"
CCAligned v1
Historischer
Tag
für
Kurdistan
–
GfbV
entsendet
Wahlbeobachter
(Pressemitteilung)
Historical
Day
for
Kurdistan
–
STP
sends
election
observer
(Press
Release)
ParaCrawl v7.1
Freitag
der
24.
September
2015
war
ein
historischer
Tag.
Friday
24th
of
September
was
a
historic
day.
ParaCrawl v7.1
Der
8.
November
ist
ein
historischer
Tag
in
der
jüngeren
Geschichte
Albaniens.
November
8
is
a
landmark
day
in
the
recent
history
of
Albania.
ParaCrawl v7.1
Der
9.
November
ist
ein
historischer
Tag
der
deutschen
Geschichte.
The
9th
of
November
is
a
historical
day
in
German
history.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
historischer
Tag.
It
is
a
historic
day.
Europarl v8