Translation of "Hinweise berücksichtigen" in English

Ich würde der Kommission nahelegen, diese Hinweise zu berücksichtigen.
I would encourage the Commission to take account of the remarks made.
Europarl v8

Die Kommission hat sich nach besten Kräften bemüht, Ihre Hinweise zu berücksichtigen.
The Commission did its best to take into account the comments from your side.
Europarl v8

Der Technische Dienst kann die vom Fahrzeughersteller erhaltenen Hinweise berücksichtigen.
The technical services may take into account information obtained from the vehicle manufacturer.
DGT v2019

Die technischen Dienste können die vom Fahrzeughersteller erhaltenen Hinweise berücksichtigen.
The technical services may take into account information obtained from the vehicle manufacturer.
DGT v2019

Daher sollten Sie während der Behandlung folgende wichtige Hinweise berücksichtigen:
It is important to do the following:
TildeMODEL v2018

Zur Vermeidung von Schäden am Schlauch durch Überalterung sind folgende Hinweise zu berücksichtigen:
To avoid damage to the hose due to ageing, take the following into consideration:
CCAligned v1

Noch präziser wird Ihre Temperaturkontrolle, wenn Sie die folgenden Hinweise berücksichtigen:
Your temperature control will become even more precise if you take the following tips into account:
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist festzustellen, dass diese strategischen Grundsätze die große Mehrzahl unserer Hinweise berücksichtigen.
On the other hand, it must be said that these strategic principles take on board the great majority of our comments.
Europarl v8

Es gibt einige wichtige Hinweise Sie berücksichtigen sollten, eine große Reise nach Vietnam zu erfüllen.
There are some important guidance you should take into consideration to fulfill a great trip to Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Hinweise allerdings berücksichtigen, dann werden Sie lange Freude daran haben.
If this caution in mind, however, then you will have long to enjoy it .
ParaCrawl v7.1

Bei der künftigen Gestaltung der Politik im Bereich des Kurzstreckenseeverkehrs wird die Kommission die Hinweise des Parlaments berücksichtigen und Sie über die erreichten Fortschritte auf dem laufenden halten.
In the future development of policy in the short sea shipping sector the Commission will take account of Parliament's recommendations and will keep it informed about progress that is made.
Europarl v8

Natürlich werden wir die in hohem Maße nützlichen Bemerkungen und Empfehlungen in den Berichten und Entschließungen des Parlaments und vor allem Herrn Cushnahans ausgezeichneten Bericht sowie die in dieser Debatte gegebenen Hinweise berücksichtigen.
Needless to say, we will take account of, and greatly benefit from, the observations and recommendations made in Parliament's reports and resolutions, and particularly Mr Cushnahan's excellent report and the points made during this debate.
Europarl v8

Unsere Vorstellung geht dahin, alle diese Empfehlungen und Hinweise zu berücksichtigen, von denen einige auf bestimmte Indikatoren Bezug nehmen, und sie zu analysieren, um zu sehen, inwieweit wir sie in künftige Berichte über die angesprochenen Aspekte einbeziehen können.
My idea is to take into consideration all these references and indications, some of which refer to specific indicators, and analyse them to see to what extent some of the elements put forward can be incorporated in our future reports.
Europarl v8

Alles, was ich im Zusammenhang mit der Arbeitsgruppe zur internen Reform des Parlaments sagen kann, ist, dass die Durchführung der Fragestunde zu den Punkten zählt, die wir sehr genau prüfen, und wir werden Ihre Hinweise berücksichtigen.
All I would say, in connection with the Working Party on the Internal Reform of Parliament, is that conduct of Question Time is one of the issues that we are looking at very carefully, and your comments will be taken on board.
Europarl v8

Diese Machtorgane müssen ganz klar alle Erfordernisse, alle Hinweise berücksichtigen, auch vonseiten derjenigen, die in der Umwelt bauen, Handel treiben oder touristische, sportliche und kulturelle Aktivitäten, kurz gesagt menschliche Aktivitäten, entfalten sollen.
There you are: this authority must also take into clear consideration all the demands and comments of those who have to build, sell and create tourist, sporting and cultural concerns - in short, daily activities - in the environment.
Europarl v8

Bei der Beurteilung, inwieweit Drittländer willens sind, die Mindeststandards einzuhalten, sollten die Mitgliedstaaten alle konkreten Hinweise berücksichtigen, insbesondere bereits von dem betreffenden Drittland im Hinblick auf die Einhaltung der Standards eingeleitete Schritte.
When judging third countries’ commitment to complying with those minimum standards, Member States should take into account all concrete indications to this effect, in particular steps towards compliance already taken by the third country concerned.
DGT v2019

Um Ihren Account so sicher wie möglich zu gestalten und zu gewährleisten, dass Sie jederzeit Zugriff haben, sollten Sie folgende Hinweise berücksichtigen:
To keep your account as secure as possible and help ensure you never lose access, there are a few simple guidelines you should follow:
ParaCrawl v7.1

Hier einige nützliche Hinweise, die Sie berücksichtigen sollten, um während Ihres bootsführerscheinfreien Hausbootsurlaubs in Venedig gut und sicher zu fahren.
Here are some good practice guidelines to keep in mind when you're cruising on your self-drive boating holiday in Venice.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, Sie sind bereit, es zu versuchen, das heißt, die Hoodia-Pflanze wächst, müssen Sie mindestens die folgenden Hinweise zu berücksichtigen.
If you want to try, that is, the growth of the plant Hoodia, you must take at least the following tips in mind.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich werden wir Ihren Hinweis berücksichtigen, denn er erscheint mir begründet.
We will, of course, take your comment, which would appear well-founded, into consideration.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt er Hinweise für die Berücksichtigung der Unsicherheiten im Überprüfungsprozess.
It also gives guidance for the consideration of the uncertainties in the verification process.
EUbookshop v2

Die „Hinweise zur Berücksichtigung von EU-Vorschriften bei der Anwendung des nationalen Zuwendungsrechts“ betreffen Überschneidungen der EU-Vorschriften für die Strukturfonds mit dem nationalen Zuwendungsrecht.
The Guidelines for taking account of EU requirements when implementing national funding legislation examine overlaps between EU Structural funds provisions and national funding legislation.
TildeMODEL v2018