Translation of "Hintersten winkel" in English
Sie
müssen
das
im
hintersten
Winkel
Ihres
Gehirns
verstecken.
You
have
to
put
this
in
the
back
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkriechen
uns
in
die
hintersten
Winkel
der
Häuser.
We
hide
in
the
remote
corners
of
our
houses.
ParaCrawl v7.1
Rosario
hilft
der
Gruppe,
auch
den
hintersten
Winkel
der
Höhle
auszukundschaften.
Rosario
helps
the
group
to
reach
the
innermost
part
of
the
cave.
ParaCrawl v7.1
Der
Wettbewerb
durchzieht
unsere
Gesellschaft
fast
bis
in
den
hintersten
Winkel.
Competition
reaches
into
every
corner
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Im
hintersten
Winkel
Rumäniens
kümmert
sich
George
um
seine
kleine
Schwester.
George
looks
after
his
little
sister
in
a
remote
part
of
Romania.
ParaCrawl v7.1
Das
war
auch
im
hintersten
Winkel
Südtirols
so,
an
der
Grenze
des
Alpenhauptkammes.
This
was
true
even
in
the
remotest
corner
of
South
Tyrol,
on
the
edge
of
the
Alpine
divide.
ParaCrawl v7.1
Spots
und
Leuchtbänder
bringen
auch
in
die
hintersten
Winkel
Licht
und
sorgen
für
einen
guten
Überblick.
Spotlights
and
light
strips
also
bring
light
into
the
remotest
corners
and
provide
a
clear
overview.
ParaCrawl v7.1
Der
Welthandel
bringt
die
Segnungen
des
Fortschritts
bis
in
die
hintersten
Winkel
der
Erde.
World
trade
will
bring
the
blessings
of
progress
to
the
furthest
corners
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstecken
es
dann
in
einem
hintersten
Winkel
ihres
Hauses,
nur
notdürftig
mit
Nahrung
versorgt.
They
then
hide
it
in
one
of
the
back
corners
of
their
house,
barely
fed.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
ermöglicht
Ihnen
eine
zügige
und
präzise
optische
Inspektion
bis
in
den
hintersten
Winkel.
This
model
makes
it
possible
for
you
to
perform
a
swift
and
precise
visual
inspection
into
the
most
remote
corner.
ParaCrawl v7.1
Zweiter
Punkt:
Die
besten
Regeln
und
die
besten
Schutzbestimmungen
nutzen
gar
nichts,
wenn
die
Information
darüber
im
hintersten
Winkel
des
jeweiligen
Verkehrsunternehmens
versteckt
wird.
My
second
point
is
that
even
the
best
rules
and
safeguards
are
of
no
use
if
the
information
on
them
is
hidden
in
the
furthermost
corner
of
the
transport
operator
concerned.
Europarl v8
Die
fünf
AkteurInnen
wühlen
im
hintersten
Winkel
ihres
Privateigentums
und
kehren
ihr
Innerstes
akustisch
verstärkt
nach
außen
.
The
five
figures
burrow
deep
into
the
farthest
corner
of
their
private
property
and
turn
their
innermost
selves
outwards
in
an
acoustically
amplified
manner
.
ECB v1
Die
meisten
unserer
Fantasien
lösen
sich
auf,
wenn
wir
erwachen,
verbannt
in
den
hintersten
Winkel
unseres
Geistes.
Most
of
our
fantasies
dissolve
when
we
wake,
banished
to
the
back
of
our
mind.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
drei
Jahren,
in
denen
ich
Außenminister
war,
bin
ich
überall
–
in
Südamerika,
im
hintersten
Winkel
Afrikas,
in
den
entlegensten
Gegenden
Asiens
–
auf
chinesische
und
indische
Delegationen
gestoßen
–
früher
eher
eine
Ausnahme.
In
the
last
three
years
that
I
was
German
foreign
minister,
wherever
I
went
–
in
South
America,
in
the
furthest
corner
of
Africa,
in
the
remotest
parts
of
Asia
–
I
came
across
Chinese
and
Indian
delegations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Eltern
nach
ihrem
kleinen
Skorpion
suchen,
sollten
sie
das
am
besten
im
höchsten
Baumwipfel
oder
hintersten
Winkel
des
Hauses
tun.
When
parents
are
seeking
their
little
Scorpios,
it’s
best
to
look
in
the
highest
tree
tops
and
the
farthest
corners
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Seniorendiskriminierung
im
Bereich
der
Gesundheitsfürsorge
zu
bewältigen,
haben
wir
das
Programm
der
erschwinglichen
Krankenversicherung
vor
ein
paar
Jahren
entwickelt,
die
Erste
Versicherungsgesellschaft
geschafft,
die
ihre
Tätigkeit
im
hintersten
Winkel
startete,
wo
es
am
schwierigsten
ist,
die
rechtzeitige
und
qualifizierte
medizinische
Hilfe
zu
erhalten.
To
overcome
the
discrimination
against
the
elderly
in
the
health
care
system,
we
have
developed
an
affordable
health
insurance
program,
by
means
of
founding
First
Insurance
Company.
It
has
been
operating
in
the
province
for
several
last
years,
thus
it
is
very
difficult
to
get
qualified
and
timely
medical
care
there.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Bruderschaft
des
Tofus
die
Welt
der
Zwölf
bis
in
die
hintersten
Winkel
erkundet
hat,
kommt
sie
jetzt
zu
uns,
in
unsere
Welt.
After
exploring
the
far
reaches
of
the
World
of
Twelve,
the
Brotherhood
of
the
Tofu
is
coming
to
ours.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
gab
es
ein
paar
zeitgemäße
westeuropäische
Lebensmittelgeschäfte,
die
zeigten,
dass
die
moderne
Lebensmitteldistribution
die
hintersten
Winkel
des
Landes
erreicht
hat.
In
the
town
there
were
a
few
modern
Western
European
grocery
outlets,
a
sign
that
modern
food
distribution
has
reached
the
farthest
reaches
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Geht
man
von
einer
Exekutionszeit
aus,
die
ungefähr
der
in
amerikanischen
Gaskammern
entspricht
(etwa
10
min.
bei
3200
ppm
HCN,
vgl.
Abschnitt
6.1.),
so
muss
mindestens
nach
der
Hälfte
dieser
Zeit
(5
min.)
auch
im
hintersten
Winkel
der
Kammer
eine
Konzentration
von
mindestens
3000
ppm
(3,6g/m3)
geherrscht
haben.
Assuming
an
execution
time
approximately
corresponding
to
those
in
US
execution
gas
chambers
(ten
minutes
and
more
at
3,200
ppm
HCN,
see
chapter
7.1.),
a
concentration
of
at
least
3,000
ppm
(3.6g/m3)
would
have
had
to
have
reached
even
the
remotest
corner
of
the
chamber
after
only
half
this
time
(five
minutes).
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
hintersten
Winkel
des
Armaturenbretts
zu
den
Spitzen
der
Schaufenster,
wir
machen
Ecwid
ständig
besser
zu
verwalten
und
von
zu
kaufen.
From
the
farthest
corners
of
your
dashboard
to
the
tips
of
your
storefront,
we're
constantly
making
Ecwid
better
to
manage
and
to
buy
from.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Ergänzung
zur
Bio
Zahnbürste
sind
Zahnseide,
Interdentalbürsten
oder
eine
manuellen
Munddusche,
die
mit
einer
Handpumpe
und
einer
Düse
ausgestattet
bis
in
den
hintersten
Winkel
die
Zahnzwischenräume
erreicht.
The
perfect
complement
to
the
organic
toothbrush
are
dental
floss,
interdental
brushes
or
a
manual
irrigator,
which
reaches
the
interdental
spaces
with
a
hand
pump
and
a
nozzle,
right
to
the
last
corner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
in
Worte
zu
fassen,
warum
wir
als
Schauspieler
in
Szenen
bestimmte
Entscheidungen
treffen,
denn
in
der
Regel
kommen
sie
aus
dem
hintersten
Winkel
deiner
Seele
und
sind
reiner
Impuls.
It's
hard
to
put
into
words
why
we
as
actors
make
decisions
in
scenes,
because
usually
it
comes
from
that
little
bit
in
the
back
of
your
mind
that
is
purely
impulse.
ParaCrawl v7.1
Frühmorgens
am
Königssee,
im
hintersten
Winkel
von
Bayern,
fast
an
der
österreichischen
Grenze,
beginnt
für
sie
eine
neue
Zeit.
Early
on
the
Koenigssee,
in
the
far
corner
of
Bavaria,
almost
on
the
Austrian
border,
starts
for
them
a
new
time.
ParaCrawl v7.1