Translation of "Hintersten winkel" in English

Sie müssen das im hintersten Winkel Ihres Gehirns verstecken.
You have to put this in the back of your mind.
OpenSubtitles v2018

Wir verkriechen uns in die hintersten Winkel der Häuser.
We hide in the remote corners of our houses.
ParaCrawl v7.1

Rosario hilft der Gruppe, auch den hintersten Winkel der Höhle auszukundschaften.
Rosario helps the group to reach the innermost part of the cave.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb durchzieht unsere Gesellschaft fast bis in den hintersten Winkel.
Competition reaches into every corner of our society.
ParaCrawl v7.1

Im hintersten Winkel Rumäniens kümmert sich George um seine kleine Schwester.
George looks after his little sister in a remote part of Romania.
ParaCrawl v7.1

Das war auch im hintersten Winkel Südtirols so, an der Grenze des Alpenhauptkammes.
This was true even in the remotest corner of South Tyrol, on the edge of the Alpine divide.
ParaCrawl v7.1

Spots und Leuchtbänder bringen auch in die hintersten Winkel Licht und sorgen für einen guten Überblick.
Spotlights and light strips also bring light into the remotest corners and provide a clear overview.
ParaCrawl v7.1

Der Welthandel bringt die Segnungen des Fortschritts bis in die hintersten Winkel der Erde.
World trade will bring the blessings of progress to the furthest corners of the earth.
ParaCrawl v7.1

Sie verstecken es dann in einem hintersten Winkel ihres Hauses, nur notdürftig mit Nahrung versorgt.
They then hide it in one of the back corners of their house, barely fed.
ParaCrawl v7.1

Das Modell ermöglicht Ihnen eine zügige und präzise optische Inspektion bis in den hintersten Winkel.
This model makes it possible for you to perform a swift and precise visual inspection into the most remote corner.
ParaCrawl v7.1

Zweiter Punkt: Die besten Regeln und die besten Schutzbestimmungen nutzen gar nichts, wenn die Information darüber im hintersten Winkel des jeweiligen Verkehrsunternehmens versteckt wird.
My second point is that even the best rules and safeguards are of no use if the information on them is hidden in the furthermost corner of the transport operator concerned.
Europarl v8

Die fünf AkteurInnen wühlen im hintersten Winkel ihres Privateigentums und kehren ihr Innerstes akustisch verstärkt nach außen .
The five figures burrow deep into the farthest corner of their private property and turn their innermost selves outwards in an acoustically amplified manner .
ECB v1

Die meisten unserer Fantasien lösen sich auf, wenn wir erwachen, verbannt in den hintersten Winkel unseres Geistes.
Most of our fantasies dissolve when we wake, banished to the back of our mind.
OpenSubtitles v2018

In den letzten drei Jahren, in denen ich Außenminister war, bin ich überall – in Südamerika, im hintersten Winkel Afrikas, in den entlegensten Gegenden Asiens – auf chinesische und indische Delegationen gestoßen – früher eher eine Ausnahme.
In the last three years that I was German foreign minister, wherever I went – in South America, in the furthest corner of Africa, in the remotest parts of Asia – I came across Chinese and Indian delegations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Eltern nach ihrem kleinen Skorpion suchen, sollten sie das am besten im höchsten Baumwipfel oder hintersten Winkel des Hauses tun.
When parents are seeking their little Scorpios, it’s best to look in the highest tree tops and the farthest corners of the house.
ParaCrawl v7.1

Um die Seniorendiskriminierung im Bereich der Gesundheitsfürsorge zu bewältigen, haben wir das Programm der erschwinglichen Krankenversicherung vor ein paar Jahren entwickelt, die Erste Versicherungsgesellschaft geschafft, die ihre Tätigkeit im hintersten Winkel startete, wo es am schwierigsten ist, die rechtzeitige und qualifizierte medizinische Hilfe zu erhalten.
To overcome the discrimination against the elderly in the health care system, we have developed an affordable health insurance program, by means of founding First Insurance Company. It has been operating in the province for several last years, thus it is very difficult to get qualified and timely medical care there.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Bruderschaft des Tofus die Welt der Zwölf bis in die hintersten Winkel erkundet hat, kommt sie jetzt zu uns, in unsere Welt.
After exploring the far reaches of the World of Twelve, the Brotherhood of the Tofu is coming to ours.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt gab es ein paar zeitgemäße westeuropäische Lebensmittelgeschäfte, die zeigten, dass die moderne Lebensmitteldistribution die hintersten Winkel des Landes erreicht hat.
In the town there were a few modern Western European grocery outlets, a sign that modern food distribution has reached the farthest reaches of the country.
ParaCrawl v7.1

Geht man von einer Exekutionszeit aus, die ungefähr der in amerikanischen Gaskammern entspricht (etwa 10 min. bei 3200 ppm HCN, vgl. Abschnitt 6.1.), so muss mindestens nach der Hälfte dieser Zeit (5 min.) auch im hintersten Winkel der Kammer eine Konzentration von mindestens 3000 ppm (3,6g/m3) geherrscht haben.
Assuming an execution time approximately corresponding to those in US execution gas chambers (ten minutes and more at 3,200 ppm HCN, see chapter 7.1.), a concentration of at least 3,000 ppm (3.6g/m3) would have had to have reached even the remotest corner of the chamber after only half this time (five minutes).
ParaCrawl v7.1

Aus dem hintersten Winkel des Armaturenbretts zu den Spitzen der Schaufenster, wir machen Ecwid ständig besser zu verwalten und von zu kaufen.
From the farthest corners of your dashboard to the tips of your storefront, we're constantly making Ecwid better to manage and to buy from.
ParaCrawl v7.1

Die ideale Ergänzung zur Bio Zahnbürste sind Zahnseide, Interdentalbürsten oder eine manuellen Munddusche, die mit einer Handpumpe und einer Düse ausgestattet bis in den hintersten Winkel die Zahnzwischenräume erreicht.
The perfect complement to the organic toothbrush are dental floss, interdental brushes or a manual irrigator, which reaches the interdental spaces with a hand pump and a nozzle, right to the last corner.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer in Worte zu fassen, warum wir als Schauspieler in Szenen bestimmte Entscheidungen treffen, denn in der Regel kommen sie aus dem hintersten Winkel deiner Seele und sind reiner Impuls.
It's hard to put into words why we as actors make decisions in scenes, because usually it comes from that little bit in the back of your mind that is purely impulse.
ParaCrawl v7.1

Frühmorgens am Königssee, im hintersten Winkel von Bayern, fast an der österreichischen Grenze, beginnt für sie eine neue Zeit.
Early on the Koenigssee, in the far corner of Bavaria, almost on the Austrian border, starts for them a new time.
ParaCrawl v7.1