Translation of "Flacher winkel" in English
Wie
kann
ich
diesen
Winkel
flacher
einstellen?
How
can
I
adjust
this
to
a
lower
angle?
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
flacher
Winkel
zwischen
abzutastender
Fläche
und
Aufnahmerichtung
kann
verfälschende
Reflexionen
hervorrufen.
An
angle
between
the
surface
to
be
scanned
and
the
recording
direction
that
is
too
flat
may
cause
falsifying
reflections.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
ein
vergleichsweise
flacher
Winkel
zwischen
benachbarten
Flächenabschnitten
vorhanden.
A
comparatively
flat
angle
between
adjacent
surface
portions
is
preferably
present.
EuroPat v2
Je
flacher
der
Winkel,
desto
näher
liegt
die
subkutane
Endposition
an
der
Hauptoberfläche.
The
shallower
the
angle
the
closer
the
subcutaneous
end
position
is
to
the
skin
surface.
EuroPat v2
Für
alle
mit
seitlicher
Austrittsmündung
arbeitenden
Ausführungsbeispiele
wird
in
weiterhin
bevorzugter
Ausgestaltung
der
Erfindung
so
vorgegangen,
daß
der
Übergang
zwischen
der
Ausnehmung
und
der
Austrittsmündung
als
flacher
Winkel
oder
bogenförmige
Bahn
ausgebildet
ist,
insbesondere
als
Schlitz
in
der
Schaftwandung,
der
durch
eine
Segmentfräsung
einfach
herstellbar
ist.
For
all
of
the
constructions
of
the
present
invention
operating
with
a
lateral
outlet
or
discharge
orifice,
a
transition
area
between
the
recess
or
channel
and
the
outlet
or
discharge
orifice
may
be
fashioned
so
as
to
have
a
shallow
angled
surface
or
an
arcuate
surface,
especially
fashioned
as
a
slot
in
the
shank
wall,
which
slot
can
be
readily
produced
by
segemental
milling.
EuroPat v2
Man
strebt
an,
den
Rand
des
Bauelements
so
abzuschrägen,
daß
ein
möglichst
flacher
Winkel
zwischen
pn-Übergangsfläche
und
Bauelementenoberfläche
resultiert,
weil
man
dadurch
niedrigere
und
besser
beherrschbare
elektrische
Feldstarken
an
der
Oberfläche
erzielt.
The
attempt
is
to
bevel
the
edge
of
the
component
in
such
a
way
that
an
angle
between
the
pn-junction
surface
and
the
component
surface
as
flat
as
possible
results,
because
thereby,
lower
and
better
manageable
electric
field
strength
are
obtained
at
the
surface.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
die
Anpreßkraft
beim
Verschließen
umso
größer
wird,
je
flacher
der
Winkel
a
ausgebildet
ist.
It
is
understood
that
the
contact
pressure
is
the
larger
during
the
closure
the
flatter
the
angle
a
is
formed.
EuroPat v2
Bei
schräger
Betrachtungsrichtung
geht
zunächst
bei
zunehmend
flacher
werdendem
Winkel
der
Hintergrundbereich
6
in
einen
Vollton
über,
während
der
Informationsbereich
7
noch
immer
in
einem
Grauton
erscheint,
da
in
diesem
Bereich
noch
Teile
der
unbedruckten
Flanken
erkennbar
sind.
At
an
oblique
viewing
direction
background
area
6
first
passes
into
a
full
tone
at
an
increasingly
flat
angle,
while
information
area
7
still
appears
in
a
gray
tone
since
parts
of
the
unprinted
flanks
are
still
recognizable
in
this
area.
EuroPat v2
Denn
wenn
sich
ein
zu
flacher
Winkel
zwischen
der
Aufnahmerichtung
und
der
Oberfläche
des
abzutastenden
Rotorblattes
insbesondere
von
mehr
als
35°
(Aufnahmewinkel
kleiner
als
65°
bzw.
größer
als
125°)
ergibt,
so
wird
ein
großer
Anteil
dieser
Messstrahlen
an
der
Oberfläche
abprallen
(Reflexion)
und
nicht
in
das
Material
eindringen.
This
is
because
if
an
angle
which
is
too
flat
emerges
between
the
recording
direction
and
the
surface
of
the
rotor
blade
to
be
scanned,
in
particular
an
angle
of
more
than
35°
(recording
angle
less
than
65°
or
greater
than
125°),
a
large
portion
of
these
measurement
beams
will
bounce
off
the
surface
(reflection)
and
will
not
penetrate
the
material.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Federelemente
27
ist
insbesondere
dann
von
Vorteil,
wenn
für
die
schrägen
Flächen
12,
13,
18,
21
ein
relativ
flacher
Winkel,
d.h.
eine
flache
Neigung
gegenüber
der
Normalen
in
axialer
Richtung,
beispielsweise
im
Bereich
zwischen
10°
und
15°,
gewählt
wird,
da
damit
das
Aufspannen
des
Verdichtungselementes
11
unterstützt
wird.
It
is
of
particular
advantage
to
provide
spring
elements
27
if
a
relatively
flat
angle
is
desired
for
the
oblique
surfaces
12,
13,
18,
21,
i.e.
a
flat
inclination
with
respect
to
the
normal
in
the
axial
direction,
for
example
in
the
region
of
between
10°
and
15°,
since
this
assists
with
clamping
of
the
compacting
element
11
.
EuroPat v2
Ein
solch
flacher
Winkel
gewährleistet,
dass
die
Packung,
sobald
das
Etikett
mit
dieser
teilweise
in
Berührung
kommt,
das
gesamt
Etikett
mitnimmt
und
im
weiteren
zu
einem
Anhaften
des
Etiketts
an
der
Packung,
insbesondere
der
Packungsunterseite,
führt.
Such
a
flat
angle
ensures
that
the
package,
as
soon
as
the
label
comes
into
partial
contact
with
it,
entrains
the
entire
label
and
subsequently
leads
to
an
adhesion
of
the
label
to
the
package,
in
particular
the
bottom
side
of
the
package.
EuroPat v2
Je
flacher
der
Winkel
59
gewählt
wird,
desto
weiter
lassen
sich
die
beiden
Elemente
2,
3
ineinander
schieben
und
es
kommt
auch
gleichzeitig
zu
einer
sogenannten
Selbsthemmung.
The
flatter
the
angle
59
the
farther
the
two
elements
2,
3
can
be
fitted
together
and
at
the
same
time
automatic
locking
also
occurs.
EuroPat v2
Je
flacher
der
Winkel
der
Gleitflanke
verläuft,
desto
geringer
sind
die
Kräfte
in
Horizontalrichtung,
die
erforderlich
sind,
um
die
Zuhaltungsstifte
in
Axialrichtung
zu
verlagern.
The
shallower
the
angle
of
the
sliding
flank,
the
smaller
the
forces
in
the
horizontal
direction
that
are
required
to
move
the
tumbler
pins
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Je
flacher
der
Winkel
des
einfallenden
Lichts
ist
(hier
60°
zur
Lotrichtung),
desto
mehr
weicht
das
Reflektanzverhalten
des
Standards
von
dem
eines
idealen
Lambertschen
Reflektors
ab.
The
flatter
the
angle
of
the
incident
light
(here
we
have
a
polar
angle
of
60?),
the
more
the
BRDF
of
the
standard
differs
from
that
of
an
ideal
Lambertian
reflector.
ParaCrawl v7.1
Je
flacher
der
genannte
Winkel
ist,
desto
leichter
spricht
das
System
auf
eine
sich
ändernde
Druckdifferenz
zwischen
der
Außenatmosphäre
und
dem
Innendruck
im
Kopf
bzw.
auf
einen
axialen
Druck
auf
das
obere
Kopfende
des
Zitzengummis
an.
Eine
Entlastung
wird
somit
gemäß
der
Erfindung
gerade
aufgrund
der
geometrischen
und
konstruktiven
Ausgestaltung
erreicht.
The
flatter
the
mentioned
angle,
the
easier
is
the
reaction
of
the
system
to
a
changing
pressure
difference
between
the
outside
atmosphere
and
the
inside
pressure
in
the
head
cavity,
or
to
an
axial
pressure
on
the
upper
end
of
the
head
portion
of
the
rubber
teat
holder.
EuroPat v2
Deshalb
graben
wir
in
einem
flacheren
Winkel
von
weiter
weg.
Instead,
we're
digging
at
a
shallow
angle,
farther
away.
OpenSubtitles v2018
Diese
ist
in
einem
flachen
Winkel
zur
Innenwand
des
Gehäuses
1
geneigt.
This
contact
surface
10
slopes
at
a
flat
angle
toward
the
inside
wall
of
the
housing
1.
EuroPat v2
Durch
den
flachen
Winkel
werden
Verwirbelungen
und
damit
aerodynamische
Verluste
möglichst
gering
gehalten.
Due
to
the
small
angle,
vortices
and
thus
aerodynamic
losses
are
kept
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Ein
steilerer
Winkel
verringert
die
Saatgutaustragsrate,
während
ein
flacherer
Winkel
diese
erhöht.
A
steeper
angle
decreases
seed
delivery
rate
while
a
shallower
angle
increases
rate.
EuroPat v2
Erst
bei
sehr
flachem
Winkel
erscheint
die
gesamte
Struktur
in
einem
Vollton
dunkel.
Only
at
a
very
flat
angle
does
the
entire
structure
appear
dark
in
a
full
tone.
EuroPat v2
Die
Hauptabstrahlung
erfolgt
also
in
einem
sehr
flachen
Winkel
relativ
zur
Oberfläche.
The
main
beaming
thereforae
takes
place
at
a
very
flat
angle
relative
to
the
surface.
EuroPat v2
Halte
sie
in
einem
flacheren
Winkel.
Allow
your
fingers
to
be
a
little
bit
of
an
angle.
QED v2.0a
Die
Flanken
der
kerbenartigen
Vertiefung
haben
einen
flachen
Winkel
zur
Innenwand.
The
flanks
of
the
trough-like
recess
subtend
flat
angles
with
the
inside
wall.
EuroPat v2
Für
den
kaltgewalzten
Winkel,
flach
und
Kanal
können
wir
Spiegeloberfläche
liefern.
For
the
cold
rolled
angle,
flat
and
channel,we
can
supply
mirror
surface.
ParaCrawl v7.1
Als
Neigungswinkel
der
konischen
Flächen
ist
ein
Winkel
von
ca.
5°
bevorzugt.
An
angle
of
about
5°
is
preferred
as
the
inclination
angle
of
the
conical
surfaces.
EuroPat v2
Das
Schüttgut
rutscht
bei
der
Verladung
in
einen
flachen
Winkel
über
die
Muldenseitenwände.
The
bulk
material
slides
at
a
shallow
angle
over
the
side
walls
of
the
body
during
loading.
EuroPat v2
Der
von
gegenüberliegenden
pyramidalen
Flächen
eingeschlossene
Winkel
beträgt
z.B.
20
bis
30
Winkelgrade.
The
angle
enclosed
by
mutually
opposite
pyramidal
surfaces
is,
for
example,
20
to
30
degrees.
EuroPat v2
Der
flache
Winkel
ermöglicht
reflexionsfreie
Kamerabilder.
The
flat
angle
allows
reflection-free
camera
images
to
be
obtained.
EuroPat v2
Bei
Geschwindigkeiten
größer
2
m/s
sind
flachere
Winkel
von
Vorteil.
At
rates
exceeding
2
m/s,
shallower
angles
are
advantageous.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
flachere
oder
steilere
Winkel
vorgesehen
sein.
However,
flatter
or
steeper
angles
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Ein
flacherer
Winkel
hat
sich
insbesondere
für
die
hier
betrachteten
keramischen
Werkstoffe
bewährt.
A
flatter
angle
has
proven
especially
effective
for
the
ceramic
materials
considered
here.
EuroPat v2
Ein
spezielles
Klingenwerkzeug
kann
in
einem
flachen
Winkel
unter
das
Etikett
geführt
werden.
A
specific
tool
with
a
blade
can
be
passed
under
the
label
at
a
shallow
angle.
EuroPat v2
Schneidet
ebene
Fläche,
Achse
Winkel,
Rohre,
Beseitigung
von
Bauwerken
dienen.
Cuts
of
plancas,
axes
angles,
tubes,
disassembling
of
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
Bastionen
endeten
in
einem
relativ
flachen
Winkel.
The
bastions
ended
at
a
relatively
shallow
angle.
ParaCrawl v7.1
Ein
flacherer
Winkel
ergibt
jedoch
ein
weitaus
natürlicheres
Ergebnis.
In
any
case,
a
lower
angle
produces
a
much
more
natural
result.
ParaCrawl v7.1
Schneiden:
Kapa-Platten
können
im
flachen
Winkel
einfach
mit
dem
CUTTER
geschnitten
werden.
Cutting:
Kapa
boards
can
be
simply
cut
with
a
CUTTER
held
at
a
flat
angle.
ParaCrawl v7.1
Und
geht
man
von
der
Flugbahn
aus,
wurden
beide
aus
ungewöhnlich
flachem
Winkel
abgefeuert.
And
judging
by
these
trajectories,
both
were
fired
from
an
unusually
low
angle.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Flächen
können
einen
Winkel
von
10°
bis
etwa
85°
einschließen.
The
two
surfaces
can
form
an
angle
of
10°
to
85°.
EuroPat v2
Durch
den
relativ
flachen
Winkel
zwischen
Bohrung
und
Oberfläche
wird
die
Wirkung
des
Kühlfilms
optimiert.
The
action
of
the
cooling
film
is
optimized
due
to
the
relatively
small
angle
between
bore
and
surface.
EuroPat v2