Translation of "Flacher winkel" in English

Wie kann ich diesen Winkel flacher einstellen?
How can I adjust this to a lower angle?
ParaCrawl v7.1

Ein zu flacher Winkel zwischen abzutastender Fläche und Aufnahmerichtung kann verfälschende Reflexionen hervorrufen.
An angle between the surface to be scanned and the recording direction that is too flat may cause falsifying reflections.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist ein vergleichsweise flacher Winkel zwischen benachbarten Flächenabschnitten vorhanden.
A comparatively flat angle between adjacent surface portions is preferably present.
EuroPat v2

Je flacher der Winkel, desto näher liegt die subkutane Endposition an der Hauptoberfläche.
The shallower the angle the closer the subcutaneous end position is to the skin surface.
EuroPat v2

Für alle mit seitlicher Austrittsmündung arbeitenden Ausführungsbeispiele wird in weiterhin bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung so vorgegangen, daß der Übergang zwischen der Ausnehmung und der Austrittsmündung als flacher Winkel oder bogenförmige Bahn ausgebildet ist, insbesondere als Schlitz in der Schaftwandung, der durch eine Segmentfräsung einfach herstellbar ist.
For all of the constructions of the present invention operating with a lateral outlet or discharge orifice, a transition area between the recess or channel and the outlet or discharge orifice may be fashioned so as to have a shallow angled surface or an arcuate surface, especially fashioned as a slot in the shank wall, which slot can be readily produced by segemental milling.
EuroPat v2

Man strebt an, den Rand des Bauelements so abzuschrägen, daß ein möglichst flacher Winkel zwischen pn-Übergangsfläche und Bauelementenoberfläche resultiert, weil man dadurch niedrigere und besser beherrschbare elektrische Feldstarken an der Oberfläche erzielt.
The attempt is to bevel the edge of the component in such a way that an angle between the pn-junction surface and the component surface as flat as possible results, because thereby, lower and better manageable electric field strength are obtained at the surface.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß die Anpreßkraft beim Verschließen umso größer wird, je flacher der Winkel a ausgebildet ist.
It is understood that the contact pressure is the larger during the closure the flatter the angle a is formed.
EuroPat v2

Bei schräger Betrachtungsrichtung geht zunächst bei zunehmend flacher werdendem Winkel der Hintergrundbereich 6 in einen Vollton über, während der Informationsbereich 7 noch immer in einem Grauton erscheint, da in diesem Bereich noch Teile der unbedruckten Flanken erkennbar sind.
At an oblique viewing direction background area 6 first passes into a full tone at an increasingly flat angle, while information area 7 still appears in a gray tone since parts of the unprinted flanks are still recognizable in this area.
EuroPat v2

Denn wenn sich ein zu flacher Winkel zwischen der Aufnahmerichtung und der Oberfläche des abzutastenden Rotorblattes insbesondere von mehr als 35° (Aufnahmewinkel kleiner als 65° bzw. größer als 125°) ergibt, so wird ein großer Anteil dieser Messstrahlen an der Oberfläche abprallen (Reflexion) und nicht in das Material eindringen.
This is because if an angle which is too flat emerges between the recording direction and the surface of the rotor blade to be scanned, in particular an angle of more than 35° (recording angle less than 65° or greater than 125°), a large portion of these measurement beams will bounce off the surface (reflection) and will not penetrate the material.
EuroPat v2

Die Anordnung der Federelemente 27 ist insbesondere dann von Vorteil, wenn für die schrägen Flächen 12, 13, 18, 21 ein relativ flacher Winkel, d.h. eine flache Neigung gegenüber der Normalen in axialer Richtung, beispielsweise im Bereich zwischen 10° und 15°, gewählt wird, da damit das Aufspannen des Verdichtungselementes 11 unterstützt wird.
It is of particular advantage to provide spring elements 27 if a relatively flat angle is desired for the oblique surfaces 12, 13, 18, 21, i.e. a flat inclination with respect to the normal in the axial direction, for example in the region of between 10° and 15°, since this assists with clamping of the compacting element 11 .
EuroPat v2

Ein solch flacher Winkel gewährleistet, dass die Packung, sobald das Etikett mit dieser teilweise in Berührung kommt, das gesamt Etikett mitnimmt und im weiteren zu einem Anhaften des Etiketts an der Packung, insbesondere der Packungsunterseite, führt.
Such a flat angle ensures that the package, as soon as the label comes into partial contact with it, entrains the entire label and subsequently leads to an adhesion of the label to the package, in particular the bottom side of the package.
EuroPat v2

Je flacher der Winkel 59 gewählt wird, desto weiter lassen sich die beiden Elemente 2, 3 ineinander schieben und es kommt auch gleichzeitig zu einer sogenannten Selbsthemmung.
The flatter the angle 59 the farther the two elements 2, 3 can be fitted together and at the same time automatic locking also occurs.
EuroPat v2

Je flacher der Winkel der Gleitflanke verläuft, desto geringer sind die Kräfte in Horizontalrichtung, die erforderlich sind, um die Zuhaltungsstifte in Axialrichtung zu verlagern.
The shallower the angle of the sliding flank, the smaller the forces in the horizontal direction that are required to move the tumbler pins in the axial direction.
EuroPat v2

Je flacher der Winkel des einfallenden Lichts ist (hier 60° zur Lotrichtung), desto mehr weicht das Reflektanzverhalten des Standards von dem eines idealen Lambertschen Reflektors ab.
The flatter the angle of the incident light (here we have a polar angle of 60?), the more the BRDF of the standard differs from that of an ideal Lambertian reflector.
ParaCrawl v7.1

Je flacher der genannte Winkel ist, desto leichter spricht das System auf eine sich ändernde Druckdifferenz zwischen der Außenatmosphäre und dem Innendruck im Kopf bzw. auf einen axialen Druck auf das obere Kopfende des Zitzengummis an. Eine Entlastung wird somit gemäß der Erfindung gerade aufgrund der geometrischen und konstruktiven Ausgestaltung erreicht.
The flatter the mentioned angle, the easier is the reaction of the system to a changing pressure difference between the outside atmosphere and the inside pressure in the head cavity, or to an axial pressure on the upper end of the head portion of the rubber teat holder.
EuroPat v2

Deshalb graben wir in einem flacheren Winkel von weiter weg.
Instead, we're digging at a shallow angle, farther away.
OpenSubtitles v2018

Diese ist in einem flachen Winkel zur Innenwand des Gehäuses 1 geneigt.
This contact surface 10 slopes at a flat angle toward the inside wall of the housing 1.
EuroPat v2

Durch den flachen Winkel werden Verwirbelungen und damit aerodynamische Verluste möglichst gering gehalten.
Due to the small angle, vortices and thus aerodynamic losses are kept as small as possible.
EuroPat v2

Ein steilerer Winkel verringert die Saatgutaustragsrate, während ein flacherer Winkel diese erhöht.
A steeper angle decreases seed delivery rate while a shallower angle increases rate.
EuroPat v2

Erst bei sehr flachem Winkel erscheint die gesamte Struktur in einem Vollton dunkel.
Only at a very flat angle does the entire structure appear dark in a full tone.
EuroPat v2

Die Hauptabstrahlung erfolgt also in einem sehr flachen Winkel relativ zur Oberfläche.
The main beaming thereforae takes place at a very flat angle relative to the surface.
EuroPat v2

Halte sie in einem flacheren Winkel.
Allow your fingers to be a little bit of an angle.
QED v2.0a

Die Flanken der kerbenartigen Vertiefung haben einen flachen Winkel zur Innenwand.
The flanks of the trough-like recess subtend flat angles with the inside wall.
EuroPat v2

Für den kaltgewalzten Winkel, flach und Kanal können wir Spiegeloberfläche liefern.
For the cold rolled angle, flat and channel,we can supply mirror surface.
ParaCrawl v7.1

Als Neigungswinkel der konischen Flächen ist ein Winkel von ca. 5° bevorzugt.
An angle of about 5° is preferred as the inclination angle of the conical surfaces.
EuroPat v2

Das Schüttgut rutscht bei der Verladung in einen flachen Winkel über die Muldenseitenwände.
The bulk material slides at a shallow angle over the side walls of the body during loading.
EuroPat v2

Der von gegenüberliegenden pyramidalen Flächen eingeschlossene Winkel beträgt z.B. 20 bis 30 Winkelgrade.
The angle enclosed by mutually opposite pyramidal surfaces is, for example, 20 to 30 degrees.
EuroPat v2

Der flache Winkel ermöglicht reflexionsfreie Kamerabilder.
The flat angle allows reflection-free camera images to be obtained.
EuroPat v2

Bei Geschwindigkeiten größer 2 m/s sind flachere Winkel von Vorteil.
At rates exceeding 2 m/s, shallower angles are advantageous.
EuroPat v2

Es können aber auch flachere oder steilere Winkel vorgesehen sein.
However, flatter or steeper angles may also be provided.
EuroPat v2

Ein flacherer Winkel hat sich insbesondere für die hier betrachteten keramischen Werkstoffe bewährt.
A flatter angle has proven especially effective for the ceramic materials considered here.
EuroPat v2

Ein spezielles Klingenwerkzeug kann in einem flachen Winkel unter das Etikett geführt werden.
A specific tool with a blade can be passed under the label at a shallow angle.
EuroPat v2

Schneidet ebene Fläche, Achse Winkel, Rohre, Beseitigung von Bauwerken dienen.
Cuts of plancas, axes angles, tubes, disassembling of structures.
ParaCrawl v7.1

Die Bastionen endeten in einem relativ flachen Winkel.
The bastions ended at a relatively shallow angle.
ParaCrawl v7.1

Ein flacherer Winkel ergibt jedoch ein weitaus natürlicheres Ergebnis.
In any case, a lower angle produces a much more natural result.
ParaCrawl v7.1

Schneiden: Kapa-Platten können im flachen Winkel einfach mit dem CUTTER geschnitten werden.
Cutting: Kapa boards can be simply cut with a CUTTER held at a flat angle.
ParaCrawl v7.1

Und geht man von der Flugbahn aus, wurden beide aus ungewöhnlich flachem Winkel abgefeuert.
And judging by these trajectories, both were fired from an unusually low angle.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Flächen können einen Winkel von 10° bis etwa 85° einschließen.
The two surfaces can form an angle of 10° to 85°.
EuroPat v2

Durch den relativ flachen Winkel zwischen Bohrung und Oberfläche wird die Wirkung des Kühlfilms optimiert.
The action of the cooling film is optimized due to the relatively small angle between bore and surface.
EuroPat v2