Translation of "Hintergrundwissen über" in English

Umfassendes Hintergrundwissen über den Prozess (weil ich jeden Schritt genau erklären werde)
Extensive background knowledge of the process (because I'm going to walk you through each step)
ParaCrawl v7.1

Erhalten Sie mehr Hintergrundwissen über neueste Trends und Innovationen !
Get more insights about latest trends and innovations.
CCAligned v1

Zunächst möchte ich einige Fakten und Hintergrundwissen über mich mitteilen.
I'd like to begin by sharing some facts and background knowledge about me.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns über das Hintergrundwissen über MVK-Format sprechen.
Let's talk about the background knowledge about MVK format.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung vermittelt Hintergrundwissen über Herstellung, Verwendung und Adaption von Sternen.
The exhibition gives background details on how stars are made, used and adapted.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte keinerlei Hintergrundwissen über Computer und wusste darüber überhaupt nichts.
I didn't have any background in computers and knew nothing about them.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird auch Hintergrundwissen über Motoren, Propeller, Aerodynamik und Wartung vermittelt.
Next to that some background about engines, propellers, aerodynamics, and maintenance will be taught as well.
ParaCrawl v7.1

Hintergrundwissen über Geisteskrankheit ist notwendig.
A background in mental illness is necessary.
OpenSubtitles v2018

Eine Abteilung die dir ein wenig Hintergrundwissen über mich gibt bevor du mich kontaktierst.
A section to give you a little background knowledge about me before contact.
CCAligned v1

Neben umfassenden Produktinformationen vermittelt die neue Website nützliches Hintergrundwissen über die verschiedenen Schmierstoffarten und deren Einsatzgebiete.
Besides comprehensive product information, the new website offers useful background knowledge of the different lubricant types and their application.
ParaCrawl v7.1

Studenten können auch Hintergrundwissen über die griechischen Götter und Göttinnen oder griechische Mythen haben .
Students may also want some background knowledge of the Greek gods and goddesses or Greek Myths .
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie mehr auf der offiziellen Projekt-Website, und erhalten Sie Hintergrundwissen über den elektronischen Horizont.
Read more on the official project page, and learn more about electronic horizon.
CCAligned v1

Hier gibt es spannendes Hintergrundwissen über die Biologie und den Schutz von Wattenmeer und Nordsee.
Here you find background informations about biology and protection of Wadden Sea and North Sea.
CCAligned v1

Hautanalyse und profundes Hintergrundwissen über kosmetische Wirkstoffe sind dabei entscheidend, um gute Resultate zu erreichen.
In order to achieve adequate results though, a correct skin analysis and detailed background knowledge on cosmetic active agents are required.
ParaCrawl v7.1

Ihr Unterricht der Basisgrammatik war gespickt mit ihrem profunden Hintergrundwissen über costaricanische Geschichte und das Alltagsleben.
Her superb teaching of the basics was interspersed with her deep knowledge of Costa Rican life and history.
ParaCrawl v7.1

Die farbige Anleitung erklärt, wie ausgegraben wird und verrät viel Hintergrundwissen über die Fossilien.
The color manual explains how excavated and reveals a lot of background knowledge about the fossils.
ParaCrawl v7.1

Da ich ein gewisses Hintergrundwissen über Sie als Person habe, kann ich als Reaktion auf das, was bereits ausgeführt wurde, sagen, dass ich volles Vertrauen in Ihre Fähigkeiten setze.
Having, as I do, some background knowledge of you as a person, I can say, in response to what was said earlier, that I have every confidence in your ability to do this.
Europarl v8

Im letzten Jahr hat man Experten mit historischem Hintergrundwissen und Kenntnissen über totalitäre Systeme engagiert, mit deren Hilfe man die Reaktionen auf die Vorgänge in Weißrussland formuliert.
Since last year it has been enlisting people with historic knowledge and understanding of totalitarian regimes to help guide its response to events in Belarus.
News-Commentary v14

Sie verfolgt zwei hauptsächliche Ziele: Einerseits sollen sich die Teilnehmer ein möglichst großes Hintergrundwissen über die Aufgabenstellungen aneignen.
The preparation aims at two main goals: On the one hand it is important to gather as much background knowledge on the problems as possible.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zu den Kriterien nach Abschnitt 10B.4.3.6 bewertet es die Überwachungsbehörde positiv, wenn die Risikokapitalbeihilfe bzw. der Fonds von Fachleuten aus der Privatwirtschaft verwaltet wird oder von unabhängigen Fachleuten, die durch ein transparentes, nicht diskriminierendes Verfahren ausgewählt werden, vorzugsweise durch eine offene Ausschreibung, und die nachweislich über Erfahrungen mit Kapitalmarktinvestitionen, im Idealfall im selben Wirtschaftszweig (in denselben Wirtschaftszweigen), und über ein für die Investition nötiges Hintergrundwissen über die einschlägigen Rechts- und Rechnungslegungsvorschriften verfügen.
In addition to the conditions laid down in section 10B.4.3.6 the Authority will consider it positively that the risk capital measure or fund is managed by professionals from the private sector or by independent professionals chosen according to a transparent, non-discriminatory procedure, preferably an open tender, with proven experience and a track record in capital market investments ideally in the same sector(s) targeted by the fund, as well as an understanding of the relevant legal and accounting background for the investment.
DGT v2019

Wird das Management nachweislich über Erfahrungen mit Kapitalmarktinvestitionen, im Idealfall im selben Wirtschaftszweig (in denselben Wirtschaftszweigen), und über ein für die Investition nötiges Hintergrundwissen über die einschlägigen Rechts- und Rechnungslegungsvorschriften verfügen?
Will the management have a proven experience and a track record in capital market investments ideally in the same sector(s) targeted by the fund, as well as an understanding of the relevant legal and accounting background for the investment?
DGT v2019

Es kommt darauf an, für die lokalen Partner die entsprechenden Ressourcen für den Aufbau diesbezüglicher Kapazitäten bereitzuhalten, d.h. Zugang zu den notwendigen Informationen und dem Hintergrundwissen über die Themen im Zusammenhang mit den örtlichen Programmen zur wirtschaftlichen Entwicklung, um zu gewährleisten, daß sie einen aktiven Beitrag zur Erarbeitung und Durchführung öffentlicher Maßnahmen leisten können.
It is essential that resources are available to local partners to allow ‘capacity-building’ in this regard; that is, to provide them with the relevant knowledge and understanding of the issues surrounding local economic development programmes to ensure that they are able to play an active role in the design and implementation of public policies.
TildeMODEL v2018

Die CCMI, die bereits einige Stellungnahmen zu den Kernbranchen der europäischen Industrie abge­geben hat, verfügt über solides, verlässliches Hintergrundwissen und zugleich über wichtige Kennt­nisse der konkreteren Seite der Industriepolitik.
The CCMI has a solid and reliable background and knowledge having already produced several opinions concerning the main European Industrial sectors and, at the some time, an important experience on industrial policy in its more concrete side.
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die Hintergrundwissen über BSD Sockets haben, werden feststellen, dass diese Socket-Arrays in Wirklichkeit die so genannten Datei-Deskriptor-Mengen sind.
Those coming with BSD sockets background will recognize that those socket resource arrays are in fact the so-called file descriptor sets.
PHP v1

Um Hintergrundwissen über Entstehungsmechanismen, Verbreitungsmuster und Überflutungswirkungen zu erwerben, untersuchten Wissenschaftler bisherige Tsunamis und erstellten einen Katalog, in dem alle Tsunamis in Europa seit dem 17. Jahrhundert aufgeführt sind.
In order to acquire background knowledge about generation mechanisms, propagation patterns and inundation effect, scientists conducted research into previous Tsunamis and constructed a catalogue listing all Europe's Tsunamis since the 17th Century.
EUbookshop v2

Als Hüter des Subsidiaritätsprinzips bitten wir Sie darum, unser wertvolles Hintergrundwissen über die lokalen Gegebenheiten, das für Anregungen und Änderungsvorschläge zu den europäischen Rechtsvorschriften von großem Nutzen sein kann, so gut wie möglich zu nutzen.
As guardians ofthe principle of subsidiarity, we urge you to makethe most of our valuable local knowledge andinsight, which can be of great benefit whenmaking proposals and amendments to European regulations.
EUbookshop v2

Zunächst nähert er sich dieser Musik mit einem enormen Vorrat an Hintergrundwissen – Wissen über die Komponisten und ihre Werke, über ihre frühe Rezeption, über ihre kritischen Schriften, über ihre literarischen Inspirationsquellen und über das kulturelle Milieu, in dem sie sich jeweils befanden.
First, he approaches this music with a tremendous store of background knowledge – knowledge about the composers and their works, about their early receptions, about their critical writings, about their literary inspirations, and about the cultural milieu in which they found themselves.
WikiMatrix v1