Translation of "Hinteren ecke" in English

Die Geisel ist in der hinteren linken Ecke, an einen Stuhl gefesselt.
Hostage is... on far left corner tied to a chair.
OpenSubtitles v2018

Sie ist da oben, in der hinteren Ecke.
It's over there, in the back corner.
OpenSubtitles v2018

Bei einem seitlichen Schnitt zur hinteren Ecke ist mir etwas aufgefallen.
We were doing a lateral cut to the back corner when I saw something in the ice.
OpenSubtitles v2018

Den Haken in der hinteren linken Ecke einsammeln.
Collect the hook in the far left corner.
ParaCrawl v7.1

Aber da in der hinteren Ecke findest du einen Brief.
But in one corner, you find a piece of paper.
ParaCrawl v7.1

Links in der hinteren Ecke ist eine schräge Plattform.
In the left corner is a sloped platform.
ParaCrawl v7.1

Dort ist die Tür in der hinteren rechten Ecke jetzt offen.
The door on the left is now open. Enter.
ParaCrawl v7.1

Rasenschnitt ist in der hinteren Ecke des Sportplatzes zu entsorgen.
Lawn cuttings should be disposed at the rear corner of the sports field.
ParaCrawl v7.1

4.Geh zur hinteren linken Ecke des Raumes und öffne den Kasten dort.
4. Go to the back left corner of the room and open the case on the floor there.
ParaCrawl v7.1

In der rechten hinteren Ecke das Medipack einsammeln.
Collect the small medipack in the right corner.
ParaCrawl v7.1

In der linken hinteren Ecke steht ein reich geschmückter hoher Thron.
And in the left corner, is a richly decorated high throne.
ParaCrawl v7.1

Mein Brennerplatz befindet sich in der hinteren rechten Ecke unter den Dachflächenfenstern.
The torch is located in the right corner under the roof-lights.
ParaCrawl v7.1

Ansaugkammer mit Saughaltern in der hinteren Ecke des Aquariums befestigen.
Attach the suction chamber with suction cups to the rear corner of your aquarium.
ParaCrawl v7.1

In der hinteren linken Ecke gibt es noch die Desert Eagle zu finden.
Then collect the Desert Eagle in the far left corner.
ParaCrawl v7.1

Rashmi griff nach der hinteren Ecke der Halterung, aber ihre Hände begannen zu zittern.
Rashmi reached for the far corner of the mount, but her hand began to shake.
ParaCrawl v7.1

In der hinteren linken Ecke (vom Stellplatz aus gesehen), direkt an den öffentl.
In the far left corner (as seen from the parking lot), directly to the public..
ParaCrawl v7.1

Nun die drei Kisten links zerschießen und dort die blauen Gewehrpatronen in der hinteren Ecke einsammeln.
Now shoot the three crates on the left and collect the blue shotgun ammo in the far corner.
ParaCrawl v7.1

Mein Blick wandert durch 40 Quadratmeter Altbau und verharrt in der hinteren Ecke des Raumes.
My gaze wanders through the 40 square metre space in the old building and stops in the back corner of the room.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind an der hinteren unteren Ecke des Fahrzeugkörpers 24 noch kleine Hilfsräder 26 vorgesehen.
Moreover, small auxiliary wheels 26 are also provided at the rear lower corner of the vehicle body 24 .
EuroPat v2

In der hinteren rechten Ecke findet ihr, bei einem Wasserfall, den nächsten goldenen Schädel .
Collect the next Golden Skull at a waterfall in the far right corner.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie die schönsten Rad- oder Wandertouren und entdecken Sie die schönste Natur der hinteren Ecke.
Make the most beautiful cycling or walking tours and discover the most beautiful nature of the rear corner.
ParaCrawl v7.1

In der hinteren Ecke habe ich ein Loch gebohrt und in diesem Loch einen Stab aufgestellt.
I drilled a hole in the back corner and put a stick in it.
ParaCrawl v7.1

Der Rumpf auch richtig schildert die 90 Âo Winkel an der unteren hinteren Ecke.
The hull also correctly depicts the 90Âo angle at the lower rear corner.
ParaCrawl v7.1

In unserem Testraum wurde der Subwoofer in der linken hinteren Ecke unter dem Tisch platziert.
In our test room the subwoofer was placed in the left rear corner under the table.
ParaCrawl v7.1

Die Kabel und den Schlauch an der hinteren Ecke anheben, damit der Deckel darunter passt.
Lift up on rear corner hoses and cables to allow cover to fit under them.
ParaCrawl v7.1

Lauft den Gang nach oben und sammelt das kleine Medipack in der hinteren rechten Ecke ein.
Run up the passage and collect the Small Medipack in the far right corner.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf erwacht der Drucker in der hinteren Ecke mit sanftem Rattern zum Leben.
Soon, the printer in the back corner of the office comes to life with a soft rattle.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass niemand weiß, dass sie kalt in einer hinteren Ecke von Stonehaven liegt.
I'm sure no one has any idea that she lies cold in a back corner of Stonehaven.
OpenSubtitles v2018