Translation of "Hin zu einer" in English
Damit
öffnen
wir
den
Weg
hin
zu
einer
mindestens
dualen
Gesellschaft.
The
way
is
therefore
opened
up
to
a
dual
society
if
nothing
else.
Europarl v8
Wir
müssen
jetzt
von
diesem
schwachen
Ergebnis
weitergehen
hin
zu
einer
ordentlichen
Klimavereinbarung.
From
this
meagre
outcome,
we
now
need
to
move
on
towards
a
proper
climate
agreement.
Europarl v8
Es
gibt
einen
gefährlichen
Trend
hin
zu
einer
Politik
der
Polarisierung.
A
dangerous
trend
is
emerging
-
a
new
politics
of
polarisation.
Europarl v8
Ein
weiteres
wichtiges
Etappenziel
hin
zu
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
erreicht.
We
have
taken
another
important
step
towards
a
common
foreign
policy
for
the
Member
States.
Europarl v8
Mit
diesem
Legislativmaßnahmenpaket
machen
wir
einen
Riesenschritt
hin
zu
einer
umweltfreundlichen
Gesellschaft.
With
this
package
of
legislative
action,
we
are
taking
a
quantum
leap
towards
an
environmentally
friendly
society.
Europarl v8
Eine
EU-weit
koordinierte
Finanztransaktionssteuer
wäre
der
erste
Schritt
hin
zu
einer
globalen
Finanztransaktionssteuer.
An
EU-wide
coordinated
FTT
would
be
the
first
step
towards
a
global
FTT.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
Weg
hin
zu
einer
gerechten
und
stabilen
Wirtschaft
ist
vonnöten.
What
is
needed
is
a
common
path
towards
an
equitable
and
stable
economy.
Europarl v8
Ich
begrüße
diese
Vorschläge
und
Entwicklungen
hin
zu
einer
Liberalisierung
des
Eisenbahnsektors.
I
welcome
these
proposals
and
the
developments
towards
the
liberalisation
of
the
rail
sector.
Europarl v8
Dies
ist
ein
erster
Schritt
hin
zu
einer
echten
Qualitätspolitik
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse.
This
is
a
first
step
towards
a
true
quality
policy
for
agricultural
products.
Europarl v8
Ja,
wir
müssen
uns
hin
zu
einer
Marktwirtschaft
entwickeln.
Yes,
we
must
evolve
into
a
market
economy.
Europarl v8
Sie
drohten
mir
und
behaupteten,
Ungarn
bewege
sich
hin
zu
einer
Diktatur.
You
threatened
me,
claiming
that
Hungary
was
moving
towards
becoming
a
dictatorship.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
wollen
deutliche
Fortschritte
hin
zu
einer
wirksamen
Beschäftigungspolitik
erzielen.
Secondly,
we
want
to
make
definite
progress
towards
an
effective
employment
policy.
Europarl v8
Dies
wäre
ein
kleiner
Schritt
hin
zu
einer
kohärenten
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
This
would
be
a
small
step
towards
a
coherent
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Wir
haben
einen
kleinen
Schritt
hin
zu
einer
gemeinsamen
Einwanderungspolitik
getan.
We
have
taken
a
small
step
towards
a
common
immigration
policy.
Europarl v8
Präsident
Bouteflika
hat
Schritte
hin
zu
einer
Öffnung
unternommen.
President
Bouteflika
has
taken
steps
towards
opening
up
Algeria.
Europarl v8
Aber
es
gibt
Bewegung
hin
zu
einer
stärkeren
Zusammenarbeit.
Nonetheless,
there
is
movement
towards
greater
cooperation.
Europarl v8
Für
Litauen
bedeutet
er
einen
weiteren
Schritt
hin
zu
einer
stärkeren
europäischen
Integration.
For
Lithuania
it
spells
another
sequential
step
towards
deeper
European
integration.
Europarl v8
Das
ist
ein
deutlicher
und
messbarer
Schritt
hin
zu
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung.
This
is
tangible
and
quantifiable
progress
towards
a
positive
statement
of
assurance.
Europarl v8
Diese
Einigung
ist
ein
großer
Schritt
hin
zu
einer
besseren
Luftqualität
in
Europa.
This
agreement
is
a
major
step
towards
better
air
quality
in
Europe.
Europarl v8
Sie
arbeitet
insgeheim
darauf
hin,
Sir
Walter
zu
einer
Ehe
zu
verführen.
She
aims
to
flatter
Sir
Walter
into
marriage,
while
her
oblivious
friend
looks
on.
Wikipedia v1.0
Mit
zunehmendem
Körpergewicht
wurde
ein
Trend
hin
zu
einer
Verminderung
der
LipegfilgrastimExposition
beobachtet.
A
trend
towards
a
decrease
in
lipegfilgrastim
exposure
was
observed
with
increase
in
weight.
ELRC_2682 v1
Zuletzt
entwickelte
sich
der
Stil
manieristisch
und
hin
zu
einer
wenig
sorgfältigen
Silhouettentechnik.
Toward
the
end
a
mannerist
style
developed,
and
sometimes
a
rather
careless
silhouette
technique.
Wikipedia v1.0
Durch
diesen
Gesinnungswandel
wird
Chinas
Übergang
hin
zu
einer
konsumorientierten
Volkswirtschaft
beflügelt.
That
shift
in
mindset
will
fuel
China’s
transition
to
a
consumer-led
economy.
News-Commentary v14
Das
Land
ist
auf
dem
besten
Weg
hin
zu
einer
wissensbasierten
Volkswirtschaft.
The
country
is
well
on
its
way
to
a
knowledge-based
economy.
News-Commentary v14
Der
Weg
hin
zu
einer
verfassungsähnlichen
Vereinbarung
ist
schwierig
und
komplex.
The
route
to
a
constitution-like
arrangement
will
be
severe
and
complex.
News-Commentary v14
Das
verlangt
einen
Wechsel
hin
zu
einer
offeneren
und
partizipativeren
Form
der
Gesetzesvollstreckung.
They
call
for
a
shift
to
a
more
open
form
and
a
more
participatory
form
of
law
enforcement.
TED2020 v1
Das
Weltklimaübereinkommen
2015
wäre
der
erste
Schritt
hin
zu
einer
globalen
Energiewende.
The
2015
Agreement
would
be
a
first
step
on
the
global
energy
transition
path.
TildeMODEL v2018