Translation of "Hin zu einer" in English

Damit öffnen wir den Weg hin zu einer mindestens dualen Gesellschaft.
The way is therefore opened up to a dual society if nothing else.
Europarl v8

Wir müssen jetzt von diesem schwachen Ergebnis weitergehen hin zu einer ordentlichen Klimavereinbarung.
From this meagre outcome, we now need to move on towards a proper climate agreement.
Europarl v8

Es gibt einen gefährlichen Trend hin zu einer Politik der Polarisierung.
A dangerous trend is emerging - a new politics of polarisation.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Etappenziel hin zu einer gemeinsamen Außenpolitik der Mitgliedstaaten ist erreicht.
We have taken another important step towards a common foreign policy for the Member States.
Europarl v8

Mit diesem Legislativmaßnahmenpaket machen wir einen Riesenschritt hin zu einer umweltfreundlichen Gesellschaft.
With this package of legislative action, we are taking a quantum leap towards an environmentally friendly society.
Europarl v8

Eine EU-weit koordinierte Finanztransaktionssteuer wäre der erste Schritt hin zu einer globalen Finanztransaktionssteuer.
An EU-wide coordinated FTT would be the first step towards a global FTT.
Europarl v8

Ein gemeinsamer Weg hin zu einer gerechten und stabilen Wirtschaft ist vonnöten.
What is needed is a common path towards an equitable and stable economy.
Europarl v8

Ich begrüße diese Vorschläge und Entwicklungen hin zu einer Liberalisierung des Eisenbahnsektors.
I welcome these proposals and the developments towards the liberalisation of the rail sector.
Europarl v8

Dies ist ein erster Schritt hin zu einer echten Qualitätspolitik für landwirtschaftliche Erzeugnisse.
This is a first step towards a true quality policy for agricultural products.
Europarl v8

Ja, wir müssen uns hin zu einer Marktwirtschaft entwickeln.
Yes, we must evolve into a market economy.
Europarl v8

Sie drohten mir und behaupteten, Ungarn bewege sich hin zu einer Diktatur.
You threatened me, claiming that Hungary was moving towards becoming a dictatorship.
Europarl v8

Zweitens: Wir wollen deutliche Fortschritte hin zu einer wirksamen Beschäftigungspolitik erzielen.
Secondly, we want to make definite progress towards an effective employment policy.
Europarl v8

Dies wäre ein kleiner Schritt hin zu einer kohärenten Außen- und Sicherheitspolitik.
This would be a small step towards a coherent foreign and security policy.
Europarl v8

Wir haben einen kleinen Schritt hin zu einer gemeinsamen Einwanderungspolitik getan.
We have taken a small step towards a common immigration policy.
Europarl v8

Präsident Bouteflika hat Schritte hin zu einer Öffnung unternommen.
President Bouteflika has taken steps towards opening up Algeria.
Europarl v8

Aber es gibt Bewegung hin zu einer stärkeren Zusammenarbeit.
Nonetheless, there is movement towards greater cooperation.
Europarl v8

Für Litauen bedeutet er einen weiteren Schritt hin zu einer stärkeren europäischen Integration.
For Lithuania it spells another sequential step towards deeper European integration.
Europarl v8

Das ist ein deutlicher und messbarer Schritt hin zu einer positiven Zuverlässigkeitserklärung.
This is tangible and quantifiable progress towards a positive statement of assurance.
Europarl v8

Diese Einigung ist ein großer Schritt hin zu einer besseren Luftqualität in Europa.
This agreement is a major step towards better air quality in Europe.
Europarl v8

Sie arbeitet insgeheim darauf hin, Sir Walter zu einer Ehe zu verführen.
She aims to flatter Sir Walter into marriage, while her oblivious friend looks on.
Wikipedia v1.0

Mit zunehmendem Körpergewicht wurde ein Trend hin zu einer Verminderung der LipegfilgrastimExposition beobachtet.
A trend towards a decrease in lipegfilgrastim exposure was observed with increase in weight.
ELRC_2682 v1

Zuletzt entwickelte sich der Stil manieristisch und hin zu einer wenig sorgfältigen Silhouettentechnik.
Toward the end a mannerist style developed, and sometimes a rather careless silhouette technique.
Wikipedia v1.0

Durch diesen Gesinnungswandel wird Chinas Übergang hin zu einer konsumorientierten Volkswirtschaft beflügelt.
That shift in mindset will fuel China’s transition to a consumer-led economy.
News-Commentary v14

Das Land ist auf dem besten Weg hin zu einer wissensbasierten Volkswirtschaft.
The country is well on its way to a knowledge-based economy.
News-Commentary v14

Der Weg hin zu einer verfassungsähnlichen Vereinbarung ist schwierig und komplex.
The route to a constitution-like arrangement will be severe and complex.
News-Commentary v14

Das verlangt einen Wechsel hin zu einer offeneren und partizipativeren Form der Gesetzesvollstreckung.
They call for a shift to a more open form and a more participatory form of law enforcement.
TED2020 v1

Das Weltklimaübereinkommen 2015 wäre der erste Schritt hin zu einer globalen Energiewende.
The 2015 Agreement would be a first step on the global energy transition path.
TildeMODEL v2018