Translation of "Hilfsweise" in English

Hilfsweise wurde vorgetragen, dass die Vereinbarkeitsanforderungen des Gemeinschaftsrahmens eingehalten seien.
As a consequence, the conditions laid down in point 14.2 of the 2000-2006 Guidelines were met.
DGT v2019

Hilfsweise trug Deutschland vor, dass die Beihilfe mit dem Binnenmarkt vereinbar sei.
This case relates to training for farmers on the abovementioned subjects and thus the requirements laid down in point 14.1 of the 2000-2006 Guidelines were satisfied.
DGT v2019

Die folgenden Ausführungen zum zweiten bis vierten Altmark-Kriterium erfolgen daher nur hilfsweise.
The following considerations regarding the second to fourth Altmark criteria are therefore merely set out in the alternative.
DGT v2019

Es erfolgt somit eine hilfsweise Abspeicherung der zu registrierenden Rasterprojektion über ein Moirémuster.
Accordingly, an auxiliary storing of the grating projection to be registered is made by means of a moire pattern.
EuroPat v2

Hilfsweise beantragte sie die zwangsweise Auflösung der Gesellschaft nach dem Insolvency Act.
In the alternative it sought a compulsory winding up order
EUbookshop v2

Hilfsweise hat er dem Gerichtshof folgende Antwort vorschlagen:
In the alternative, he proposed that the Court reply as follows:
EUbookshop v2

Hilfsweise hat der dem Gerichtshof vorgeschlagen, die Vorlagefrage wie folgt zu beantworten:
The case-law thus demonstrates that a market share of over 50% constitutes in itself evidence of the existence of a dominant position on the market in question.
EUbookshop v2

Hilfsweise hat er dem Gerichtshof folgende Antwort vorgeschlagen:
In the alternative, he proposed that the Court reply as follows:
EUbookshop v2

Hilfsweise beantragt sie, die Rechtssache an das Gericht zurückzuverweisen.
In the alternative, it requests that the case be referred back to the Court of First Instance.
EUbookshop v2

Hilfsweise werde Berichtigung nach Regel 88, Satz 2 EPÜ beantragt.
In the alternative the representative requested a correction under Rule 88, second sentence, EPC.
ParaCrawl v7.1

Auch die hilfsweise eingereichten Anspruchssätze wurden aus ähnlichen Gründen zurückgewiesen.
The requests based on auxiliary sets of claims were also rejected on similar grounds as above.
ParaCrawl v7.1

Außerdem beantragte sie hilfsweise eine mündliche Verhandlung.
Oral proceedings were requested on an auxiliary basis.
ParaCrawl v7.1