Translation of "Hieß" in English
Es
hieß,
bis
etwa
10.00
Uhr.
I
was
informed
that
it
would
run
until
about
10
a.m.
Europarl v8
Es
hieß,
sie
sollten
keine
kurzen
Röcke
tragen.
It
was
said
that
they
should
not
wear
short
skirts.
Europarl v8
Der
Hauptterrorist
damals
hieß
Yassir
Arafat.
At
that
time,
the
main
terrorist
was
Yasser
Arafat.
Europarl v8
Das
hieß
aber
in
den
letzten
Jahren
immer
nur
weniger
Milchbauern.
Over
recent
years,
all
restructuring
has
meant
has
been
fewer
and
fewer
dairy
farmers.
Europarl v8
Wie
oft
hieß
es:
Ganz
Europa
ist
Inland.
How
often
have
we
heard
it
said
that
Europe
was
a
single
territory?
Europarl v8
Auf
der
Titelseite
des
Economist
hieß
es
diese
Woche
daß
Europa
nicht
arbeite.
As
the
front
cover
of
The
Economist
said
this
week:
Europe
is
not
working!
Europarl v8
In
der
Antwort
des
Kommissars
hieß
es,
diese
Hilfe
sei
ein
Kostenvorteil.
It
was
said
in
the
Commissioner's
response
that
this
aid
is
a
cost
advantage.
Europarl v8
Es
hieß,
dies
zu
sagen,
sei
Demagogie.
It
has
been
said
that
saying
this
is
demagogy.
Europarl v8
Es
hieß,
dass
14
Kapitel
wegen
des
Ankara-Protokolls
eingefroren
wurden.
It
has
been
said
that
14
chapters
are
frozen
because
of
the
Ankara
Protocol.
Europarl v8
Es
hieß,
dass
nun
alles
anders
und
besser
werden
würde.
We
were
told
that
it
was
all
going
to
change,
it
was
all
going
to
be
made
better.
Europarl v8
Irgendwann
hieß
es,
Politik
sei
nicht
wichtig.
At
one
stage
people
said
that
politics
is
not
that
important.
Europarl v8
Im
Mai
hieß
es,
die
Aufständischen
würden
innerhalb
kurzer
Zeit
besiegt.
In
May,
the
message
was
that
the
insurgents
would
be
defeated
before
long.
Europarl v8
Auf
Nachfrage
bei
den
Fraktionen
hieß
es,
es
war
der
Parlamentsdienst.
When
I
asked
them,
I
was
told
it
was
the
Parliamentary
services
that
had
done
it.
Europarl v8
Am
Anfang
hieß
es,
man
schickt
eine
EU-Truppe
dorthin.
At
the
start,
the
talk
was
about
sending
an
EU
force
there.
Europarl v8
Als
Antwort
hieß
es,
das
sei
eine
Angelegenheit
der
Nationalstaaten.
In
reply,
I
was
told
this
was
a
matter
for
the
Member
States.
Europarl v8
Es
hieß
Nein
auf
allen
Bänken.
It
was
a
‘no’
from
all
sides.
Europarl v8
Ein
"Sternenpfad"
komme
dem
Informationsbedürfnis
vieler
Harzbesucher
entgegen,
hieß
es.
An
"astral
path"
satisfies
many
Harz
visitors'
need
for
information,
it
is
said.
WMT-News v2019
Abraham
nahm
wieder
ein
Weib,
die
hieß
Ketura.
Abraham
took
another
wife,
and
her
name
was
Keturah.
bible-uedin v1
Und
das
Haus
Josephs
ließ
auskundschaften
Beth-El,
das
vorzeiten
Lus
hieß.
The
house
of
Joseph
sent
to
spy
out
Bethel.
(Now
the
name
of
the
city
before
was
Luz.)
bible-uedin v1
Das
Weib
aber
Abisurs
hieß
Abihail,
die
gebar
Achban
und
Molid.
The
name
of
the
wife
of
Abishur
was
Abihail;
and
she
bore
him
Ahban,
and
Molid.
bible-uedin v1
Aber
zu
Gibeon
wohnte
der
Vater
Gibeons,
und
sein
Weib
hieß
Maacha,
In
Gibeon
there
lived
the
father
of
Gibeon,
whose
wife's
name
was
Maacah;
bible-uedin v1
Es
ward
ein
Mensch
von
Gott
gesandt,
der
hieß
Johannes.
There
came
a
man,
sent
from
God,
whose
name
was
John.
bible-uedin v1