Translation of "Hierbei handelte es sich um" in English
Aber
hierbei
handelte
es
sich
natürlich
um
ein
extremes
Beispiel.
But
that
was
obviously
an
extreme
example.
Europarl v8
Doch
hierbei
handelte
es
sich
nur
um
kosmetische
Veränderungen.
However,
these
changes
were
cosmetic.
Europarl v8
Hierbei
handelte
es
sich
um
einen
abscheulichen
Mord.
This
was
a
foul
murder.
Europarl v8
Hierbei
handelte
es
sich
um
die
erste
privat
finanzierte
Obusstrecke
in
Salzburg.
These
were
the
first
privately
financed
trolleybus
sections
in
Salzburg.
Wikipedia v1.0
Hierbei
handelte
es
sich
um
die
erste
deutsche
Siedlung
in
den
Dreizehn
Kolonien.
These
families
subsequently
founded
Germantown,
Pennsylvania,
the
first
German
settlement
in
the
original
thirteen
American
colonies.
Wikipedia v1.0
Hierbei
handelte
es
sich
um
den
Track
"Remember
Me".
The
following
day,
the
charge
was
reduced
to
a
misdemeanor.
Wikipedia v1.0
Hierbei
handelte
es
sich
um
Punktmutationen.
This
proposes
that
these
mutations
may
develop
slowly.
Wikipedia v1.0
Hierbei
handelte
es
sich
um
die
neunte
Etappe
seiner
Reise
durch
die
Hauptstädte.
This
was
the
ninth
step
of
his
Tour
of
Capitals.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelte
es
sich
im
wesentlichen
um
ein
System
der
freiwilligen
Etikettierung.
This
labelling
system
was,
for
the
most
part,
voluntary.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelte
es
sich
um
Miki
Yoshida,
25
Jahre
alt.
The
victim
is
reported
as
Miki
Yoshida,
25.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
handelte
es
sich
um
studierte
Theologen.
It
was
studied
by
the
Theologians.
WikiMatrix v1
Hierbei
handelte
es
sich
keineswegs
um
einen
Paradigmenwechsel
in
Kohls
Politik.
This
was
certainly
not
an
unfair
caricature
of
Canadian
policy.
WikiMatrix v1
Hierbei
handelte
es
sich
um
Rohbenzol,
Rohteer,
Ammoniakwasser
und
Phenolatlauge.
The
by-products
loaded
during
the
measurements
were
crude
benzole,
crude
tar,
ammonia
liquor
and
phenolic
liquor.
EUbookshop v2
Hierbei
handelte
es
sich
allerdings
um
ein
Gerücht.
This
was,
however,
only
a
rumor.
WikiMatrix v1
Hierbei
handelte
es
sich
um
ein
Fantasy-Projekt
basierend
auf
dem
Buch
von
Lukyanenko.
It
was
a
fantasy
project,
based
on
the
book
of
Lukyanenko.
QED v2.0a
Hierbei
handelte
es
sich
überwiegend
um
Erhaltungsinvestitionen.
These
were
predominantly
maintenance
investments.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelte
es
sich
meistens
um
die
HoloLens
von
Microsoft.
These
were
mostly
HoloLens
from
Microsoft.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelte
es
sich
grundsätzlich
um
klassische
Musik.
It
was
classic
music
as
a
basic
principle.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelte
es
sich
um
eine
Entscheidung
von
Josef
Stalin
selbst.
That
was
an
order
put
out
by
Joseph
Stalin,
of
course.
WikiMatrix v1
Hierbei
handelte
es
sich
um
das
erste
Produkt,
das
keinen
Heizkörper
enthält.
This
was
the
first
product
not
to
include
a
heating
element.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelte
es
sich
um
ein
Tal,
das
Tal
Hinnom.
It
was
situated
in
a
valley,
the
Valley
of
Hinnom.
ParaCrawl v7.1