Translation of "Hier meine" in English
Hier,
meine
Damen
und
Herren,
läuft
etwas
völlig
schief.
Something
is
fundamentally
wrong
here,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Auch
hier
meine
Frage:
Was
planen
Sie
dazu?
So,
my
question
in
this
connection,
too,
is:
what
are
your
plans
in
this
regard?
Europarl v8
Hier
nochmals
meine
Frage:
Wer
hat
hier
die
Fehler
begangen?
Once
again,
my
question
is:
Who
made
the
error
in
this
case?
Europarl v8
Hier
ist
meine
Erklärung
zur
Abstimmung.
Here
is
the
explanation
of
my
vote.
Europarl v8
Ich
beziehe
hier
meine
eigene
Regierung
mit
ein.
I
include
my
own
government
in
this.
Europarl v8
Und
hier,
meine
Damen
und
Herren,
müssen
wir
Farbe
bekennen!
Here,
ladies
and
gentlemen,
is
where
we
must
all
stand
up
and
be
counted!
Europarl v8
Hier,
meine
Damen
und
Herren,
sind
die
Regeln
vollkommen
klar.
In
this
case,
ladies
and
gentlemen,
the
rules
are
perfectly
clear.
Europarl v8
Hier
wird
meine
Antwort
Sie
kaum
überraschen.
My
reply
will
hardly
surprise
you.
Europarl v8
Ich
bekräftige
somit
hier
meine
Zustimmung.
As
such,
I
confirm
my
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
meine
hier
vor
allem
auch
das
Web-TV.
I
am
also
thinking,
in
this
regard,
above
all,
about
the
web
TV
service.
Europarl v8
Ich
meine,
hier
müssen
Überstunden
absolut
im
Gehalt
inbegriffen
sein.
In
my
opinion,
overtime
should
definitely
be
included
in
this
salary.
Europarl v8
Hier
weicht
meine
Meinung
von
dem
ab,
was
Herr
Souchet
sagte.
Here
I
beg
to
differ
from
what
Mr
Souchet
said.
Europarl v8
Ich
meine
hier
eine
klare
Entscheidung
über
die
Präsidentschaft
bei
der
Europäischen
Zentralbank.
I
mean
here
a
positive
decision
about
the
presidency
of
the
European
central
bank.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
sagen,
dass
auch
hier
meine
Antwort
gilt.
I
should
just
like
to
confirm
my
previous
answer.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
dies
auch
meine
hier
anwesenden
Mitarbeiter
freuen
wird.
I
am
sure
that
the
people
who
work
with
me,
my
collaborators
who
are
here,
take
pleasure
in
that
also.
Europarl v8
Deshalb
haben
Maßnahmen
wie
die
hier
vorgeschlagenen
meine
Unterstützung.
Measures
such
as
those
proposed
therefore
have
my
support.
Europarl v8
Ich
meine
hier
die
Sendezeiten
von
Teleradio
Moldava.
I
am
referring
here
to
Teleradio
Moldova
airtime.
Europarl v8
Ich
will
hier
nicht
über
meine
Reisetätigkeit
diskutieren.
I
do
not
want
to
discuss
my
travel
schedule
here.
Europarl v8
Hier
ist
meine
Bordkarte,
aber
Air
France
wollte
mich
nicht
einsteigen
lassen.
Here
is
my
boarding
pass
-
but
Air
France
would
not
let
me
on
the
aeroplane.
Europarl v8
Hier
meine
ich
nicht
nur
elektrizitätsbezogene
Angelegenheiten,
sondern
auch
Energiesicherheit
im
Allgemeinen.
Here
I
mean
not
only
electricity-related
matters
but
also
energy
security
in
general.
Europarl v8
Ich
meine,
hier
liegt
ein
gewaltiges
und
billiges
Besserungspotential.
I
believe
that
there
is
great
potential
here
for
improvement
at
little
cost.
Europarl v8
Und
hier
sehen
Sie
meine
Kreis-Grafiken.
And
look
here
when
I
take
you
into
my
bubble
graphs.
TED2013 v1.1
Hier
sind
meine
beiden
Lieblingsreden
aus
den
USA
der
letzten
50
Jahre.
Here
are
my
two
favorite
U.S.
speeches
of
the
last
50
years.
TED2013 v1.1
Hier
also
meine
Erklärung,
die
unten
links
steht:
So
here's
what
it
says
in
my
explanation
at
the
bottom
left.
TED2013 v1.1
Ich
bin
heute
hier
um
meine
Fotos
von
den
Lakotas
zu
zeigen.
I'm
here
today
to
show
my
photographs
of
the
Lakota.
TED2020 v1