Translation of "Hier ist herr" in English
Nun,
hier
ist
sie,
Herr
Barroso.
Well,
here
it
is,
Mr
Barroso.
Europarl v8
Er
ist
hier
der
Herr,
nicht
Sie.
Here,
it's
rather
Schumacher's
world
than
yours.
OpenSubtitles v2018
Hier,
Herr,
ist
unser
verehrter
Gast.
Here,
my
lord,
is
our
honored
guest.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Herr
für
Sie,
Sir.
There's
a
gent
to
see
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dir,
wer
hier
der
Herr
ist,
du
Luder!
I
have
authority
here!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
hier,
Herr
Doktor.
She's
here,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Befund,
Herr
Professor.
Here's
the
chart,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
Herr
Zaemon,
ein
Judo-Experte
mit
dem
fünften
Dan.
This
is
Mr.
Zaemon,
a
5th
Dan
judo
expert.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
zeigen,
wer
hier
der
Herr
ist!
I'll
teach
you
who's
master
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Herr,
der
sagt,
er
sei
mit
Ihnen
verabredet.
Madame,
a
gentleman
says
he
has
an
appointment.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
das
Zimmer,
Herr
Kommissar.
Here
we
are.
This
is
the
one,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Herr,
der
ein
Zimmer
mit
Kamin
will.
There's
a
gent
here
what
wants
a
room
and
a
fire.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Euer
Preis,
Herr
Bogenschütze!
Here
is
your
prize,
sir
archer.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Quittung,
Herr
Laurel.
Here's
your
receipt,
Mr.
Laurel.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Reardon,
hier
unten
ist
ein
Herr.
Mr.
Reardon...
there's
a
gentleman
down
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
alles
kaputt,
Herr
Oberst.
This
whole
yard
needs
repair,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Ihr
Abendessen,
Herr
Kommandant.
Here
is
your
supper,
Herr
Kommandant:
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Euer
Pferd,
Herr.
Here
is
your
horse,
master.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Peeping
Tom's
Herr
der
Ritterlichkeit.
Peeping
Tom's
own
Mr.
Chivalry,
OpenSubtitles v2018
Das
Klima
hier,
mein
Herr,
ist
nur
für
Ansässige
geeignet.
The
climate
here,
My
Lord,
is
fit
only
for
those
who
are
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hier
ist
Herr
Van
Horn.
Yes,
this
is
Herr
von
Holn.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
denn,
dass
hier
was
los
ist,
Herr
Unteroffizier?
Do
you
think,
we're
safe
here
tonight?
OpenSubtitles v2018
Schatz,
hier
ist
dein
alter
Herr.
Sweetheart,
it's
your
old
man.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
der
Kingsglaive
ist
hier,
Herr.
A
man
of
the
Kingsglaive
is
here,
sire.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
wer
hier
ist,
mein
Herr.
Look
who
is
here,
My
Lord.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Ihre
Waffe,
Herr
Vertebrae.
Here's
your
weapon,
Mr.
Vertebrae.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Ökke?,
Herr
Kommandant,
die
sind
zur
Relaisstation.
This
is
the
Saint,
sir.
They
have
gone
to
the
relay
station.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
er,
der
Herr
Unscheinbar.
Here
he
is,
Mr
Inconspicuous.
OpenSubtitles v2018