Translation of "Hier ansetzen" in English

Hier müssen wir ansetzen, hier müssen wir etwas tun!
We have to make a start here; we have to do something!
Europarl v8

Wenn es Hoffnung für Afrika geben soll, dann müssen wir hier ansetzen.
If we are to contribute some hope to Africa, it is here that something is to be done.
Europarl v8

Hier müssen wir ansetzen, daran müssen wir arbeiten.
This is the area where we have to make progress. This is what we must concentrate on.
Europarl v8

Ich glaube, genau hier sollten wir ansetzen.
I believe that this is where we have to make a start.
Europarl v8

Hier müssen wir ansetzen und mit neuen Denkweisen neue Wege beschreiten.
This is where we have to focus our efforts; we must adopt new ways of thinking and follow new paths.
Europarl v8

Die Schaffung von Konsultationsstrukturen sollte hier ansetzen.
This should provide the basis for the creation of consultative machinery.
TildeMODEL v2018

Hier müssen wir ansetzen – und zwar entschiedener als in den letzten Jahren.
We need to tackle this – and do so more decisively than we have done in the past.
TildeMODEL v2018

Hier müssen wir ansetzen, indem wir ideenreiche Jugend projekte und Aktivitäten fördern.
After the fall of communism people sought to fill the old available stmctures with new, progressive works.
EUbookshop v2

Wir müssen Armut und Intoleranz bekämpfen und hier ansetzen.
We must combat poverty and intolerance and take this as our starting point.
Europarl v8

Dann spricht deine Einführung bereits das Ergebnis an und du kannst hier ansetzen:
Then, your introduction would address the end result and flow from there:
ParaCrawl v7.1

Hier wollen wir ansetzen – nachfragen, verstehen, Perspektiven eröffnen:
Going on from this, we want to understand the challenges, clarify your needs and open new perspectives:
CCAligned v1

Lasst uns gemeinsam als Europäer*innen hier ansetzen.
Let's start right there as Europeans.
ParaCrawl v7.1

Hier möchten wir ansetzen, und helfen die Situation zu verbessern!
That is where we want to step in and help to improve the situation!
ParaCrawl v7.1

Die Wiedererlangung der politischen Ästhetik in Europa müsste hier ansetzen.
This is where the struggle to recapture Europe's political aesthetic must start.
ParaCrawl v7.1

Und hier können wir ansetzen und etwas zum Positiven verändern.
And here is where we can, and something for the better change.
ParaCrawl v7.1

Bemühungen zur Senkung laufender Betriebskosten sollten also zuerst hier ansetzen.
Efforts to reduce running costs should therefore begin here.
ParaCrawl v7.1

Strategien und Initiativen mit Nachhaltigkeits-Impact müssen hier ansetzen.
Strategies and initiatives with a sustainability impact must start here.
ParaCrawl v7.1

Hier will Oerlikon ansetzen und die talentiertesten Läuferinnen und Läufer individuell unterstützen.
This is where Oerlikon wishes to become involved and to provide individual support for skiers.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen Sie ansetzen - bei Ihrem Markennamen.
This is where you need to start – your brand name.
ParaCrawl v7.1

Will man straffe Haut, muss man hier ansetzen.
For perfect hold, collagen is the way to go.
ParaCrawl v7.1

Daher waren wir überzeugt, dass wir hier ansetzen sollten.
So we felt that was the place to go first.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen wir ansetzen, da ist der Verfassungsgesetz- und Bundesgesetzgeber gefordert.
Here we must begin, as the constitutional law and the Federal legislature is required.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Frage auch hier ansetzen.
We have to apply the question here.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, es gibt eine Reihe von Lösungen, mit denen man hier ansetzen kann.
I believe there are a number of solutions which can start to be applied here.
Europarl v8

Wer Europa auf Wachstumskurs bringen und die Massenarbeitslosigkeit bekämpfen will, muss hier ansetzen.
If we want to put Europe on course for growth and combat mass unemployment, this is where we have to start.
Europarl v8

Hier müssen wir ansetzen, wollen wir die von uns angestrebte dynamische und wettbewerbsfähige Gesellschaft schaffen.
This is where our effort must go if we are to become the dynamic and competitive society we aim to be.
TildeMODEL v2018