Translation of "Hier ansetzen" in English
Hier
müssen
wir
ansetzen,
hier
müssen
wir
etwas
tun!
We
have
to
make
a
start
here;
we
have
to
do
something!
Europarl v8
Wenn
es
Hoffnung
für
Afrika
geben
soll,
dann
müssen
wir
hier
ansetzen.
If
we
are
to
contribute
some
hope
to
Africa,
it
is
here
that
something
is
to
be
done.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen,
daran
müssen
wir
arbeiten.
This
is
the
area
where
we
have
to
make
progress.
This
is
what
we
must
concentrate
on.
Europarl v8
Ich
glaube,
genau
hier
sollten
wir
ansetzen.
I
believe
that
this
is
where
we
have
to
make
a
start.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen
und
mit
neuen
Denkweisen
neue
Wege
beschreiten.
This
is
where
we
have
to
focus
our
efforts;
we
must
adopt
new
ways
of
thinking
and
follow
new
paths.
Europarl v8
Die
Schaffung
von
Konsultationsstrukturen
sollte
hier
ansetzen.
This
should
provide
the
basis
for
the
creation
of
consultative
machinery.
TildeMODEL v2018
Hier
müssen
wir
ansetzen
–
und
zwar
entschiedener
als
in
den
letzten
Jahren.
We
need
to
tackle
this
–
and
do
so
more
decisively
than
we
have
done
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Hier
müssen
wir
ansetzen,
indem
wir
ideenreiche
Jugend
projekte
und
Aktivitäten
fördern.
After
the
fall
of
communism
people
sought
to
fill
the
old
available
stmctures
with
new,
progressive
works.
EUbookshop v2
Wir
müssen
Armut
und
Intoleranz
bekämpfen
und
hier
ansetzen.
We
must
combat
poverty
and
intolerance
and
take
this
as
our
starting
point.
Europarl v8
Dann
spricht
deine
Einführung
bereits
das
Ergebnis
an
und
du
kannst
hier
ansetzen:
Then,
your
introduction
would
address
the
end
result
and
flow
from
there:
ParaCrawl v7.1
Hier
wollen
wir
ansetzen
–
nachfragen,
verstehen,
Perspektiven
eröffnen:
Going
on
from
this,
we
want
to
understand
the
challenges,
clarify
your
needs
and
open
new
perspectives:
CCAligned v1
Lasst
uns
gemeinsam
als
Europäer*innen
hier
ansetzen.
Let's
start
right
there
as
Europeans.
ParaCrawl v7.1
Hier
möchten
wir
ansetzen,
und
helfen
die
Situation
zu
verbessern!
That
is
where
we
want
to
step
in
and
help
to
improve
the
situation!
ParaCrawl v7.1
Die
Wiedererlangung
der
politischen
Ästhetik
in
Europa
müsste
hier
ansetzen.
This
is
where
the
struggle
to
recapture
Europe's
political
aesthetic
must
start.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
können
wir
ansetzen
und
etwas
zum
Positiven
verändern.
And
here
is
where
we
can,
and
something
for
the
better
change.
ParaCrawl v7.1
Bemühungen
zur
Senkung
laufender
Betriebskosten
sollten
also
zuerst
hier
ansetzen.
Efforts
to
reduce
running
costs
should
therefore
begin
here.
ParaCrawl v7.1
Strategien
und
Initiativen
mit
Nachhaltigkeits-Impact
müssen
hier
ansetzen.
Strategies
and
initiatives
with
a
sustainability
impact
must
start
here.
ParaCrawl v7.1
Hier
will
Oerlikon
ansetzen
und
die
talentiertesten
Läuferinnen
und
Läufer
individuell
unterstützen.
This
is
where
Oerlikon
wishes
to
become
involved
and
to
provide
individual
support
for
skiers.
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
Sie
ansetzen
-
bei
Ihrem
Markennamen.
This
is
where
you
need
to
start
–
your
brand
name.
ParaCrawl v7.1
Will
man
straffe
Haut,
muss
man
hier
ansetzen.
For
perfect
hold,
collagen
is
the
way
to
go.
ParaCrawl v7.1
Daher
waren
wir
überzeugt,
dass
wir
hier
ansetzen
sollten.
So
we
felt
that
was
the
place
to
go
first.
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
wir
ansetzen,
da
ist
der
Verfassungsgesetz-
und
Bundesgesetzgeber
gefordert.
Here
we
must
begin,
as
the
constitutional
law
and
the
Federal
legislature
is
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Frage
auch
hier
ansetzen.
We
have
to
apply
the
question
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
es
gibt
eine
Reihe
von
Lösungen,
mit
denen
man
hier
ansetzen
kann.
I
believe
there
are
a
number
of
solutions
which
can
start
to
be
applied
here.
Europarl v8
Wer
Europa
auf
Wachstumskurs
bringen
und
die
Massenarbeitslosigkeit
bekämpfen
will,
muss
hier
ansetzen.
If
we
want
to
put
Europe
on
course
for
growth
and
combat
mass
unemployment,
this
is
where
we
have
to
start.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen,
wollen
wir
die
von
uns
angestrebte
dynamische
und
wettbewerbsfähige
Gesellschaft
schaffen.
This
is
where
our
effort
must
go
if
we
are
to
become
the
dynamic
and
competitive
society
we
aim
to
be.
TildeMODEL v2018